/[zanavi_public1]/navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-pt.po
ZANavi

Contents of /navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-pt.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 36 - (show annotations) (download)
Sat Mar 8 17:10:49 2014 UTC (10 years, 1 month ago) by zoff99
File size: 23114 byte(s)
new market version, lots of new features
1 # Portuguese translation for zanavi
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the zanavi package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: zanavi\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-22 13:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-04-09 14:33+0000\n"
12 "Last-Translator: zoff99 <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 12:32+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
19
20 #: NavitMapPreviewActivity.java:201
21 msgid "Use as destination"
22 msgstr "Usar como destino"
23
24 #: NavitMapPreviewActivity.java:215
25 msgid "back"
26 msgstr "voltar"
27
28 #: NavitMapPreviewActivity.java:229
29 msgid "show destination on map"
30 msgstr "mostrar destino no mapa"
31
32 #: NavitMapPreviewActivity.java:246
33 msgid "touch map to zoom"
34 msgstr "toque o mapa para ampliar"
35
36 #: NavitMapDownloader.java:543 NavitMapDownloader.java:1595
37 #: NavitMapDownloader.java:1609 NavitMapDownloader.java:1641
38 msgid "Error downloading map!"
39 msgstr "Erro ao baixar o mapa!"
40
41 #: NavitMapDownloader.java:717 NavitMapDownloader.java:1543
42 #: NavitMapDownloader.java:2102 NavitMapDownloader.java:2509
43 #: NavitMapDownloader.java:2622 NavitMapDownloader.java:2834
44 #: NavitMapDownloader.java:2912 NavitMapDownloader.java:3031
45 #: NavitMapDownloader.java:3055
46 msgid "Mapdownload"
47 msgstr "Baixar mapa"
48
49 #: NavitMapDownloader.java:751 NavitMapDownloader.java:761
50 #: NavitMapDownloader.java:1544
51 msgid "downloading"
52 msgstr "baixando"
53
54 #: NavitMapDownloader.java:751 NavitMapDownloader.java:760
55 #: NavitMapDownloader.java:761
56 msgid "ETA"
57 msgstr "ETA"
58
59 #: NavitMapDownloader.java:882
60 msgid "Error downloading map, resuming"
61 msgstr "Erro ao baixar o mapa, continuando"
62
63 #: NavitMapDownloader.java:1626
64 msgid "Map already up to date"
65 msgstr "O mapa já está atualizado"
66
67 #: NavitMapDownloader.java:1847 NavitMapDownloader.java:1848
68 msgid "checking map ..."
69 msgstr ""
70
71 #: NavitMapDownloader.java:1864
72 msgid "MD5 mismatch"
73 msgstr "Falha na integridade do arquivo (MD5 não confere)"
74
75 #: NavitMapDownloader.java:1989
76 msgid "Error downloading index!"
77 msgstr ""
78
79 #: NavitMapDownloader.java:2014
80 msgid "Index download"
81 msgstr ""
82
83 #: NavitMapDownloader.java:2015
84 msgid "downloading indexfile"
85 msgstr ""
86
87 #: NavitMapDownloader.java:2103
88 msgid "ready"
89 msgstr "pronto"
90
91 #: NavitMapDownloader.java:2510
92 msgid "Creating outputfile, long time"
93 msgstr "Criando arquivo, pode levar alguns minutos"
94
95 #: NavitMapDownloader.java:2623
96 msgid "Creating outputfile, wait"
97 msgstr "Criando arquivo, aguarde"
98
99 #: NavitMapDownloader.java:2835 NavitMapDownloader.java:2913
100 #: NavitMapDownloader.java:3032 NavitMapDownloader.java:3056
101 msgid "generating MD5 checksum"
102 msgstr "gerando código de integridade (soma MD5)"
103
104 #: NavitMapDownloader.java:2841 NavitMapDownloader.java:2842
105 #: NavitMapDownloader.java:3038 NavitMapDownloader.java:3039
106 msgid "checking"
107 msgstr ""
108
109 #. . english text: Welcome to ZANavi
110 #: Navit.java:1253
111 msgid "__INFO_BOX_TITLE__"
112 msgstr "Bem-vindo ao ZANavi"
113
114 #: Navit.java:1279 Navit.java:5889 NavitAndroidOverlay.java:370
115 msgid "Ok"
116 msgstr "Ok"
117
118 #: Navit.java:1288
119 msgid "More info"
120 msgstr "Mais informações"
121
122 #. . TRANSLATORS: multiline info text for first startup of application (see en_US for english text)
123 #: Navit.java:1321
124 msgid "__INFO_BOX_TEXT__"
125 msgstr ""
126 "Você está executando o ZANavi pela primeira vez!\\n\\nPara começar, "
127 "selecione \"baixar mapas\"\\nno menu e baixe um mapa\\nda sua localidade.\\"
128 "nIsso fará o download de um arquivo grande,\\nlogo, recomenda-se taxa de "
129 "transferência estável!\\n\\nMapdata:\\nCC-BY-SA OpenStreetMap Project\\n\\"
130 "nPara mais informações\\nvisite nosso website\\nhttp://zanavi.cc\\n\\n "
131 "Divirta-se com o ZANavi."
132
133 #: Navit.java:2898 Navit.java:2980
134 msgid "address search (online)"
135 msgstr "procurar endereço (online)"
136
137 #: Navit.java:2899 Navit.java:2982
138 msgid "address search (offline)"
139 msgstr "procurar endereço (offline)"
140
141 #: Navit.java:2902 Navit.java:2986
142 msgid "Stop Navigation"
143 msgstr "Parar Navegação"
144
145 #: Navit.java:2903 Navit.java:2988
146 msgid "Zoom to Route"
147 msgstr "Zoom para a rota"
148
149 #. . TRANSLATORS: it means: "show current target in google maps"
150 #. . TRANSLATORS: please keep this text short, to fit in the android menu!
151 #: Navit.java:2906 Navit.java:2992
152 msgid "Target in gmaps"
153 msgstr "Mostrar no gmaps"
154
155 #: Navit.java:2907 Navit.java:2994
156 msgid "Share Destination"
157 msgstr ""
158
159 #. . TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi
160 #: Navit.java:2910 Navit.java:2998
161 msgid "exit navit"
162 msgstr "sair"
163
164 #: Navit.java:2911 Navit.java:3000
165 msgid "toggle POI"
166 msgstr "alternar POI"
167
168 #: Navit.java:2912 Navit.java:3002
169 msgid "Settings"
170 msgstr "Configurações"
171
172 #: Navit.java:2915 Navit.java:3006
173 msgid "Coord Dialog"
174 msgstr ""
175
176 #: Navit.java:2919 Navit.java:3011
177 msgid "Announcer Off"
178 msgstr "Locutor desativado"
179
180 #: Navit.java:2924 Navit.java:3016
181 msgid "Announcer On"
182 msgstr "Locutor ativado"
183
184 #: Navit.java:2927 Navit.java:3020
185 msgid "Recent destinations"
186 msgstr "Destinos recentes"
187
188 #: Navit.java:2928 Navit.java:3022
189 msgid "add Traffic block"
190 msgstr ""
191
192 #: Navit.java:2929 Navit.java:3024
193 msgid "clear Traffic blocks"
194 msgstr ""
195
196 #: Navit.java:2930 Navit.java:3026
197 msgid "download maps"
198 msgstr "baixar mapas"
199
200 #: Navit.java:2931 Navit.java:3028
201 msgid "delete maps"
202 msgstr "apagar mapas"
203
204 #: Navit.java:2932 Navit.java:3030
205 msgid "show Maps age"
206 msgstr ""
207
208 #: Navit.java:2933 Navit.java:3032
209 msgid "convert GPX file"
210 msgstr ""
211
212 #: Navit.java:2934 Navit.java:3034
213 msgid "clear GPX map"
214 msgstr ""
215
216 #: Navit.java:2939 Navit.java:2940 Navit.java:3041 Navit.java:3043
217 msgid "Demo Vehicle"
218 msgstr "Demonstração"
219
220 #: Navit.java:2941 Navit.java:3045
221 msgid "Speech Texts"
222 msgstr ""
223
224 #: Navit.java:2942 Navit.java:3047
225 msgid "Nav. Commands"
226 msgstr "Comandos"
227
228 #: Navit.java:2943 Navit.java:3049
229 msgid "toggle Routegraph"
230 msgstr ""
231
232 #: Navit.java:2944 Navit.java:3051
233 msgid "spill index files"
234 msgstr ""
235
236 #: Navit.java:2948 Navit.java:3057
237 msgid "send feedback"
238 msgstr ""
239
240 #: Navit.java:2949 Navit.java:3059
241 msgid "online Help"
242 msgstr "ajuda online"
243
244 #: Navit.java:3128
245 msgid "No address found"
246 msgstr "Endereço não encontrado"
247
248 #: Navit.java:3252 Navit.java:3268 Navit.java:7586
249 msgid "Enter: City and Street"
250 msgstr "Informe: Cidade e Rua"
251
252 #. . TRANSLATORS: please only translate the first word "Map data" and leave the other words in english
253 #: Navit.java:3812 Navit.java:6145 Navit.java:6173
254 msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
255 msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
256
257 #: Navit.java:3903
258 msgid "No search string"
259 msgstr ""
260
261 #: Navit.java:4035
262 msgid "No search string entered"
263 msgstr "Não há texto a ser procurado"
264
265 #: Navit.java:4190 Navit.java:4468 Navit.java:8323 Navit.java:8397
266 msgid "setting destination to"
267 msgstr "definindo destino para"
268
269 #: Navit.java:4212 Navit.java:4482 Navit.java:8337 Navit.java:8411
270 msgid "new Waypoint"
271 msgstr "novo ponto de partida"
272
273 #: Navit.java:4545
274 msgid "there was a problem with sending feedback"
275 msgstr ""
276
277 #: Navit.java:5337 Navit.java:5395
278 msgid "getting search results"
279 msgstr "obtendo resultados da busca"
280
281 #: Navit.java:5338 Navit.java:5396
282 msgid "searching ..."
283 msgstr "procurando..."
284
285 #: Navit.java:5537 NavitGraphics.java:5710
286 msgid "loading search results"
287 msgstr "carregando resultados da busca"
288
289 #: Navit.java:5538 NavitGraphics.java:5711
290 msgid "towns"
291 msgstr "cidades"
292
293 #: Navit.java:5538 NavitGraphics.java:5711
294 msgid "Streets"
295 msgstr "Ruas"
296
297 #: Navit.java:5538 NavitGraphics.java:5711
298 msgid "POI"
299 msgstr ""
300
301 #: Navit.java:5562
302 msgid "No Results found!"
303 msgstr "Nada foi encontrado!"
304
305 #: Navit.java:5889
306 msgid "Possibly not enough space on your device!"
307 msgstr ""
308
309 #: Navit.java:5897
310 msgid "device space"
311 msgstr ""
312
313 #: Navit.java:6124
314 msgid "Cancel"
315 msgstr ""
316
317 #: Navit.java:7609
318 msgid "Meeting Point"
319 msgstr ""
320
321 #: Navit.java:7633
322 msgid "Share"
323 msgstr ""
324
325 #: Navit.java:8363 Navit.java:8437
326 msgid "google search API is not working at this moment, try offline search"
327 msgstr ""
328
329 #: NavitGraphics.java:6684
330 msgid "Destination set"
331 msgstr ""
332
333 #: NavitGraphics.java:6696
334 msgid "No route found / Route blocked"
335 msgstr ""
336
337 #: NavitGraphics.java:6707
338 msgid "Building route path"
339 msgstr ""
340
341 #: NavitGraphics.java:6717
342 msgid "Building route graph"
343 msgstr ""
344
345 #: ZANaviMapDownloaderService.java:56 ZANaviMapDownloaderService.java:61
346 msgid "downloading, please wait ..."
347 msgstr ""
348
349 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
350 #: NavitPreferences.java:40
351 msgid "__PREF__title__use_fast_provider"
352 msgstr "GSM/3G/Sem fio"
353
354 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
355 #: NavitPreferences.java:42
356 msgid "__PREF__summ__use_fast_provider"
357 msgstr "Utilizar redes GSM/3G/Sem fio para obter posição (usa a Internet)"
358
359 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
360 #: NavitPreferences.java:44
361 msgid "__PREF__title__use_agps"
362 msgstr ""
363
364 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
365 #: NavitPreferences.java:46
366 msgid "__PREF__summ__use_agps"
367 msgstr ""
368
369 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
370 #: NavitPreferences.java:48
371 msgid "__PREF__title__follow_gps"
372 msgstr "Seguir"
373
374 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
375 #: NavitPreferences.java:50
376 msgid "__PREF__summ__follow_gps"
377 msgstr "Sincronizar com GPS. Ative isso para que a bússola funcione"
378
379 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
380 #: NavitPreferences.java:52
381 msgid "__PREF__title__use_lock_on_roads"
382 msgstr ""
383
384 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
385 #: NavitPreferences.java:54
386 msgid "__PREF__summ__use_lock_on_roads"
387 msgstr ""
388
389 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
390 #: NavitPreferences.java:56
391 msgid "__PREF__title__show_vehicle_in_center"
392 msgstr "Veículo no centro"
393
394 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
395 #: NavitPreferences.java:58
396 msgid "__PREF__summ__show_vehicle_in_center"
397 msgstr ""
398 "mostra o veículo no centro da tela ao invés de exibir na parte inferior"
399
400 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
401 #: NavitPreferences.java:60
402 msgid "__PREF__title__show_sat_status"
403 msgstr ""
404
405 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
406 #: NavitPreferences.java:62
407 msgid "__PREF__summ__show_sat_status"
408 msgstr ""
409
410 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
411 #: NavitPreferences.java:64
412 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_base"
413 msgstr "Bússola"
414
415 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
416 #: NavitPreferences.java:66
417 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_base"
418 msgstr "Obter direção da bússola. Exige muito da CPU!"
419
420 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
421 #: NavitPreferences.java:68
422 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_always"
423 msgstr "Bússola sempre"
424
425 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
426 #: NavitPreferences.java:70
427 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_always"
428 msgstr "Obter posição atual da bússola mesmo a altas velocidades"
429
430 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
431 #: NavitPreferences.java:72
432 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_fast"
433 msgstr "Bússola rápida"
434
435 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
436 #: NavitPreferences.java:74
437 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_fast"
438 msgstr "Movimentos ficam mais suaves, CUIDADO: Utiliza TODA a CPU!"
439
440 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
441 #: NavitPreferences.java:76
442 msgid "__PREF__title__use_imperial"
443 msgstr "Medidas Britânicas"
444
445 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
446 #: NavitPreferences.java:78
447 msgid "__PREF__summ__use_imperial"
448 msgstr "Usa sistema imperial ao invés do sistema métrico"
449
450 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
451 #: NavitPreferences.java:80
452 msgid "__PREF__title__use_route_highways"
453 msgstr ""
454
455 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
456 #: NavitPreferences.java:82
457 msgid "__PREF__summ__use_route_highways"
458 msgstr ""
459
460 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
461 #: NavitPreferences.java:84
462 msgid "__PREF__title__use_index_search"
463 msgstr ""
464
465 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
466 #: NavitPreferences.java:86
467 msgid "__PREF__summ__use_index_search"
468 msgstr ""
469
470 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
471 #: NavitPreferences.java:88
472 msgid "__PREF__title__trafficlights_delay"
473 msgstr ""
474
475 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
476 #: NavitPreferences.java:90
477 msgid "__PREF__summ__trafficlights_delay"
478 msgstr ""
479
480 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
481 #: NavitPreferences.java:92
482 msgid "__PREF__title__speak_street_names"
483 msgstr ""
484
485 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
486 #: NavitPreferences.java:94
487 msgid "__PREF__summ__speak_street_names"
488 msgstr ""
489
490 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
491 #: NavitPreferences.java:96
492 msgid "__PREF__title__speak_filter_special_chars"
493 msgstr ""
494
495 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
496 #: NavitPreferences.java:98
497 msgid "__PREF__summ__speak_filter_special_chars"
498 msgstr ""
499
500 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
501 #: NavitPreferences.java:100
502 msgid "__PREF__title__route_style"
503 msgstr ""
504
505 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
506 #: NavitPreferences.java:102
507 msgid "__PREF__summ__route_style"
508 msgstr ""
509
510 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
511 #: NavitPreferences.java:104
512 msgid "__PREF__title__show_3d_map"
513 msgstr "3D"
514
515 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
516 #: NavitPreferences.java:106
517 msgid "__PREF__summ__show_3d_map"
518 msgstr "mostra mapa em 3D [BETA]"
519
520 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
521 #: NavitPreferences.java:108
522 msgid "__PREF__title__show_2d3d_toggle"
523 msgstr ""
524
525 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
526 #: NavitPreferences.java:110
527 msgid "__PREF__summ__show_2d3d_toggle"
528 msgstr ""
529
530 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
531 #: NavitPreferences.java:112
532 msgid "__PREF__title__save_zoomlevel"
533 msgstr ""
534
535 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
536 #: NavitPreferences.java:114
537 msgid "__PREF__summ__save_zoomlevel"
538 msgstr ""
539
540 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
541 #: NavitPreferences.java:116
542 msgid "__PREF__title__autozoom_flag"
543 msgstr ""
544
545 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
546 #: NavitPreferences.java:118
547 msgid "__PREF__summ__autozoom_flag"
548 msgstr ""
549
550 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
551 #: NavitPreferences.java:120
552 msgid "__PREF__title__use_anti_aliasing"
553 msgstr ""
554
555 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
556 #: NavitPreferences.java:122
557 msgid "__PREF__summ__use_anti_aliasing"
558 msgstr ""
559
560 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
561 #: NavitPreferences.java:124
562 msgid "__PREF__title__use_map_filtering"
563 msgstr ""
564
565 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
566 #: NavitPreferences.java:126
567 msgid "__PREF__summ__use_map_filtering"
568 msgstr ""
569
570 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
571 #: NavitPreferences.java:128
572 msgid "__PREF__title__use_custom_font"
573 msgstr ""
574
575 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
576 #: NavitPreferences.java:130
577 msgid "__PREF__summ__use_custom_font"
578 msgstr ""
579
580 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
581 #: NavitPreferences.java:132
582 msgid "__PREF__title__use_smooth_drawing"
583 msgstr ""
584
585 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
586 #: NavitPreferences.java:134
587 msgid "__PREF__summ__use_smooth_drawing"
588 msgstr ""
589
590 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
591 #: NavitPreferences.java:136
592 msgid "__PREF__title__use_more_smooth_drawing"
593 msgstr ""
594
595 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
596 #: NavitPreferences.java:138
597 msgid "__PREF__summ__use_more_smooth_drawing"
598 msgstr ""
599
600 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
601 #: NavitPreferences.java:140
602 msgid "__PREF__title__show_multipolygons"
603 msgstr ""
604
605 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
606 #: NavitPreferences.java:142
607 msgid "__PREF__summ__show_multipolygons"
608 msgstr ""
609
610 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
611 #: NavitPreferences.java:144
612 msgid "__PREF__title__show_vehicle_3d"
613 msgstr ""
614
615 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
616 #: NavitPreferences.java:146
617 msgid "__PREF__summ__show_vehicle_3d"
618 msgstr ""
619
620 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
621 #: NavitPreferences.java:148
622 msgid "__PREF__title__map_font_size"
623 msgstr ""
624
625 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
626 #: NavitPreferences.java:150
627 msgid "__PREF__summ__map_font_size"
628 msgstr ""
629
630 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
631 #: NavitPreferences.java:153
632 msgid "__PREF__title__drawatorder"
633 msgstr ""
634
635 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
636 #: NavitPreferences.java:155
637 msgid "__PREF__summ__drawatorder"
638 msgstr ""
639
640 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
641 #: NavitPreferences.java:158
642 msgid "__PREF__title__more_map_detail"
643 msgstr ""
644
645 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
646 #: NavitPreferences.java:160
647 msgid "__PREF__summ__more_map_detail"
648 msgstr ""
649
650 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
651 #: NavitPreferences.java:162
652 msgid "__PREF__title__mapcache"
653 msgstr ""
654
655 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
656 #: NavitPreferences.java:164
657 msgid "__PREF__summ__mapcache"
658 msgstr ""
659
660 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
661 #: NavitPreferences.java:166
662 msgid "__PREF__title__streetsearch_r"
663 msgstr ""
664
665 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
666 #: NavitPreferences.java:168
667 msgid "__PREF__summ__streetsearch_r"
668 msgstr ""
669
670 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
671 #: NavitPreferences.java:170
672 msgid "__PREF__title__gui_oneway_arrows"
673 msgstr ""
674
675 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
676 #: NavitPreferences.java:172
677 msgid "__PREF__title__shrink_on_high_dpi"
678 msgstr ""
679
680 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
681 #: NavitPreferences.java:174
682 msgid "__PREF__summ__shrink_on_high_dpi"
683 msgstr ""
684
685 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
686 #: NavitPreferences.java:176
687 msgid "__PREF__title__streets_only"
688 msgstr ""
689
690 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
691 #: NavitPreferences.java:178
692 msgid "__PREF__summ__streets_only"
693 msgstr ""
694
695 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
696 #: NavitPreferences.java:180
697 msgid "__PREF__summ__gui_oneway_arrows"
698 msgstr ""
699
700 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
701 #: NavitPreferences.java:182
702 msgid "__PREF__title__show_debug_messages"
703 msgstr ""
704
705 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
706 #: NavitPreferences.java:184
707 msgid "__PREF__summ__show_debug_messages"
708 msgstr ""
709
710 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
711 #: NavitPreferences.java:186
712 msgid "__PREF__title__enable_debug_functions"
713 msgstr ""
714
715 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
716 #: NavitPreferences.java:188
717 msgid "__PREF__summ__enable_debug_functions"
718 msgstr ""
719
720 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
721 #: NavitPreferences.java:190
722 msgid "__PREF__title__navit_lang"
723 msgstr ""
724
725 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
726 #: NavitPreferences.java:192
727 msgid "__PREF__summ__navit_lang"
728 msgstr ""
729
730 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
731 #: NavitPreferences.java:226
732 msgid "__PREF__title__map_directory"
733 msgstr ""
734
735 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
736 #: NavitPreferences.java:228
737 msgid "__PREF__summ__map_directory"
738 msgstr ""
739
740 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
741 #: NavitPreferences.java:230
742 msgid "__PREF__dialogtitle__map_directory"
743 msgstr ""
744
745 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
746 #: NavitPreferences.java:232
747 msgid "__PREF__dialogcancel__map_directory"
748 msgstr ""
749
750 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
751 #: NavitPreferences.java:234
752 msgid "__PREF__dialogok__map_directory"
753 msgstr ""
754
755 #. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
756 #: NavitPreferences.java:236
757 msgid "__PREF__dialogmsg__map_directory"
758 msgstr ""
759
760 #: NavitRecentDestinationActivity.java:60
761 msgid "delete Destination"
762 msgstr "apagar destino"
763
764 #: NavitRecentDestinationActivity.java:60
765 msgid "rename Destination"
766 msgstr "renomear destino"
767
768 #: NavitRecentDestinationActivity.java:198
769 msgid "Rename Destination"
770 msgstr "Renomear Destino"
771
772 #: NavitAddressSearchActivity.java:97
773 msgid "Enter Destination"
774 msgstr "Informar Destino"
775
776 #: NavitAddressSearchActivity.java:104 NavitAddressSearchActivity.java:240
777 msgid "Housenumber"
778 msgstr ""
779
780 #: NavitAddressSearchActivity.java:111
781 msgid "partial match"
782 msgstr "resultado aproximado"
783
784 #: NavitAddressSearchActivity.java:118
785 msgid "hide duplicates"
786 msgstr "ocultar duplicados"
787
788 #: NavitAddressSearchActivity.java:127
789 msgid "search full mapfile [BETA]"
790 msgstr "procurar no arquivo inteiro [BETA]"
791
792 #: NavitAddressSearchActivity.java:165
793 msgid "Search"
794 msgstr "Procurar"
795
796 #: NavitAddressSearchActivity.java:274
797 msgid "last searches"
798 msgstr ""
799
800 #: NavitAddressSearchActivity.java:279 NavitAddressSearchActivity.java:283
801 msgid "Streetname"
802 msgstr ""
803
804 #: NavitAddressSearchActivity.java:279 NavitAddressSearchActivity.java:283
805 msgid "Town"
806 msgstr ""
807
808 #: NavitAddressSearchActivity.java:288
809 msgid "Address or POI-Name"
810 msgstr ""
811
812 #: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:57
813 msgid "Stop map download?"
814 msgstr ""
815
816 #: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:73
817 msgid "Yes"
818 msgstr ""
819
820 #: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:109
821 msgid "No"
822 msgstr ""
823
824 #: NavitFeedbackFormActivity.java:57
825 msgid "Enter your Feedback text"
826 msgstr ""
827
828 #: NavitFeedbackFormActivity.java:72
829 msgid "send"
830 msgstr ""
831
832 #: NavitSpeech2.java:138
833 msgid ""
834 "Language is not available for TTS! Using your phone's default settings"
835 msgstr ""
836 "Idioma indisponível para TTS! Usando as configurações padrão de seu telefone"
837
838 #: NavitSpeech2.java:155
839 msgid "Using Voice for:"
840 msgstr "Usando Voz para:"
841
842 #: ZANaviVoiceInput.java:65
843 msgid "Click to talk"
844 msgstr ""
845
846 #: ZANaviVoiceInput.java:68
847 msgid "Voice Search, speak your Destination"
848 msgstr ""
849
850 #: ZANaviVoiceInput.java:83 ZANaviVoiceInput.java:84
851 msgid "Google Speechrecognition not found"
852 msgstr ""
853
854 #: ZANaviVoiceInput.java:189 ZANaviVoiceInput.java:253
855 #: ZANaviVoiceInput.java:306
856 msgid "you said:"
857 msgstr ""
858
859 #: ZANaviVoiceInput.java:190 ZANaviVoiceInput.java:254
860 msgid "searching for the location"
861 msgstr ""
862
863 #: ZANaviVoiceInput.java:203
864 msgid "Find Destination"
865 msgstr ""
866
867 #: ZANaviVoiceInput.java:300 ZANaviVoiceInput.java:305
868 msgid "Google did not find this location. Please search again"
869 msgstr ""
870
871 #: NavitAndroidOverlay.java:378
872 msgid "What's here"
873 msgstr ""

   
Visit the ZANavi Wiki