/[zanavi_public1]/navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-zh.po
ZANavi

Contents of /navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-zh.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 52 - (show annotations) (download)
Mon Nov 7 10:01:21 2016 UTC (7 years, 4 months ago) by zoff99
File size: 29965 byte(s)
v2.0.53
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: ZANavi 1.0.0\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n"
5 "POT-Creation-Date: 2016-11-06 15:26+0100\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 07:45+0000\n"
7 "Last-Translator: Lele Long <schemacs@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-11-06 14:48+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
14
15 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:53 Navit.java:5257
16 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:1078
17 msgid "Donate"
18 msgstr ""
19
20 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:65
21 msgid "buy UDonate Version"
22 msgstr ""
23
24 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:69
25 msgid "buy Donate Version"
26 msgstr ""
27
28 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:71
29 msgid "buy large-map Donate Version"
30 msgstr ""
31
32 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:72
33 msgid "Donate with the offcial Donate App"
34 msgstr ""
35
36 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:76 ZANaviNormalDonateActivity.java:82
37 msgid "_long_text_large_map_donate_version_"
38 msgstr ""
39
40 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:80
41 msgid "_long_text_donate_version_"
42 msgstr ""
43
44 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:83
45 msgid "_long_text_donate_app_"
46 msgstr ""
47
48 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:119
49 msgid "ZANavi UDonate Version already installed"
50 msgstr ""
51
52 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:162
53 msgid "ZANavi Donate Version already installed"
54 msgstr ""
55
56 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:212
57 msgid "ZANavi large map Donate Version already installed"
58 msgstr ""
59
60 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:250
61 msgid "There is no Donate App on Amazon-device"
62 msgstr ""
63
64 #: ZANaviNormalDonateActivity.java:271
65 msgid "starting Donate App"
66 msgstr ""
67
68 #: NavitMapPreviewActivity.java:208
69 msgid "Map Preview"
70 msgstr ""
71
72 #: NavitMapPreviewActivity.java:231 NavitRecentDestinationActivity.java:114
73 msgid "Use as destination"
74 msgstr "设为目的地"
75
76 #: NavitMapPreviewActivity.java:245
77 msgid "back"
78 msgstr "后退"
79
80 #: NavitMapPreviewActivity.java:259 NavitRecentDestinationActivity.java:114
81 msgid "show destination on map"
82 msgstr "在地图上显示目的地"
83
84 #: NavitMapPreviewActivity.java:276
85 msgid "touch map to zoom"
86 msgstr "点击缩放"
87
88 #: NavitMapDownloader.java:418 NavitMapDownloader.java:1013
89 #: NavitMapDownloader.java:1023 NavitMapDownloader.java:2092
90 msgid "downloading"
91 msgstr "正在下载"
92
93 #: NavitMapDownloader.java:726 NavitMapDownloader.java:2198
94 #: NavitMapDownloader.java:2231
95 msgid "Error downloading map!"
96 msgstr "下载地图出错!"
97
98 #: NavitMapDownloader.java:941 NavitMapDownloader.java:2091
99 #: NavitMapDownloader.java:2824 NavitMapDownloader.java:3262
100 #: NavitMapDownloader.java:3375 NavitMapDownloader.java:3621
101 #: NavitMapDownloader.java:3709 NavitMapDownloader.java:3847
102 #: NavitMapDownloader.java:3881
103 msgid "Mapdownload"
104 msgstr "地图下载"
105
106 #: NavitMapDownloader.java:1013 NavitMapDownloader.java:1022
107 #: NavitMapDownloader.java:1023
108 msgid "ETA"
109 msgstr "ETA"
110
111 #: NavitMapDownloader.java:1166
112 msgid "Error downloading map, resuming"
113 msgstr "下载地图出错,恢复中"
114
115 #: NavitMapDownloader.java:2216
116 msgid "Map already up to date"
117 msgstr "地图已经是最新版本"
118
119 #: NavitMapDownloader.java:2523 NavitMapDownloader.java:2524
120 msgid "checking map ..."
121 msgstr ""
122
123 #: NavitMapDownloader.java:2540
124 msgid "MD5 mismatch"
125 msgstr "MD5校验出错"
126
127 #: NavitMapDownloader.java:2680
128 msgid "Error downloading index!"
129 msgstr ""
130
131 #: NavitMapDownloader.java:2705
132 msgid "Index download"
133 msgstr ""
134
135 #: NavitMapDownloader.java:2706
136 msgid "downloading indexfile"
137 msgstr ""
138
139 #: NavitMapDownloader.java:2825 Navit.java:9768
140 msgid "ready"
141 msgstr "就绪"
142
143 #: NavitMapDownloader.java:3263
144 msgid "Creating outputfile, long time"
145 msgstr "正在创建输出文件,可能耗时较长"
146
147 #: NavitMapDownloader.java:3376
148 msgid "Creating outputfile, wait"
149 msgstr "正在创建输出文件,请稍等"
150
151 #: NavitMapDownloader.java:3622 NavitMapDownloader.java:3710
152 #: NavitMapDownloader.java:3848 NavitMapDownloader.java:3882
153 msgid "generating MD5 checksum"
154 msgstr "正在生成MD5校验和"
155
156 #: NavitMapDownloader.java:3628 NavitMapDownloader.java:3629
157 #: NavitMapDownloader.java:3854 NavitMapDownloader.java:3855
158 msgid "checking"
159 msgstr ""
160
161 #: NavitDownloadSelectMapActivity.java:72
162 #: NavitDownloadSelectMapActivity.java:95 Navit.java:5269
163 msgid "download maps"
164 msgstr "下载地图"
165
166 #: Navit.java:933
167 msgid "Your GPS is disabled, do you want to enable it?"
168 msgstr ""
169
170 #: Navit.java:933 ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:100
171 msgid "Yes"
172 msgstr ""
173
174 #: Navit.java:939 ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:136
175 msgid "No"
176 msgstr ""
177
178 #: Navit.java:1700
179 msgid "No Maps installed"
180 msgstr ""
181
182 #: Navit.java:1700
183 msgid "Please download a map"
184 msgstr ""
185
186 #. . english text: Welcome to ZANavi
187 #: Navit.java:2304
188 msgid "__INFO_BOX_TITLE__"
189 msgstr "欢迎使用ZANavi"
190
191 #: Navit.java:3233 Navit.java:3913
192 msgid "driving to Home Location"
193 msgstr ""
194
195 #: Navit.java:3351 Navit.java:4019
196 msgid "No Home Location set"
197 msgstr ""
198
199 #: Navit.java:4669 NavitGraphics.java:7276
200 msgid "Some Maps are too old!"
201 msgstr ""
202
203 #: Navit.java:4669 Navit.java:4694 NavitGraphics.java:7276
204 msgid "Please update your maps"
205 msgstr ""
206
207 #: Navit.java:4694
208 msgid "No Index for some Maps"
209 msgstr ""
210
211 #: Navit.java:5237 Navit.java:5251
212 msgid "Share Destination"
213 msgstr ""
214
215 #: Navit.java:5238 Navit.java:5250
216 msgid "Share my Location"
217 msgstr ""
218
219 #: Navit.java:5239
220 msgid "address search (offline)"
221 msgstr "搜索地点(离线)"
222
223 #: Navit.java:5240
224 msgid "address search (online)"
225 msgstr "搜索地点(联网)"
226
227 #: Navit.java:5241 NavitRecentDestinationActivity.java:72
228 #: NavitRecentDestinationActivity.java:87
229 msgid "Recent destinations"
230 msgstr "最近的目的地"
231
232 #: Navit.java:5242 Navit.java:5252 NavitPreferences.java:265
233 #: NavitPreferences.java:280
234 msgid "Settings"
235 msgstr "设置"
236
237 #: Navit.java:5243 NavitAddressSearchActivity.java:708
238 msgid "Search"
239 msgstr "搜索"
240
241 #: Navit.java:5246
242 msgid "downloading map"
243 msgstr ""
244
245 #: Navit.java:5253
246 msgid "Zoom to Route"
247 msgstr "缩小查看线路"
248
249 #: Navit.java:5261
250 msgid "Donate with Google Play"
251 msgstr ""
252
253 #: Navit.java:5263 ZANaviDonateActivity.java:47 ZANaviDonateActivity.java:57
254 msgid "Donate with Bitcoin"
255 msgstr ""
256
257 #. . TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi
258 #: Navit.java:5265
259 msgid "exit navit"
260 msgstr "退出ZANvi"
261
262 #: Navit.java:5266
263 msgid "toggle POI"
264 msgstr "显示/隐藏兴趣点"
265
266 #: Navit.java:5267
267 msgid "Announcer On"
268 msgstr "语音播报已启用"
269
270 #: Navit.java:5268
271 msgid "Announcer Off"
272 msgstr "语音播报未启用"
273
274 #: Navit.java:5270 NavitDeleteSelectMapActivity.java:57
275 #: NavitDeleteSelectMapActivity.java:72
276 msgid "delete maps"
277 msgstr "删除地图"
278
279 #: Navit.java:5271
280 msgid "show Maps age"
281 msgstr ""
282
283 #: Navit.java:5272 GeoCoordEnterDialog.java:57
284 msgid "Coord Dialog"
285 msgstr ""
286
287 #: Navit.java:5273
288 msgid "add Traffic block"
289 msgstr ""
290
291 #: Navit.java:5274
292 msgid "clear Traffic blocks"
293 msgstr ""
294
295 #: Navit.java:5275
296 msgid "convert GPX file"
297 msgstr ""
298
299 #: Navit.java:5276
300 msgid "replay a ZANavi gps file"
301 msgstr ""
302
303 #: Navit.java:5277
304 msgid "run YAML tests"
305 msgstr ""
306
307 #: Navit.java:5278
308 msgid "clear GPX map"
309 msgstr ""
310
311 #: Navit.java:5280 Navit.java:5281
312 msgid "Demo Vehicle"
313 msgstr "演示汽车"
314
315 #: Navit.java:5282
316 msgid "Speech Texts"
317 msgstr "朗读文本"
318
319 #: Navit.java:5283
320 msgid "Nav. Commands"
321 msgstr "导航命令"
322
323 #: Navit.java:5284
324 msgid "toggle Routegraph"
325 msgstr ""
326
327 #: Navit.java:5286
328 msgid "export Destinations"
329 msgstr ""
330
331 #: Navit.java:5287
332 msgid "import Destinations"
333 msgstr ""
334
335 #: Navit.java:5288 NavitFeedbackFormActivity.java:50
336 msgid "send feedback"
337 msgstr ""
338
339 #: Navit.java:5289
340 msgid "online Help"
341 msgstr "在线帮助"
342
343 #: Navit.java:5290
344 msgid "About"
345 msgstr ""
346
347 #. . TRANSLATORS: it means: "show current target in google maps"
348 #. . TRANSLATORS: please keep this text short, to fit in the android menu!
349 #: Navit.java:5293
350 msgid "Target in gmaps"
351 msgstr "在谷歌地图中显示"
352
353 #: Navit.java:5296 Navit.java:13293
354 msgid "Share"
355 msgstr ""
356
357 #: Navit.java:5455
358 msgid "Stop Navigation"
359 msgstr "停止导航"
360
361 #: Navit.java:5545
362 msgid "No address found"
363 msgstr "没有找到任何地点"
364
365 #: Navit.java:5617 Navit.java:5621 Navit.java:6275 Navit.java:6279
366 msgid "Meeting Point"
367 msgstr ""
368
369 #: Navit.java:5682
370 msgid "my Location"
371 msgstr ""
372
373 #: Navit.java:5705 Navit.java:5736 Navit.java:5953 Navit.java:5969
374 #: Navit.java:13235 Navit.java:16977
375 msgid "Enter: City and Street"
376 msgstr "输入:城市和街道"
377
378 #: Navit.java:6866
379 msgid "No search string"
380 msgstr ""
381
382 #: Navit.java:7002
383 msgid "No search string entered"
384 msgstr "没有输入任何搜索"
385
386 #: Navit.java:7616
387 msgid "there was a problem with sending feedback"
388 msgstr ""
389
390 #: Navit.java:8708 Navit.java:8766
391 msgid "getting search results"
392 msgstr "正在获取搜索结果"
393
394 #: Navit.java:8709 Navit.java:8767
395 msgid "searching ..."
396 msgstr "搜索中....."
397
398 #: Navit.java:8929 NavitGraphics.java:6985
399 msgid "loading search results"
400 msgstr "正在加载搜索结果"
401
402 #: Navit.java:8930 NavitGraphics.java:6986
403 msgid "towns"
404 msgstr "城镇"
405
406 #: Navit.java:8930 NavitGraphics.java:6986
407 msgid "Streets"
408 msgstr "街道"
409
410 #: Navit.java:8930 NavitGraphics.java:6986
411 msgid "POI"
412 msgstr ""
413
414 #: Navit.java:8954
415 msgid "No Results found!"
416 msgstr "没有找到结果!"
417
418 #: Navit.java:9870
419 msgid "ERROR"
420 msgstr ""
421
422 #: Navit.java:10024
423 msgid "Possibly not enough space on your device!"
424 msgstr ""
425
426 #: Navit.java:10024 Navit.java:14296 NavitAndroidOverlay.java:366
427 msgid "Ok"
428 msgstr "确定"
429
430 #: Navit.java:10032
431 msgid "device space"
432 msgstr ""
433
434 #: Navit.java:10319 Navit.java:10324
435 msgid "loading ..."
436 msgstr ""
437
438 #: Navit.java:10657
439 msgid "Cancel"
440 msgstr ""
441
442 #: Navit.java:14245
443 msgid "Send feedback via email ..."
444 msgstr ""
445
446 #: Navit.java:14289
447 msgid "Send email with attachments"
448 msgstr ""
449
450 #: Navit.java:14296
451 msgid "No Email App found"
452 msgstr ""
453
454 #: Navit.java:14410
455 msgid "Please press BACK again to Exit"
456 msgstr ""
457
458 #: Navit.java:14647 Navit.java:14733
459 msgid "google search API is not working at this moment, try offline search"
460 msgstr ""
461
462 #: Navit.java:15000
463 msgid "saving route to GPX-file"
464 msgstr ""
465
466 #: Navit.java:15019 ZANaviDebugReceiver.java:544 ZANaviDebugReceiver.java:2301
467 msgid "saving route to GPX-file failed"
468 msgstr ""
469
470 #: Navit.java:16141
471 msgid "setting destination to"
472 msgstr "将目的地设为"
473
474 #: Navit.java:16156
475 msgid "new Waypoint"
476 msgstr "新建路径点"
477
478 #: NavitAddressResultListActivity.java:90
479 #: NavitAddressResultListActivity.java:105
480 msgid "Search results"
481 msgstr ""
482
483 #: NavitGraphics.java:8417
484 msgid "Destination set"
485 msgstr ""
486
487 #: NavitGraphics.java:8429
488 msgid "No route found / Route blocked"
489 msgstr ""
490
491 #: NavitGraphics.java:8440
492 msgid "Building route path"
493 msgstr ""
494
495 #: NavitGraphics.java:8450
496 msgid "Building route graph"
497 msgstr ""
498
499 #: ZANaviMapDownloaderService.java:61
500 msgid "downloading, please wait ..."
501 msgstr ""
502
503 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
504 #: NavitPreferences.java:56
505 msgid "__PREF__title__use_fast_provider"
506 msgstr "GSM/3g/无线"
507
508 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
509 #: NavitPreferences.java:58
510 msgid "__PREF__summ__use_fast_provider"
511 msgstr "使用GSM/3g/无线网路定位(需要联网)"
512
513 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
514 #: NavitPreferences.java:60
515 msgid "__PREF__title__use_agps"
516 msgstr "辅助GPS"
517
518 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
519 #: NavitPreferences.java:62
520 msgid "__PREF__summ__use_agps"
521 msgstr "使用辅助GPS(需要联网!)"
522
523 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
524 #: NavitPreferences.java:64
525 msgid "__PREF__title__follow_gps"
526 msgstr "跟随GPS"
527
528 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
529 #: NavitPreferences.java:66
530 msgid "__PREF__summ__follow_gps"
531 msgstr "居中显示GPS。使用罗盘导航需要激活此功能。"
532
533 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
534 #: NavitPreferences.java:68
535 msgid "__PREF__title__use_lock_on_roads"
536 msgstr "锁定道路"
537
538 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
539 #: NavitPreferences.java:70
540 msgid "__PREF__summ__use_lock_on_roads"
541 msgstr "将汽车锁定到最近的道路。如果您是步行或越野,请关闭此选项。"
542
543 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
544 #: NavitPreferences.java:72
545 msgid "__PREF__title__show_vehicle_in_center"
546 msgstr "居中显示汽车"
547
548 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
549 #: NavitPreferences.java:74
550 msgid "__PREF__summ__show_vehicle_in_center"
551 msgstr "在屏幕居中显示汽车,而不是屏幕下半部分显示"
552
553 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
554 #: NavitPreferences.java:76
555 msgid "__PREF__title__show_sat_status"
556 msgstr "卫星状态"
557
558 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
559 #: NavitPreferences.java:78
560 msgid "__PREF__summ__show_sat_status"
561 msgstr "显示卫星状态"
562
563 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
564 #: NavitPreferences.java:80
565 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_base"
566 msgstr "罗盘"
567
568 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
569 #: NavitPreferences.java:82
570 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_base"
571 msgstr "从罗盘中获取方位。需要较多CPU!"
572
573 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
574 #: NavitPreferences.java:84
575 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_always"
576 msgstr "总是使用罗盘"
577
578 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
579 #: NavitPreferences.java:86
580 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_always"
581 msgstr "即使在高速行驶中也使用罗盘获取线路"
582
583 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
584 #: NavitPreferences.java:88
585 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_fast"
586 msgstr "快速罗盘"
587
588 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
589 #: NavitPreferences.java:90
590 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_fast"
591 msgstr "平滑转弯。警告:可能耗尽CPU!"
592
593 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
594 #: NavitPreferences.java:92
595 msgid "__PREF__title__use_imperial"
596 msgstr "英制单位"
597
598 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
599 #: NavitPreferences.java:94
600 msgid "__PREF__summ__use_imperial"
601 msgstr "使用英制单位,而不是公制单位"
602
603 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
604 #: NavitPreferences.java:96
605 msgid "__PREF__title__use_route_highways"
606 msgstr "高速公路优先"
607
608 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
609 #: NavitPreferences.java:98
610 msgid "__PREF__summ__use_route_highways"
611 msgstr "优先选择高速公路(关闭此选项会耗用更多内存)。"
612
613 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
614 #: NavitPreferences.java:100
615 msgid "__PREF__title__use_index_search"
616 msgstr ""
617
618 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
619 #: NavitPreferences.java:102
620 msgid "__PREF__summ__use_index_search"
621 msgstr ""
622
623 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
624 #: NavitPreferences.java:104
625 msgid "__PREF__title__trafficlights_delay"
626 msgstr ""
627
628 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
629 #: NavitPreferences.java:106
630 msgid "__PREF__summ__trafficlights_delay"
631 msgstr ""
632
633 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
634 #: NavitPreferences.java:108
635 msgid "__PREF__title__speak_street_names"
636 msgstr "播报街道名字"
637
638 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
639 #: NavitPreferences.java:110
640 msgid "__PREF__summ__speak_street_names"
641 msgstr "导航时播报街道名字"
642
643 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
644 #: NavitPreferences.java:112
645 msgid "__PREF__title__speak_filter_special_chars"
646 msgstr ""
647
648 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
649 #: NavitPreferences.java:114
650 msgid "__PREF__summ__speak_filter_special_chars"
651 msgstr ""
652
653 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
654 #: NavitPreferences.java:116
655 msgid "__PREF__title__route_style"
656 msgstr ""
657
658 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
659 #: NavitPreferences.java:118
660 msgid "__PREF__summ__route_style"
661 msgstr ""
662
663 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
664 #: NavitPreferences.java:120
665 msgid "__PREF__title__show_3d_map"
666 msgstr "3D"
667
668 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
669 #: NavitPreferences.java:122
670 msgid "__PREF__summ__show_3d_map"
671 msgstr "显示3D地图[BETA]"
672
673 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
674 #: NavitPreferences.java:124
675 msgid "__PREF__title__show_2d3d_toggle"
676 msgstr ""
677
678 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
679 #: NavitPreferences.java:126
680 msgid "__PREF__summ__show_2d3d_toggle"
681 msgstr ""
682
683 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
684 #: NavitPreferences.java:128
685 msgid "__PREF__title__save_zoomlevel"
686 msgstr "缩放级别"
687
688 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
689 #: NavitPreferences.java:130
690 msgid "__PREF__summ__save_zoomlevel"
691 msgstr "保存上次缩放级别"
692
693 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
694 #: NavitPreferences.java:132
695 msgid "__PREF__title__autozoom_flag"
696 msgstr ""
697
698 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
699 #: NavitPreferences.java:134
700 msgid "__PREF__summ__autozoom_flag"
701 msgstr ""
702
703 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
704 #: NavitPreferences.java:136
705 msgid "__PREF__title__use_anti_aliasing"
706 msgstr "反走样"
707
708 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
709 #: NavitPreferences.java:138
710 msgid "__PREF__summ__use_anti_aliasing"
711 msgstr "反走样绘制地图。关闭此选项,地图将绘制更快。"
712
713 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
714 #: NavitPreferences.java:140
715 msgid "__PREF__title__use_map_filtering"
716 msgstr ""
717
718 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
719 #: NavitPreferences.java:142
720 msgid "__PREF__summ__use_map_filtering"
721 msgstr ""
722
723 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
724 #: NavitPreferences.java:144
725 msgid "__PREF__title__use_custom_font"
726 msgstr "自定义字体"
727
728 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
729 #: NavitPreferences.java:146
730 msgid "__PREF__summ__use_custom_font"
731 msgstr "使用ZANavi内置的字体(否则使用系统字体)"
732
733 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
734 #: NavitPreferences.java:148
735 msgid "__PREF__title__use_smooth_drawing"
736 msgstr ""
737
738 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
739 #: NavitPreferences.java:150
740 msgid "__PREF__summ__use_smooth_drawing"
741 msgstr ""
742
743 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
744 #: NavitPreferences.java:152
745 msgid "__PREF__title__use_more_smooth_drawing"
746 msgstr ""
747
748 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
749 #: NavitPreferences.java:154
750 msgid "__PREF__summ__use_more_smooth_drawing"
751 msgstr ""
752
753 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
754 #: NavitPreferences.java:156
755 msgid "__PREF__title__show_multipolygons"
756 msgstr ""
757
758 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
759 #: NavitPreferences.java:158
760 msgid "__PREF__summ__show_multipolygons"
761 msgstr ""
762
763 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
764 #: NavitPreferences.java:160
765 msgid "__PREF__title__show_vehicle_3d"
766 msgstr ""
767
768 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
769 #: NavitPreferences.java:162
770 msgid "__PREF__summ__show_vehicle_3d"
771 msgstr ""
772
773 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
774 #: NavitPreferences.java:164
775 msgid "__PREF__title__map_font_size"
776 msgstr "地图字体大小"
777
778 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
779 #: NavitPreferences.java:166
780 msgid "__PREF__summ__map_font_size"
781 msgstr "设置地图的字体大小(例如街道名等)"
782
783 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
784 #: NavitPreferences.java:169
785 msgid "__PREF__title__drawatorder"
786 msgstr "绘制更多细节"
787
788 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
789 #: NavitPreferences.java:171
790 msgid "__PREF__summ__drawatorder"
791 msgstr "在地图上绘制更多细节。请只在高端设备上启用。"
792
793 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
794 #: NavitPreferences.java:174
795 msgid "__PREF__title__more_map_detail"
796 msgstr ""
797
798 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
799 #: NavitPreferences.java:176
800 msgid "__PREF__summ__more_map_detail"
801 msgstr ""
802
803 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
804 #: NavitPreferences.java:178
805 msgid "__PREF__title__mapcache"
806 msgstr "地图缓存"
807
808 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
809 #: NavitPreferences.java:180
810 msgid "__PREF__summ__mapcache"
811 msgstr "地图缓存大小[需要重启]"
812
813 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
814 #: NavitPreferences.java:182
815 msgid "__PREF__title__streetsearch_r"
816 msgstr "搜索半径"
817
818 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
819 #: NavitPreferences.java:184
820 msgid "__PREF__summ__streetsearch_r"
821 msgstr "街道的搜索半径。更大的搜索半径将会搜索远离城镇中心的街道。"
822
823 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
824 #: NavitPreferences.java:186
825 msgid "__PREF__title__gui_oneway_arrows"
826 msgstr "单向箭头"
827
828 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
829 #: NavitPreferences.java:188
830 msgid "__PREF__title__shrink_on_high_dpi"
831 msgstr ""
832
833 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
834 #: NavitPreferences.java:190
835 msgid "__PREF__summ__shrink_on_high_dpi"
836 msgstr ""
837
838 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
839 #: NavitPreferences.java:192
840 msgid "__PREF__title__streets_only"
841 msgstr ""
842
843 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
844 #: NavitPreferences.java:194
845 msgid "__PREF__summ__streets_only"
846 msgstr ""
847
848 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
849 #: NavitPreferences.java:196
850 msgid "__PREF__summ__gui_oneway_arrows"
851 msgstr "在街道使用单向箭头[BETA]"
852
853 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
854 #: NavitPreferences.java:198
855 msgid "__PREF__title__show_debug_messages"
856 msgstr "调试信息"
857
858 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
859 #: NavitPreferences.java:200
860 msgid "__PREF__summ__show_debug_messages"
861 msgstr "显示调试信息[DEBUG]"
862
863 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
864 #: NavitPreferences.java:202
865 msgid "__PREF__title__enable_debug_functions"
866 msgstr "启用调试功能"
867
868 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
869 #: NavitPreferences.java:204
870 msgid "__PREF__summ__enable_debug_functions"
871 msgstr "在菜单中显示调试功能"
872
873 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
874 #: NavitPreferences.java:206
875 msgid "__PREF__title__navit_lang"
876 msgstr "语言"
877
878 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
879 #: NavitPreferences.java:208
880 msgid "__PREF__summ__navit_lang"
881 msgstr "选择界面语言。需要重启!"
882
883 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
884 #: NavitPreferences.java:603
885 msgid "__PREF__title__map_directory"
886 msgstr "地图目录"
887
888 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
889 #: NavitPreferences.java:605
890 msgid "__PREF__summ__map_directory"
891 msgstr "将在重启后应用"
892
893 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
894 #: NavitPreferences.java:607
895 msgid "__PREF__dialogtitle__map_directory"
896 msgstr "地图目录"
897
898 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
899 #: NavitPreferences.java:609
900 msgid "__PREF__dialogcancel__map_directory"
901 msgstr "取消"
902
903 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
904 #: NavitPreferences.java:611
905 msgid "__PREF__dialogok__map_directory"
906 msgstr "确定"
907
908 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
909 #: NavitPreferences.java:613
910 msgid "__PREF__dialogmsg__map_directory"
911 msgstr "请输入地图目录"
912
913 #: NavitRecentDestinationActivity.java:114
914 msgid "delete Destination"
915 msgstr "删除目的地"
916
917 #: NavitRecentDestinationActivity.java:114
918 msgid "rename Destination"
919 msgstr "重命名目的地"
920
921 #: NavitRecentDestinationActivity.java:114
922 msgid "set as Home Location"
923 msgstr ""
924
925 #: NavitRecentDestinationActivity.java:278
926 msgid "Rename Destination"
927 msgstr "重命名目的地"
928
929 #: NavitAddressSearchActivity.java:609
930 msgid "address search"
931 msgstr ""
932
933 #: NavitAddressSearchActivity.java:623
934 msgid "Enter Destination"
935 msgstr "输入目的地"
936
937 #: NavitAddressSearchActivity.java:627 NavitAddressSearchActivity.java:821
938 msgid "Housenumber"
939 msgstr ""
940
941 #: NavitAddressSearchActivity.java:631
942 msgid "partial match"
943 msgstr "部分匹配"
944
945 #: NavitAddressSearchActivity.java:636
946 msgid "hide duplicates"
947 msgstr "隐藏重复项"
948
949 #: NavitAddressSearchActivity.java:643
950 msgid "click to activate Index Search"
951 msgstr ""
952
953 #: NavitAddressSearchActivity.java:672
954 msgid "search full mapfile [BETA]"
955 msgstr "搜索全部地图文件 [BETA]"
956
957 #: NavitAddressSearchActivity.java:893
958 msgid "last searches"
959 msgstr ""
960
961 #: NavitAddressSearchActivity.java:898 NavitAddressSearchActivity.java:902
962 msgid "Streetname"
963 msgstr ""
964
965 #: NavitAddressSearchActivity.java:898 NavitAddressSearchActivity.java:902
966 msgid "Town"
967 msgstr ""
968
969 #: NavitAddressSearchActivity.java:907
970 msgid "Address or POI-Name"
971 msgstr ""
972
973 #: ZANaviAboutPage.java:28
974 msgid "Report Bugs"
975 msgstr ""
976
977 #: ZANaviAboutPage.java:35
978 msgid "F-Droid"
979 msgstr ""
980
981 #: ZANaviAboutPage.java:41 ZANaviMainIntroActivityStatic.java:198
982 msgid "Welcome to ZANavi offline Navigation"
983 msgstr ""
984
985 #: ZANaviAboutPage.java:46
986 msgid "OpenStreetMap data is available under the Open Database Licence"
987 msgstr ""
988
989 #: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:67
990 msgid "Download"
991 msgstr ""
992
993 #: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:79
994 msgid "Stop map download?"
995 msgstr ""
996
997 #: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:86
998 msgid "press HOME to download in the background"
999 msgstr ""
1000
1001 #: NavitFeedbackFormActivity.java:71
1002 msgid "Enter your Feedback text"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: NavitFeedbackFormActivity.java:86
1006 msgid "send"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: NavitDeleteSelectMapActivity.java:145
1010 msgid "Do you want to delete this map?"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ZANaviDonateActivity.java:59
1014 msgid "copy Bitcoinaddress to Clipboard"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: ZANaviDonateActivity.java:60
1018 msgid "send Bitcoinaddress and QR Code as Email"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ZANaviDonateActivity.java:61
1022 msgid "Donate with Bitcoin Wallet App"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: ZANaviDonateActivity.java:79
1026 msgid "ZANavi Donation with Bitcoin"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: ZANaviDonateActivity.java:80
1030 msgid "Bitcoin address"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: ZANaviDonateActivity.java:80
1034 msgid "generate QR code"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: ZANaviDonateActivity.java:87
1038 msgid "Send Bitcoin address to email ..."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: ZANaviDonateActivity.java:99
1042 msgid "Bitcoinaddress copied to Clipboard"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:159
1046 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:273
1047 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:588
1048 msgid "OK"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:169
1052 msgid "ZANavi has recently crashed, please submit the crashlog"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:169
1056 msgid "Log may contain private and sensitive data!"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:183
1060 msgid "Grant Permissions"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:210
1064 msgid "you have just updated ZANavi"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:253
1068 msgid "select your storage and download a Map for your Area"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:265
1072 msgid "Index missing, please delete your maps and download them again"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:277
1076 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:594
1077 msgid "Next"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:746
1081 msgid "Permissions"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:757
1085 msgid "ZANavi needs all the Permissions granted"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:779
1089 msgid "Submit Log"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:790
1093 msgid "reading crash info ..."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:821
1097 msgid "No, thanks"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:879
1101 msgid "Maps"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:1195
1105 msgid "Index"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:1320
1109 msgid "Crashlog"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:1626
1113 msgid "Preparing Storage"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ZANaviMainIntroActivityStatic.java:1626
1117 msgid "please wait ..."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: NavitSpeech2.java:208
1121 msgid ""
1122 "Language is not available for TTS! Using your phone's default settings"
1123 msgstr "TTS语言不可用!请使用您电话上的默认设置"
1124
1125 #: NavitSpeech2.java:225
1126 msgid "Using Voice for:"
1127 msgstr "启用语音:"
1128
1129 #: ZANaviVoiceInput.java:73
1130 msgid "Voice Search"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: ZANaviVoiceInput.java:86
1134 msgid "Click to talk"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ZANaviVoiceInput.java:89
1138 msgid "Voice Search, speak your Destination"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: ZANaviVoiceInput.java:106 ZANaviVoiceInput.java:107
1142 msgid "Google Speechrecognition not found"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: ZANaviVoiceInput.java:234 ZANaviVoiceInput.java:298
1146 #: ZANaviVoiceInput.java:351
1147 msgid "you said:"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: ZANaviVoiceInput.java:235 ZANaviVoiceInput.java:299
1151 msgid "searching for the location"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: ZANaviVoiceInput.java:248
1155 msgid "Find Destination"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: ZANaviVoiceInput.java:345 ZANaviVoiceInput.java:350
1159 msgid "Google did not find this location. Please search again"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: NavitAndroidOverlay.java:374
1163 msgid "What's here"
1164 msgstr ""
1165
1166 #~ msgid "More info"
1167 #~ msgstr "更多信息"
1168
1169 #~ msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
1170 #~ msgstr "地图数据 (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
1171
1172 #~ msgid "__INFO_BOX_TEXT__"
1173 #~ msgstr ""
1174 #~ "这是您第一次使用ZANavi! \\n\\n首先从菜单中选择“下载地图”,将下载地图文件。\\"
1175 #~ "n地图文件可能很大,请确保你的服务商是按时长计费(而不是按流量)或相近方式!\\n\\n地图数据:CC-BY-SA OpenStreetMap "
1176 #~ "Project\\n\\n更多信息,请访问我们的网站\\nhttp://zanavi.cc\\n\\n祝您使用愉快。"

   
Visit the ZANavi Wiki