/[zanavi_public1]/navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-en_US.po
ZANavi

Contents of /navit/po_zanavi/zanavi/zanavi-en_US.po

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (show annotations) (download)
Fri Oct 28 21:19:04 2011 UTC (12 years, 5 months ago) by zoff99
File size: 8827 byte(s)
import files
1 # English translation for zanavi
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the zanavi package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: zanavi\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:20+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-10-10 16:21+0000\n"
11 "Last-Translator: zoff99 <Unknown>\n"
12 "Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-12 17:28+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 14124)\n"
18
19 msgid "map download"
20 msgstr "map download"
21
22 msgid "Welcome to ZANavi"
23 msgstr "Welcome to ZANavi"
24
25 msgid "More info"
26 msgstr "More info"
27
28 msgid "zoom in"
29 msgstr "Zoom in"
30
31 msgid "zoom out"
32 msgstr "Zoom out"
33
34 #. TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi
35 msgid "exit navit"
36 msgstr "Exit ZANavi"
37
38 msgid "toggle POI"
39 msgstr "toggle POI"
40
41 msgid "address search (offline)"
42 msgstr "address search (offline)"
43
44 msgid "address search (online)"
45 msgstr "address search (online)"
46
47 msgid "Mapdownload"
48 msgstr "Mapdownload"
49
50 msgid "downloading"
51 msgstr "downloading"
52
53 msgid "ETA"
54 msgstr "ETA"
55
56 msgid "Error downloading map!"
57 msgstr "Error downloading map!"
58
59 msgid "Error downloading map, resuming"
60 msgstr "Error downloading map\\nresuming ..."
61
62 msgid "ready"
63 msgstr "ready"
64
65 msgid "Ok"
66 msgstr "Ok"
67
68 msgid "No address found"
69 msgstr "No address found"
70
71 msgid "Enter: City and Street"
72 msgstr "Enter: City and Street"
73
74 msgid "No search string entered"
75 msgstr "No search string entered"
76
77 msgid "setting destination to"
78 msgstr "setting destination to"
79
80 msgid "getting search results"
81 msgstr "getting search results"
82
83 msgid "searching ..."
84 msgstr "searching ..."
85
86 msgid "No Results found!"
87 msgstr "No Results found!"
88
89 #. TRANSLATORS: please only translate the first word "Map data" and leave the other words in english
90 msgid "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
91 msgstr "Map data (c) OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA"
92
93 msgid "partial match"
94 msgstr "partial match"
95
96 msgid "Search"
97 msgstr "Search"
98
99 msgid "drive here"
100 msgstr "drive here"
101
102 msgid "loading search results"
103 msgstr "loading search results"
104
105 msgid "towns"
106 msgstr "towns"
107
108 msgid "delete maps"
109 msgstr "delete maps"
110
111 msgid "download maps"
112 msgstr "download maps"
113
114 msgid "Map already up to date"
115 msgstr "Map already up to date"
116
117 msgid "search full mapfile [BETA]"
118 msgstr "search full mapfile [BETA]"
119
120 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
121 msgid "__PREF__title__use_fast_provider"
122 msgstr "GSM/3g/Wireless"
123
124 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
125 msgid "__PREF__summ__use_fast_provider"
126 msgstr "Use GSM/3g/Wireless networks for getting position (uses Internet)"
127
128 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
129 msgid "__PREF__title__follow_gps"
130 msgstr "Follow"
131
132 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
133 msgid "__PREF__summ__follow_gps"
134 msgstr "Center on GPS. activate this for Compass heading to work"
135
136 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
137 msgid "__PREF__title__show_vehicle_in_center"
138 msgstr "Vehicle in center"
139
140 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
141 msgid "__PREF__summ__show_vehicle_in_center"
142 msgstr "show vehicle in screen center, instead of the lower half"
143
144 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
145 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_base"
146 msgstr "Compass"
147
148 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
149 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_base"
150 msgstr "Get direction from compass. needs lots of CPU!"
151
152 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
153 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_always"
154 msgstr "Compass always"
155
156 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
157 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_always"
158 msgstr "Get current heading from compass even at higher speeds"
159
160 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
161 msgid "__PREF__title__use_compass_heading_fast"
162 msgstr "fast Compass"
163
164 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
165 msgid "__PREF__summ__use_compass_heading_fast"
166 msgstr "turns much smoother, WARNING: WILL EAT ALL your CPU!!"
167
168 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
169 msgid "__PREF__title__use_imperial"
170 msgstr "Imperial"
171
172 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
173 msgid "__PREF__summ__use_imperial"
174 msgstr "Use Imperial units instead of metric units"
175
176 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
177 msgid "__PREF__title__show_3d_map"
178 msgstr "3D"
179
180 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
181 msgid "__PREF__summ__show_3d_map"
182 msgstr "show map in 3D [BETA]"
183
184 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
185 msgid "__PREF__title__use_anti_aliasing"
186 msgstr "AntiAlias"
187
188 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
189 msgid "__PREF__summ__use_anti_aliasing"
190 msgstr "draw with AntiAlias, map is faster when this is OFF"
191
192 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
193 msgid "__PREF__title__gui_oneway_arrows"
194 msgstr "OneWay Arrows"
195
196 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
197 msgid "__PREF__summ__gui_oneway_arrows"
198 msgstr "show oneway street arrows [BETA]"
199
200 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
201 msgid "__PREF__title__show_debug_messages"
202 msgstr "Debug Mgs"
203
204 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
205 msgid "__PREF__summ__show_debug_messages"
206 msgstr "show Debug Messages [DEBUG]"
207
208 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
209 msgid "__PREF__title__navit_lang"
210 msgstr "Language"
211
212 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
213 msgid "__PREF__summ__navit_lang"
214 msgstr "Select Language for messages. needs a RESTART!!"
215
216 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
217 msgid "__PREF__title__use_lock_on_roads"
218 msgstr "lock on Roads"
219
220 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
221 msgid "__PREF__summ__use_lock_on_roads"
222 msgstr ""
223 "lock Vehicle on nearest Road. turn off if you are walking or driving offroad"
224
225 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
226 msgid "__PREF__title__use_route_highways"
227 msgstr "prefer Highways"
228
229 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
230 msgid "__PREF__summ__use_route_highways"
231 msgstr "prefer Highways for routing (switching this off uses more Memory!!)"
232
233 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
234 msgid "__PREF__title__save_zoomlevel"
235 msgstr "Zoomlevel"
236
237 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
238 msgid "__PREF__summ__save_zoomlevel"
239 msgstr "save last Zoomlevel"
240
241 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
242 msgid "__PREF__title__show_sat_status"
243 msgstr "Sat Status"
244
245 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
246 msgid "__PREF__summ__show_sat_status"
247 msgstr "show Statellite Status"
248
249 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
250 msgid "__PREF__title__use_agps"
251 msgstr "aGPS"
252
253 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
254 msgid "__PREF__summ__use_agps"
255 msgstr "use assisted GPS (uses Internet !!)"
256
257 #. TRANSLATORS: see en_US for english text to translate!!
258 msgid "__INFO_BOX_TITLE__"
259 msgstr "Welcome to ZANavi"
260
261 #. TRANSLATORS: multicolumn info text for first startup of application (see en_US for english text)
262 msgid "__INFO_BOX_TEXT__"
263 msgstr ""
264 "You are running ZANavi for the first time!\\n\\n To start select \"download "
265 "maps\"\\n from the menu, and download a map\\n for your current Area.\\n "
266 "This will download a large file, so please\\n make sure you have a flatrate "
267 "or similar!\\n\\n Mapdata:\\n CC-BY-SA OpenStreetMap Project\\n\\n For more "
268 "information\\n visit our Website\\n http://zanavi.cc\\n\\n Have fun "
269 "using ZANavi."
270
271 msgid "Announcer Off"
272 msgstr "Announcer Off"
273
274 msgid "Announcer On"
275 msgstr "Announcer On"
276
277 msgid ""
278 "Language is not available for TTS! Using your phone's default settings"
279 msgstr ""
280 "Language is not available for TTS!\\nUsing your phone's default settings"
281
282 msgid "Using Voice for:"
283 msgstr "Using Voice for:"
284
285 msgid "Settings"
286 msgstr "Settings"
287
288 msgid "Creating outputfile, wait"
289 msgstr "Creating outputfile\\nplease wait"
290
291 msgid "Creating outputfile, long time"
292 msgstr "Creating outputfile\\nthis can take a long time"
293
294 msgid "MD5 mismatch"
295 msgstr "MD5 mismatch"
296
297 msgid "generating MD5 checksum"
298 msgstr "generating MD5 checksum"
299
300 msgid "Use as destination"
301 msgstr "Use as destination"
302
303 msgid "back"
304 msgstr "back"
305
306 msgid "destination"
307 msgstr "destination"
308
309 msgid "wait ..."
310 msgstr "wait ..."
311
312 msgid "Enter Destination"
313 msgstr "Enter Destination"
314
315 msgid "Zoom to Route"
316 msgstr "Zoom to Route"
317
318 msgid "Stop Navigation"
319 msgstr "Stop Navigation"
320
321 msgid "Streets"
322 msgstr "Streets"
323
324 msgid "touch map to zoom"
325 msgstr "touch map to zoom"

   
Visit the ZANavi Wiki