/[zanavi_public1]/navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-fr.po
ZANavi

Diff of /navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-fr.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 35 Revision 36
4# 4#
5msgid "" 5msgid ""
6msgstr "" 6msgstr ""
7"Project-Id-Version: zanavi\n" 7"Project-Id-Version: zanavi\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n"
9"POT-Creation-Date: 2013-10-11 20:57+0200\n" 9"POT-Creation-Date: 2014-02-22 13:11+0100\n"
10"PO-Revision-Date: 2012-04-08 09:18+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2012-04-08 09:18+0000\n"
11"Last-Translator: Nicolas Croiset <Unknown>\n" 11"Last-Translator: Nicolas Croiset <Unknown>\n"
12"Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" 12"Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n"
13"MIME-Version: 1.0\n" 13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-11 19:08+0000\n" 16"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-22 12:32+0000\n"
17"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n" 17"X-Generator: Launchpad (build 16926)\n"
18 18
19#: NavitMapPreviewActivity.java:201 19#: NavitMapPreviewActivity.java:201
20msgid "Use as destination" 20msgid "Use as destination"
21msgstr "Utiliser comme destination" 21msgstr "Utiliser comme destination"
22 22
30 30
31#: NavitMapPreviewActivity.java:246 31#: NavitMapPreviewActivity.java:246
32msgid "touch map to zoom" 32msgid "touch map to zoom"
33msgstr "touchez la carte pour zoomer" 33msgstr "touchez la carte pour zoomer"
34 34
35#: NavitMapDownloader.java:501 NavitMapDownloader.java:1406 35#: NavitMapDownloader.java:543 NavitMapDownloader.java:1595
36#: NavitMapDownloader.java:1420 NavitMapDownloader.java:1452 36#: NavitMapDownloader.java:1609 NavitMapDownloader.java:1641
37msgid "Error downloading map!" 37msgid "Error downloading map!"
38msgstr "Erreur de téléchargement de carte!" 38msgstr "Erreur de téléchargement de carte!"
39 39
40#: NavitMapDownloader.java:603 NavitMapDownloader.java:1354 40#: NavitMapDownloader.java:717 NavitMapDownloader.java:1543
41#: NavitMapDownloader.java:1809 NavitMapDownloader.java:2210
42#: NavitMapDownloader.java:2323 NavitMapDownloader.java:2501 41#: NavitMapDownloader.java:2102 NavitMapDownloader.java:2509
42#: NavitMapDownloader.java:2622 NavitMapDownloader.java:2834
43#: NavitMapDownloader.java:2912 NavitMapDownloader.java:3031
43#: NavitMapDownloader.java:2515 44#: NavitMapDownloader.java:3055
44msgid "Mapdownload" 45msgid "Mapdownload"
45msgstr "télécharchez carte" 46msgstr "télécharchez carte"
46 47
47#: NavitMapDownloader.java:637 NavitMapDownloader.java:1355 48#: NavitMapDownloader.java:751 NavitMapDownloader.java:761
49#: NavitMapDownloader.java:1544
48msgid "downloading" 50msgid "downloading"
49msgstr "téléchargement" 51msgstr "téléchargement"
50 52
53#: NavitMapDownloader.java:751 NavitMapDownloader.java:760
51#: NavitMapDownloader.java:637 54#: NavitMapDownloader.java:761
52msgid "ETA" 55msgid "ETA"
53msgstr "ETA" 56msgstr "ETA"
54 57
55#: NavitMapDownloader.java:740 58#: NavitMapDownloader.java:882
56msgid "Error downloading map, resuming" 59msgid "Error downloading map, resuming"
57msgstr "Erreur de téléchargement de carte, raison" 60msgstr "Erreur de téléchargement de carte, raison"
58 61
59#: NavitMapDownloader.java:1437 62#: NavitMapDownloader.java:1626
60msgid "Map already up to date" 63msgid "Map already up to date"
61msgstr "Carte déjà à jour" 64msgstr "Carte déjà à jour"
62 65
66#: NavitMapDownloader.java:1847 NavitMapDownloader.java:1848
67msgid "checking map ..."
68msgstr ""
69
63#: NavitMapDownloader.java:1625 70#: NavitMapDownloader.java:1864
64msgid "MD5 mismatch" 71msgid "MD5 mismatch"
65msgstr "MD5 incohérent" 72msgstr "MD5 incohérent"
66 73
67#: NavitMapDownloader.java:1697 74#: NavitMapDownloader.java:1989
68msgid "Error downloading index!" 75msgid "Error downloading index!"
69msgstr "" 76msgstr ""
70 77
71#: NavitMapDownloader.java:1722 78#: NavitMapDownloader.java:2014
72msgid "Index download" 79msgid "Index download"
73msgstr "" 80msgstr ""
74 81
75#: NavitMapDownloader.java:1723 82#: NavitMapDownloader.java:2015
76msgid "downloading indexfile" 83msgid "downloading indexfile"
77msgstr "" 84msgstr ""
78 85
79#: NavitMapDownloader.java:1810 86#: NavitMapDownloader.java:2103
80msgid "ready" 87msgid "ready"
81msgstr "prêt" 88msgstr "prêt"
82 89
83#: NavitMapDownloader.java:2211 90#: NavitMapDownloader.java:2510
84msgid "Creating outputfile, long time" 91msgid "Creating outputfile, long time"
85msgstr "Création du fichier de sortie, très long" 92msgstr "Création du fichier de sortie, très long"
86 93
87#: NavitMapDownloader.java:2324 94#: NavitMapDownloader.java:2623
88msgid "Creating outputfile, wait" 95msgid "Creating outputfile, wait"
89msgstr "Création du fichier de sortie, patientez" 96msgstr "Création du fichier de sortie, patientez"
90 97
91#: NavitMapDownloader.java:2502 NavitMapDownloader.java:2516 98#: NavitMapDownloader.java:2835 NavitMapDownloader.java:2913
99#: NavitMapDownloader.java:3032 NavitMapDownloader.java:3056
92msgid "generating MD5 checksum" 100msgid "generating MD5 checksum"
93msgstr "Génération du checksum MD5" 101msgstr "Génération du checksum MD5"
94 102
103#: NavitMapDownloader.java:2841 NavitMapDownloader.java:2842
104#: NavitMapDownloader.java:3038 NavitMapDownloader.java:3039
105msgid "checking"
106msgstr ""
107
95#. . english text: Welcome to ZANavi 108#. . english text: Welcome to ZANavi
96#: Navit.java:1223 109#: Navit.java:1253
97msgid "__INFO_BOX_TITLE__" 110msgid "__INFO_BOX_TITLE__"
98msgstr "Bienvenue chez ZANavi" 111msgstr "Bienvenue chez ZANavi"
99 112
100#: Navit.java:1249 Navit.java:5530 NavitAndroidOverlay.java:370 113#: Navit.java:1279 Navit.java:5889 NavitAndroidOverlay.java:370
101msgid "Ok" 114msgid "Ok"
102msgstr "Ok" 115msgstr "Ok"
103 116
104#: Navit.java:1258 117#: Navit.java:1288
105msgid "More info" 118msgid "More info"
106msgstr "plus d'infos" 119msgstr "plus d'infos"
107 120
108#. . TRANSLATORS: multiline info text for first startup of application (see en_US for english text) 121#. . TRANSLATORS: multiline info text for first startup of application (see en_US for english text)
109#: Navit.java:1288 122#: Navit.java:1321
110msgid "__INFO_BOX_TEXT__" 123msgid "__INFO_BOX_TEXT__"
111msgstr "" 124msgstr ""
112"Vous exécutez ZANavi pour la première fois\\n\\nPour commencer, sélectionnez " 125"Vous exécutez ZANavi pour la première fois\\n\\nPour commencer, sélectionnez "
113"\\n\"télécharchez carte\"\\ndu menu et télechargez une carte\\nde votre " 126"\\n\"télécharchez carte\"\\ndu menu et télechargez une carte\\nde votre "
114"région.\\nLes cartes sont volumineux, donc\\nil est préférable d'avoir une " 127"région.\\nLes cartes sont volumineux, donc\\nil est préférable d'avoir une "
115"connection\\ninternet illimitée!\\n\\nCartes:\\n CC-BY-SA OpenStreetMap " 128"connection\\ninternet illimitée!\\n\\nCartes:\\n CC-BY-SA OpenStreetMap "
116"Project\\n\\nPour plus d'infos\\nvisitez notre site internet\\" 129"Project\\n\\nPour plus d'infos\\nvisitez notre site internet\\"
117"nhttp://zanavi.cc\\n\\n Amusez vous avec ZANavi." 130"nhttp://zanavi.cc\\n\\n Amusez vous avec ZANavi."
118 131
119#: Navit.java:2690 Navit.java:2772 132#: Navit.java:2898 Navit.java:2980
120msgid "address search (online)" 133msgid "address search (online)"
121msgstr "recherche (online)" 134msgstr "recherche (online)"
122 135
123#: Navit.java:2691 Navit.java:2774 136#: Navit.java:2899 Navit.java:2982
124msgid "address search (offline)" 137msgid "address search (offline)"
125msgstr "recherche (offline)" 138msgstr "recherche (offline)"
126 139
127#: Navit.java:2694 Navit.java:2778 140#: Navit.java:2902 Navit.java:2986
128msgid "Stop Navigation" 141msgid "Stop Navigation"
129msgstr "Stop Navigation" 142msgstr "Stop Navigation"
130 143
131#: Navit.java:2695 Navit.java:2780 144#: Navit.java:2903 Navit.java:2988
132msgid "Zoom to Route" 145msgid "Zoom to Route"
133msgstr "Zoomer sur la route" 146msgstr "Zoomer sur la route"
134 147
135#. . TRANSLATORS: it means: "show current target in google maps" 148#. . TRANSLATORS: it means: "show current target in google maps"
136#. . TRANSLATORS: please keep this text short, to fit in the android menu! 149#. . TRANSLATORS: please keep this text short, to fit in the android menu!
137#: Navit.java:2698 Navit.java:2784 150#: Navit.java:2906 Navit.java:2992
138msgid "Target in gmaps" 151msgid "Target in gmaps"
139msgstr "" 152msgstr ""
140 153
141#: Navit.java:2699 Navit.java:2786 154#: Navit.java:2907 Navit.java:2994
142msgid "Share Destination" 155msgid "Share Destination"
143msgstr "" 156msgstr ""
144 157
145#. . TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi 158#. . TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi
146#: Navit.java:2702 Navit.java:2790 159#: Navit.java:2910 Navit.java:2998
147msgid "exit navit" 160msgid "exit navit"
148msgstr "Quittez ZANavi" 161msgstr "Quittez ZANavi"
149 162
150#: Navit.java:2703 Navit.java:2792 163#: Navit.java:2911 Navit.java:3000
151msgid "toggle POI" 164msgid "toggle POI"
152msgstr "POI on/off" 165msgstr "POI on/off"
153 166
154#: Navit.java:2704 Navit.java:2794 167#: Navit.java:2912 Navit.java:3002
155msgid "Settings" 168msgid "Settings"
156msgstr "Réglages" 169msgstr "Réglages"
157 170
158#: Navit.java:2707 Navit.java:2798 171#: Navit.java:2915 Navit.java:3006
159msgid "Coord Dialog" 172msgid "Coord Dialog"
160msgstr "" 173msgstr ""
161 174
162#: Navit.java:2711 Navit.java:2803 175#: Navit.java:2919 Navit.java:3011
163msgid "Announcer Off" 176msgid "Announcer Off"
164msgstr "Voix Off" 177msgstr "Voix Off"
165 178
166#: Navit.java:2716 Navit.java:2808 179#: Navit.java:2924 Navit.java:3016
167msgid "Announcer On" 180msgid "Announcer On"
168msgstr "Voix On" 181msgstr "Voix On"
169 182
170#: Navit.java:2719 Navit.java:2812 183#: Navit.java:2927 Navit.java:3020
171msgid "Recent destinations" 184msgid "Recent destinations"
172msgstr "Destinations récentes" 185msgstr "Destinations récentes"
173 186
174#: Navit.java:2720 Navit.java:2814 187#: Navit.java:2928 Navit.java:3022
175msgid "add Traffic block" 188msgid "add Traffic block"
176msgstr "" 189msgstr ""
177 190
178#: Navit.java:2721 Navit.java:2816 191#: Navit.java:2929 Navit.java:3024
179msgid "clear Traffic blocks" 192msgid "clear Traffic blocks"
180msgstr "" 193msgstr ""
181 194
182#: Navit.java:2722 Navit.java:2818 195#: Navit.java:2930 Navit.java:3026
183msgid "download maps" 196msgid "download maps"
184msgstr "télécharchez carte" 197msgstr "télécharchez carte"
185 198
186#: Navit.java:2723 Navit.java:2820 199#: Navit.java:2931 Navit.java:3028
187msgid "delete maps" 200msgid "delete maps"
188msgstr "supprimer des cartes" 201msgstr "supprimer des cartes"
189 202
190#: Navit.java:2724 Navit.java:2822 203#: Navit.java:2932 Navit.java:3030
191msgid "show Maps age" 204msgid "show Maps age"
192msgstr "" 205msgstr ""
193 206
194#: Navit.java:2725 Navit.java:2824 207#: Navit.java:2933 Navit.java:3032
195msgid "convert GPX file" 208msgid "convert GPX file"
196msgstr "" 209msgstr ""
197 210
198#: Navit.java:2726 Navit.java:2826 211#: Navit.java:2934 Navit.java:3034
199msgid "clear GPX map" 212msgid "clear GPX map"
200msgstr "" 213msgstr ""
201 214
202#: Navit.java:2731 Navit.java:2732 Navit.java:2833 Navit.java:2835 215#: Navit.java:2939 Navit.java:2940 Navit.java:3041 Navit.java:3043
203msgid "Demo Vehicle" 216msgid "Demo Vehicle"
204msgstr "" 217msgstr ""
205 218
206#: Navit.java:2733 Navit.java:2837 219#: Navit.java:2941 Navit.java:3045
207msgid "Speech Texts" 220msgid "Speech Texts"
208msgstr "" 221msgstr ""
209 222
210#: Navit.java:2734 Navit.java:2839 223#: Navit.java:2942 Navit.java:3047
211msgid "Nav. Commands" 224msgid "Nav. Commands"
212msgstr "" 225msgstr ""
213 226
214#: Navit.java:2735 Navit.java:2841 227#: Navit.java:2943 Navit.java:3049
215msgid "toggle Routegraph" 228msgid "toggle Routegraph"
216msgstr "" 229msgstr ""
217 230
218#: Navit.java:2736 Navit.java:2843 231#: Navit.java:2944 Navit.java:3051
219msgid "spill index files" 232msgid "spill index files"
220msgstr "" 233msgstr ""
221 234
222#: Navit.java:2740 Navit.java:2849 235#: Navit.java:2948 Navit.java:3057
223msgid "send feedback" 236msgid "send feedback"
224msgstr "" 237msgstr ""
225 238
226#: Navit.java:2741 Navit.java:2851 239#: Navit.java:2949 Navit.java:3059
227msgid "online Help" 240msgid "online Help"
228msgstr "aide en ligne" 241msgstr "aide en ligne"
229 242
230#: Navit.java:2920 243#: Navit.java:3128
231msgid "No address found" 244msgid "No address found"
232msgstr "Pas d'adresse trouvée" 245msgstr "Pas d'adresse trouvée"
233 246
234#: Navit.java:3044 Navit.java:3060 Navit.java:7168 247#: Navit.java:3252 Navit.java:3268 Navit.java:7586
235msgid "Enter: City and Street" 248msgid "Enter: City and Street"
236msgstr "Ville et Rue" 249msgstr "Ville et Rue"
237 250
251#. . TRANSLATORS: please only translate the first word "Map data" and leave the other words in english
252#: Navit.java:3812 Navit.java:6145 Navit.java:6173
253msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
254msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
255
238#: Navit.java:3679 256#: Navit.java:3903
239msgid "No search string" 257msgid "No search string"
240msgstr "" 258msgstr ""
241 259
242#: Navit.java:3811 260#: Navit.java:4035
243msgid "No search string entered" 261msgid "No search string entered"
244msgstr "aucun élément entré" 262msgstr "aucun élément entré"
245 263
246#: Navit.java:3966 Navit.java:4244 Navit.java:7867 Navit.java:7941 264#: Navit.java:4190 Navit.java:4468 Navit.java:8323 Navit.java:8397
247msgid "setting destination to" 265msgid "setting destination to"
248msgstr "destination vers" 266msgstr "destination vers"
249 267
250#: Navit.java:3988 Navit.java:4258 Navit.java:7881 Navit.java:7955 268#: Navit.java:4212 Navit.java:4482 Navit.java:8337 Navit.java:8411
251msgid "new Waypoint" 269msgid "new Waypoint"
252msgstr "nouvelle destination" 270msgstr "nouvelle destination"
253 271
254#: Navit.java:4321 272#: Navit.java:4545
255msgid "there was a problem with sending feedback" 273msgid "there was a problem with sending feedback"
256msgstr "" 274msgstr ""
257 275
258#: Navit.java:5113 Navit.java:5171 276#: Navit.java:5337 Navit.java:5395
259msgid "getting search results" 277msgid "getting search results"
260msgstr "recherche en cours" 278msgstr "recherche en cours"
261 279
262#: Navit.java:5114 Navit.java:5172 280#: Navit.java:5338 Navit.java:5396
263msgid "searching ..." 281msgid "searching ..."
264msgstr "recherche ..." 282msgstr "recherche ..."
265 283
266#: Navit.java:5313 NavitGraphics.java:5618 284#: Navit.java:5537 NavitGraphics.java:5710
267msgid "loading search results" 285msgid "loading search results"
268msgstr "chargement des résultats" 286msgstr "chargement des résultats"
269 287
270#: Navit.java:5314 NavitGraphics.java:5619 288#: Navit.java:5538 NavitGraphics.java:5711
271msgid "towns" 289msgid "towns"
272msgstr "villes" 290msgstr "villes"
273 291
274#: Navit.java:5314 NavitGraphics.java:5619 292#: Navit.java:5538 NavitGraphics.java:5711
275msgid "Streets" 293msgid "Streets"
276msgstr "Rues" 294msgstr "Rues"
277 295
278#: Navit.java:5314 NavitGraphics.java:5619 296#: Navit.java:5538 NavitGraphics.java:5711
279msgid "POI" 297msgid "POI"
280msgstr "" 298msgstr ""
281 299
282#: Navit.java:5338 300#: Navit.java:5562
283msgid "No Results found!" 301msgid "No Results found!"
284msgstr "Pas de résultat trouvé!" 302msgstr "Pas de résultat trouvé!"
285 303
286#: Navit.java:5530 304#: Navit.java:5889
287msgid "Possibly not enough space on your device!" 305msgid "Possibly not enough space on your device!"
288msgstr "" 306msgstr ""
289 307
290#: Navit.java:5538 308#: Navit.java:5897
291msgid "device space" 309msgid "device space"
292msgstr "" 310msgstr ""
293 311
294#: Navit.java:5717 312#: Navit.java:6124
295msgid "Cancel" 313msgid "Cancel"
296msgstr "" 314msgstr ""
297 315
298#. . TRANSLATORS: please only translate the first word "Map data" and leave the other words in english
299#: Navit.java:5738 Navit.java:5766
300msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
301msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
302
303#: Navit.java:7191 316#: Navit.java:7609
304msgid "Meeting Point" 317msgid "Meeting Point"
305msgstr "" 318msgstr ""
306 319
307#: Navit.java:7215 320#: Navit.java:7633
308msgid "Share" 321msgid "Share"
309msgstr "" 322msgstr ""
310 323
311#: Navit.java:7907 Navit.java:7981 324#: Navit.java:8363 Navit.java:8437
312msgid "google search API is not working at this moment, try offline search" 325msgid "google search API is not working at this moment, try offline search"
313msgstr "" 326msgstr ""
314 327
315#: NavitGraphics.java:6592 328#: NavitGraphics.java:6684
316msgid "Destination set" 329msgid "Destination set"
317msgstr "" 330msgstr ""
318 331
319#: NavitGraphics.java:6604 332#: NavitGraphics.java:6696
320msgid "No route found / Route blocked" 333msgid "No route found / Route blocked"
321msgstr "" 334msgstr ""
322 335
323#: NavitGraphics.java:6615 336#: NavitGraphics.java:6707
324msgid "Building route path" 337msgid "Building route path"
325msgstr "" 338msgstr ""
326 339
327#: NavitGraphics.java:6625 340#: NavitGraphics.java:6717
328msgid "Building route graph" 341msgid "Building route graph"
329msgstr "" 342msgstr ""
330 343
344#: ZANaviMapDownloaderService.java:56 ZANaviMapDownloaderService.java:61
345msgid "downloading, please wait ..."
346msgstr ""
347
331#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 348#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
332#: NavitPreferences.java:39 349#: NavitPreferences.java:40
333msgid "__PREF__title__use_fast_provider" 350msgid "__PREF__title__use_fast_provider"
334msgstr "GSM/3G/Sans-fil" 351msgstr "GSM/3G/Sans-fil"
335 352
336#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 353#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
337#: NavitPreferences.java:41 354#: NavitPreferences.java:42
338msgid "__PREF__summ__use_fast_provider" 355msgid "__PREF__summ__use_fast_provider"
339msgstr "GSM/3G/Sans-fil pour déterminer la position (utilise internet)" 356msgstr "GSM/3G/Sans-fil pour déterminer la position (utilise internet)"
340 357
341#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 358#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
342#: NavitPreferences.java:43 359#: NavitPreferences.java:44
343msgid "__PREF__title__use_agps" 360msgid "__PREF__title__use_agps"
344msgstr "aGPS" 361msgstr "aGPS"
345 362
346#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 363#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
347#: NavitPreferences.java:45 364#: NavitPreferences.java:46
348msgid "__PREF__summ__use_agps" 365msgid "__PREF__summ__use_agps"
349msgstr "Utilise le GPS assisté (utilise internet)" 366msgstr "Utilise le GPS assisté (utilise internet)"
350 367
351#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 368#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
352#: NavitPreferences.java:47 369#: NavitPreferences.java:48
353msgid "__PREF__title__follow_gps" 370msgid "__PREF__title__follow_gps"
354msgstr "Suivi GPS" 371msgstr "Suivi GPS"
355 372
356#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 373#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
357#: NavitPreferences.java:49 374#: NavitPreferences.java:50
358msgid "__PREF__summ__follow_gps" 375msgid "__PREF__summ__follow_gps"
359msgstr "" 376msgstr ""
360"Centré sur la position GPS, Activez cette option pour le suivi du cap" 377"Centré sur la position GPS, Activez cette option pour le suivi du cap"
361 378
362#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 379#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
363#: NavitPreferences.java:51 380#: NavitPreferences.java:52
364msgid "__PREF__title__use_lock_on_roads" 381msgid "__PREF__title__use_lock_on_roads"
365msgstr "Bloqué sur les routes" 382msgstr "Bloqué sur les routes"
366 383
367#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 384#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
368#: NavitPreferences.java:53 385#: NavitPreferences.java:54
369msgid "__PREF__summ__use_lock_on_roads" 386msgid "__PREF__summ__use_lock_on_roads"
370msgstr "" 387msgstr ""
371"Localise exclusivement le véhicule sur les routes les plus proches à " 388"Localise exclusivement le véhicule sur les routes les plus proches à "
372"désactiver si vous marchez ou roulez hors route" 389"désactiver si vous marchez ou roulez hors route"
373 390
374#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 391#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
375#: NavitPreferences.java:55 392#: NavitPreferences.java:56
376msgid "__PREF__title__show_vehicle_in_center" 393msgid "__PREF__title__show_vehicle_in_center"
377msgstr "Véhicule au centre" 394msgstr "Véhicule au centre"
378 395
379#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 396#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
380#: NavitPreferences.java:57 397#: NavitPreferences.java:58
381msgid "__PREF__summ__show_vehicle_in_center" 398msgid "__PREF__summ__show_vehicle_in_center"
382msgstr "Affiche le véhicule au centre de l'écran, au lieu d'en bas" 399msgstr "Affiche le véhicule au centre de l'écran, au lieu d'en bas"
383 400
384#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 401#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
385#: NavitPreferences.java:59 402#: NavitPreferences.java:60
386msgid "__PREF__title__show_sat_status" 403msgid "__PREF__title__show_sat_status"
387msgstr "Etat du GPS" 404msgstr "Etat du GPS"
388 405
389#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 406#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
390#: NavitPreferences.java:61 407#: NavitPreferences.java:62
391msgid "__PREF__summ__show_sat_status" 408msgid "__PREF__summ__show_sat_status"
392msgstr "Affiche l'état de la réception satellite" 409msgstr "Affiche l'état de la réception satellite"
393 410
394#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 411#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
395#: NavitPreferences.java:63 412#: NavitPreferences.java:64
396msgid "__PREF__title__use_compass_heading_base" 413msgid "__PREF__title__use_compass_heading_base"
397msgstr "Cap" 414msgstr "Cap"
398 415
399#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 416#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
400#: NavitPreferences.java:65 417#: NavitPreferences.java:66
401msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_base" 418msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_base"
402msgstr "Prends la direction en suivant le cap. Prends beaucoup de CPU !" 419msgstr "Prends la direction en suivant le cap. Prends beaucoup de CPU !"
403 420
404#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 421#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
405#: NavitPreferences.java:67 422#: NavitPreferences.java:68
406msgid "__PREF__title__use_compass_heading_always" 423msgid "__PREF__title__use_compass_heading_always"
407msgstr "Cap permanent" 424msgstr "Cap permanent"
408 425
409#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 426#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
410#: NavitPreferences.java:69 427#: NavitPreferences.java:70
411msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_always" 428msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_always"
412msgstr "Garde toujours le cap y compris à grande vitesse" 429msgstr "Garde toujours le cap y compris à grande vitesse"
413 430
414#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 431#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
415#: NavitPreferences.java:71 432#: NavitPreferences.java:72
416msgid "__PREF__title__use_compass_heading_fast" 433msgid "__PREF__title__use_compass_heading_fast"
417msgstr "Cap rapide" 434msgstr "Cap rapide"
418 435
419#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 436#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
420#: NavitPreferences.java:73 437#: NavitPreferences.java:74
421msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_fast" 438msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_fast"
422msgstr "" 439msgstr ""
423 440
424#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 441#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
425#: NavitPreferences.java:75 442#: NavitPreferences.java:76
426msgid "__PREF__title__use_imperial" 443msgid "__PREF__title__use_imperial"
427msgstr "Impérial" 444msgstr "Impérial"
428 445
429#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 446#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
430#: NavitPreferences.java:77 447#: NavitPreferences.java:78
431msgid "__PREF__summ__use_imperial" 448msgid "__PREF__summ__use_imperial"
432msgstr "Utilise les unités impériales au lieu des unités métriques" 449msgstr "Utilise les unités impériales au lieu des unités métriques"
433 450
434#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 451#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
435#: NavitPreferences.java:79 452#: NavitPreferences.java:80
436msgid "__PREF__title__use_route_highways" 453msgid "__PREF__title__use_route_highways"
437msgstr "Préférer les routes" 454msgstr "Préférer les routes"
438 455
439#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 456#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
440#: NavitPreferences.java:81 457#: NavitPreferences.java:82
441msgid "__PREF__summ__use_route_highways" 458msgid "__PREF__summ__use_route_highways"
442msgstr "" 459msgstr ""
443"Préfère les routes pour le calcul des trajets (Désactiver cette option " 460"Préfère les routes pour le calcul des trajets (Désactiver cette option "
444"utilise plus de mémoire !!)" 461"utilise plus de mémoire !!)"
445 462
446#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 463#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
447#: NavitPreferences.java:83 464#: NavitPreferences.java:84
448msgid "__PREF__title__use_index_search" 465msgid "__PREF__title__use_index_search"
449msgstr "" 466msgstr ""
450 467
451#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 468#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
452#: NavitPreferences.java:85 469#: NavitPreferences.java:86
453msgid "__PREF__summ__use_index_search" 470msgid "__PREF__summ__use_index_search"
454msgstr "" 471msgstr ""
455 472
456#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 473#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
457#: NavitPreferences.java:87 474#: NavitPreferences.java:88
458msgid "__PREF__title__trafficlights_delay" 475msgid "__PREF__title__trafficlights_delay"
459msgstr "" 476msgstr ""
460 477
461#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 478#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
462#: NavitPreferences.java:89 479#: NavitPreferences.java:90
463msgid "__PREF__summ__trafficlights_delay" 480msgid "__PREF__summ__trafficlights_delay"
464msgstr "" 481msgstr ""
465 482
466#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 483#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
467#: NavitPreferences.java:91 484#: NavitPreferences.java:92
468msgid "__PREF__title__speak_street_names" 485msgid "__PREF__title__speak_street_names"
469msgstr "Annonce des rues" 486msgstr "Annonce des rues"
470 487
471#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 488#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
472#: NavitPreferences.java:93 489#: NavitPreferences.java:94
473msgid "__PREF__summ__speak_street_names" 490msgid "__PREF__summ__speak_street_names"
474msgstr "Annonce des rues durant la navigation" 491msgstr "Annonce des rues durant la navigation"
475 492
476#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 493#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
477#: NavitPreferences.java:95 494#: NavitPreferences.java:96
478msgid "__PREF__title__speak_filter_special_chars" 495msgid "__PREF__title__speak_filter_special_chars"
479msgstr "" 496msgstr ""
480 497
481#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 498#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
482#: NavitPreferences.java:97 499#: NavitPreferences.java:98
483msgid "__PREF__summ__speak_filter_special_chars" 500msgid "__PREF__summ__speak_filter_special_chars"
484msgstr "" 501msgstr ""
485 502
486#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 503#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
487#: NavitPreferences.java:99 504#: NavitPreferences.java:100
488msgid "__PREF__title__route_style" 505msgid "__PREF__title__route_style"
489msgstr "" 506msgstr ""
490 507
491#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 508#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
492#: NavitPreferences.java:101 509#: NavitPreferences.java:102
493msgid "__PREF__summ__route_style" 510msgid "__PREF__summ__route_style"
494msgstr "" 511msgstr ""
495 512
496#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 513#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
497#: NavitPreferences.java:103 514#: NavitPreferences.java:104
498msgid "__PREF__title__show_3d_map" 515msgid "__PREF__title__show_3d_map"
499msgstr "3D" 516msgstr "3D"
500 517
501#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 518#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
502#: NavitPreferences.java:105 519#: NavitPreferences.java:106
503msgid "__PREF__summ__show_3d_map" 520msgid "__PREF__summ__show_3d_map"
504msgstr "Afficher la carte en 3D [BETA]" 521msgstr "Afficher la carte en 3D [BETA]"
505 522
506#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 523#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
507#: NavitPreferences.java:107 524#: NavitPreferences.java:108
508msgid "__PREF__title__show_2d3d_toggle" 525msgid "__PREF__title__show_2d3d_toggle"
509msgstr "" 526msgstr ""
510 527
511#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 528#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
512#: NavitPreferences.java:109 529#: NavitPreferences.java:110
513msgid "__PREF__summ__show_2d3d_toggle" 530msgid "__PREF__summ__show_2d3d_toggle"
514msgstr "" 531msgstr ""
515 532
516#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 533#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
517#: NavitPreferences.java:111 534#: NavitPreferences.java:112
518msgid "__PREF__title__save_zoomlevel" 535msgid "__PREF__title__save_zoomlevel"
519msgstr "Niveau de zoom" 536msgstr "Niveau de zoom"
520 537
521#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 538#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
522#: NavitPreferences.java:113 539#: NavitPreferences.java:114
523msgid "__PREF__summ__save_zoomlevel" 540msgid "__PREF__summ__save_zoomlevel"
524msgstr "Sauvegarder le niveau de zoom précédent" 541msgstr "Sauvegarder le niveau de zoom précédent"
525 542
526#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 543#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
527#: NavitPreferences.java:115 544#: NavitPreferences.java:116
528msgid "__PREF__title__autozoom_flag" 545msgid "__PREF__title__autozoom_flag"
529msgstr "" 546msgstr ""
530 547
531#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 548#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
532#: NavitPreferences.java:117 549#: NavitPreferences.java:118
533msgid "__PREF__summ__autozoom_flag" 550msgid "__PREF__summ__autozoom_flag"
534msgstr "" 551msgstr ""
535 552
536#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 553#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
537#: NavitPreferences.java:119 554#: NavitPreferences.java:120
538msgid "__PREF__title__use_anti_aliasing" 555msgid "__PREF__title__use_anti_aliasing"
539msgstr "AntiAlias" 556msgstr "AntiAlias"
540 557
541#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 558#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
542#: NavitPreferences.java:121 559#: NavitPreferences.java:122
543msgid "__PREF__summ__use_anti_aliasing" 560msgid "__PREF__summ__use_anti_aliasing"
544msgstr "" 561msgstr ""
545"Afficher la carte avec de l'AntiAlias. L'affichage est plus rapide que cette " 562"Afficher la carte avec de l'AntiAlias. L'affichage est plus rapide que cette "
546"option est désactivée" 563"option est désactivée"
547 564
548#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 565#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
549#: NavitPreferences.java:123 566#: NavitPreferences.java:124
550msgid "__PREF__title__use_map_filtering" 567msgid "__PREF__title__use_map_filtering"
551msgstr "" 568msgstr ""
552 569
553#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 570#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
554#: NavitPreferences.java:125 571#: NavitPreferences.java:126
555msgid "__PREF__summ__use_map_filtering" 572msgid "__PREF__summ__use_map_filtering"
556msgstr "" 573msgstr ""
557 574
558#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 575#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
559#: NavitPreferences.java:127 576#: NavitPreferences.java:128
560msgid "__PREF__title__use_custom_font" 577msgid "__PREF__title__use_custom_font"
561msgstr "Polices dédiées" 578msgstr "Polices dédiées"
562 579
563#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 580#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
564#: NavitPreferences.java:129 581#: NavitPreferences.java:130
565msgid "__PREF__summ__use_custom_font" 582msgid "__PREF__summ__use_custom_font"
566msgstr "" 583msgstr ""
567"Utilise les polices incluses dans ZANavi (sinon les polices du système sont " 584"Utilise les polices incluses dans ZANavi (sinon les polices du système sont "
568"utilisées)" 585"utilisées)"
569 586
570#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 587#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
571#: NavitPreferences.java:131 588#: NavitPreferences.java:132
572msgid "__PREF__title__use_smooth_drawing" 589msgid "__PREF__title__use_smooth_drawing"
573msgstr "" 590msgstr ""
574 591
575#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 592#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
576#: NavitPreferences.java:133 593#: NavitPreferences.java:134
577msgid "__PREF__summ__use_smooth_drawing" 594msgid "__PREF__summ__use_smooth_drawing"
578msgstr "" 595msgstr ""
579 596
580#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 597#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
581#: NavitPreferences.java:135 598#: NavitPreferences.java:136
582msgid "__PREF__title__use_more_smooth_drawing" 599msgid "__PREF__title__use_more_smooth_drawing"
583msgstr "" 600msgstr ""
584 601
585#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 602#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
586#: NavitPreferences.java:137 603#: NavitPreferences.java:138
587msgid "__PREF__summ__use_more_smooth_drawing" 604msgid "__PREF__summ__use_more_smooth_drawing"
588msgstr "" 605msgstr ""
589 606
590#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 607#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
591#: NavitPreferences.java:139 608#: NavitPreferences.java:140
592msgid "__PREF__title__show_multipolygons" 609msgid "__PREF__title__show_multipolygons"
593msgstr "" 610msgstr ""
594 611
595#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 612#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
596#: NavitPreferences.java:141 613#: NavitPreferences.java:142
597msgid "__PREF__summ__show_multipolygons" 614msgid "__PREF__summ__show_multipolygons"
598msgstr "" 615msgstr ""
599 616
600#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 617#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
601#: NavitPreferences.java:143 618#: NavitPreferences.java:144
602msgid "__PREF__title__show_vehicle_3d" 619msgid "__PREF__title__show_vehicle_3d"
603msgstr "" 620msgstr ""
604 621
605#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 622#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
606#: NavitPreferences.java:145 623#: NavitPreferences.java:146
607msgid "__PREF__summ__show_vehicle_3d" 624msgid "__PREF__summ__show_vehicle_3d"
608msgstr "" 625msgstr ""
609 626
610#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 627#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
611#: NavitPreferences.java:147 628#: NavitPreferences.java:148
612msgid "__PREF__title__map_font_size" 629msgid "__PREF__title__map_font_size"
613msgstr "" 630msgstr ""
614 631
615#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 632#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
616#: NavitPreferences.java:149 633#: NavitPreferences.java:150
617msgid "__PREF__summ__map_font_size" 634msgid "__PREF__summ__map_font_size"
618msgstr "" 635msgstr ""
619 636
620#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 637#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
621#: NavitPreferences.java:152 638#: NavitPreferences.java:153
622msgid "__PREF__title__drawatorder" 639msgid "__PREF__title__drawatorder"
623msgstr "" 640msgstr ""
624 641
625#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 642#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
626#: NavitPreferences.java:154 643#: NavitPreferences.java:155
627msgid "__PREF__summ__drawatorder" 644msgid "__PREF__summ__drawatorder"
628msgstr "" 645msgstr ""
629 646
630#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 647#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
631#: NavitPreferences.java:157 648#: NavitPreferences.java:158
632msgid "__PREF__title__more_map_detail" 649msgid "__PREF__title__more_map_detail"
633msgstr "" 650msgstr ""
634 651
635#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 652#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
636#: NavitPreferences.java:159 653#: NavitPreferences.java:160
637msgid "__PREF__summ__more_map_detail" 654msgid "__PREF__summ__more_map_detail"
638msgstr "" 655msgstr ""
639 656
640#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 657#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
641#: NavitPreferences.java:161 658#: NavitPreferences.java:162
642msgid "__PREF__title__mapcache" 659msgid "__PREF__title__mapcache"
643msgstr "" 660msgstr ""
644 661
645#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 662#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
646#: NavitPreferences.java:163 663#: NavitPreferences.java:164
647msgid "__PREF__summ__mapcache" 664msgid "__PREF__summ__mapcache"
648msgstr "" 665msgstr ""
649 666
650#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 667#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
651#: NavitPreferences.java:165 668#: NavitPreferences.java:166
652msgid "__PREF__title__streetsearch_r" 669msgid "__PREF__title__streetsearch_r"
653msgstr "" 670msgstr ""
654 671
655#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 672#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
656#: NavitPreferences.java:167 673#: NavitPreferences.java:168
657msgid "__PREF__summ__streetsearch_r" 674msgid "__PREF__summ__streetsearch_r"
658msgstr "" 675msgstr ""
659 676
660#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 677#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
661#: NavitPreferences.java:169 678#: NavitPreferences.java:170
662msgid "__PREF__title__gui_oneway_arrows" 679msgid "__PREF__title__gui_oneway_arrows"
663msgstr "Flèches de sens unique" 680msgstr "Flèches de sens unique"
664 681
665#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 682#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
666#: NavitPreferences.java:171 683#: NavitPreferences.java:172
684msgid "__PREF__title__shrink_on_high_dpi"
685msgstr ""
686
687#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
688#: NavitPreferences.java:174
689msgid "__PREF__summ__shrink_on_high_dpi"
690msgstr ""
691
692#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
693#: NavitPreferences.java:176
694msgid "__PREF__title__streets_only"
695msgstr ""
696
697#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
698#: NavitPreferences.java:178
699msgid "__PREF__summ__streets_only"
700msgstr ""
701
702#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
703#: NavitPreferences.java:180
667msgid "__PREF__summ__gui_oneway_arrows" 704msgid "__PREF__summ__gui_oneway_arrows"
668msgstr "Affiche les voies en sens unique [BETA]" 705msgstr "Affiche les voies en sens unique [BETA]"
669 706
670#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 707#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
671#: NavitPreferences.java:173 708#: NavitPreferences.java:182
672msgid "__PREF__title__show_debug_messages" 709msgid "__PREF__title__show_debug_messages"
673msgstr "Msg. de debug" 710msgstr "Msg. de debug"
674 711
675#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 712#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
676#: NavitPreferences.java:175 713#: NavitPreferences.java:184
677msgid "__PREF__summ__show_debug_messages" 714msgid "__PREF__summ__show_debug_messages"
678msgstr "Affiche les messages des debug [DEBUG]" 715msgstr "Affiche les messages des debug [DEBUG]"
679 716
680#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 717#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
681#: NavitPreferences.java:177 718#: NavitPreferences.java:186
682msgid "__PREF__title__enable_debug_functions" 719msgid "__PREF__title__enable_debug_functions"
683msgstr "Activer les fonctions de debug" 720msgstr "Activer les fonctions de debug"
684 721
685#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 722#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
686#: NavitPreferences.java:179 723#: NavitPreferences.java:188
687msgid "__PREF__summ__enable_debug_functions" 724msgid "__PREF__summ__enable_debug_functions"
688msgstr "" 725msgstr ""
689 726
690#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 727#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
691#: NavitPreferences.java:181 728#: NavitPreferences.java:190
692msgid "__PREF__title__navit_lang" 729msgid "__PREF__title__navit_lang"
693msgstr "Langue" 730msgstr "Langue"
694 731
695#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 732#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
696#: NavitPreferences.java:183 733#: NavitPreferences.java:192
697msgid "__PREF__summ__navit_lang" 734msgid "__PREF__summ__navit_lang"
698msgstr "" 735msgstr ""
699"Sélection de la langue pour les messages, redémarrez l'application pour la " 736"Sélection de la langue pour les messages, redémarrez l'application pour la "
700"prise en compte !!" 737"prise en compte !!"
701 738
702#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 739#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
703#: NavitPreferences.java:208 740#: NavitPreferences.java:226
704msgid "__PREF__title__map_directory" 741msgid "__PREF__title__map_directory"
705msgstr "Répertoire des cartes" 742msgstr "Répertoire des cartes"
706 743
707#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 744#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
708#: NavitPreferences.java:210 745#: NavitPreferences.java:228
709msgid "__PREF__summ__map_directory" 746msgid "__PREF__summ__map_directory"
710msgstr "" 747msgstr ""
711"Choix du répertoire ou stocker les cartes, l'appli doit être redémarrée pour " 748"Choix du répertoire ou stocker les cartes, l'appli doit être redémarrée pour "
712"être pris en compte" 749"être pris en compte"
713 750
714#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 751#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
715#: NavitPreferences.java:212 752#: NavitPreferences.java:230
716msgid "__PREF__dialogtitle__map_directory" 753msgid "__PREF__dialogtitle__map_directory"
717msgstr "Répertoire des cartes" 754msgstr "Répertoire des cartes"
718 755
719#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 756#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
720#: NavitPreferences.java:214 757#: NavitPreferences.java:232
721msgid "__PREF__dialogcancel__map_directory" 758msgid "__PREF__dialogcancel__map_directory"
722msgstr "Annuler" 759msgstr "Annuler"
723 760
724#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 761#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
725#: NavitPreferences.java:216 762#: NavitPreferences.java:234
726msgid "__PREF__dialogok__map_directory" 763msgid "__PREF__dialogok__map_directory"
727msgstr "Ok" 764msgstr "Ok"
728 765
729#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!! 766#. . TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
730#: NavitPreferences.java:218 767#: NavitPreferences.java:236
731msgid "__PREF__dialogmsg__map_directory" 768msgid "__PREF__dialogmsg__map_directory"
732msgstr "Entrez le répertoire des cartes" 769msgstr "Entrez le répertoire des cartes"
733 770
734#: NavitRecentDestinationActivity.java:60 771#: NavitRecentDestinationActivity.java:60
735msgid "delete Destination" 772msgid "delete Destination"
781 818
782#: NavitAddressSearchActivity.java:288 819#: NavitAddressSearchActivity.java:288
783msgid "Address or POI-Name" 820msgid "Address or POI-Name"
784msgstr "" 821msgstr ""
785 822
823#: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:57
824msgid "Stop map download?"
825msgstr ""
826
827#: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:73
828msgid "Yes"
829msgstr ""
830
831#: ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:109
832msgid "No"
833msgstr ""
834
786#: NavitFeedbackFormActivity.java:57 835#: NavitFeedbackFormActivity.java:57
787msgid "Enter your Feedback text" 836msgid "Enter your Feedback text"
788msgstr "" 837msgstr ""
789 838
790#: NavitFeedbackFormActivity.java:72 839#: NavitFeedbackFormActivity.java:72

Legend:
Removed from v.35  
changed lines
  Added in v.36

   
Visit the ZANavi Wiki