… | |
… | |
6 | msgid "" |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: zanavi\n" |
8 | "Project-Id-Version: zanavi\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2015-05-14 14:42+0200\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2015-05-14 14:42+0200\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2012-10-09 12:55+0000\n" |
11 | "PO-Revision-Date: 2015-07-25 19:59+0000\n" |
12 | "Last-Translator: aitolos <Unknown>\n" |
12 | "Last-Translator: dancer_69 <Unknown>\n" |
13 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" |
13 | "Language-Team: Greek <el@li.org>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-14 13:08+0000\n" |
17 | "X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-08 11:32+0000\n" |
18 | "X-Generator: Launchpad (build 17493)\n" |
18 | "X-Generator: Launchpad (build 17838)\n" |
19 | |
19 | |
20 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:47 Navit.java:4638 |
20 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:47 Navit.java:4638 |
21 | msgid "Donate" |
21 | msgid "Donate" |
22 | msgstr "" |
22 | msgstr "Δωρεά" |
23 | |
23 | |
24 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:57 |
24 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:57 |
25 | msgid "buy Donate Version" |
25 | msgid "buy Donate Version" |
26 | msgstr "" |
26 | msgstr "αγορά έκδοσης Με δωρεά" |
27 | |
27 | |
28 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:58 |
28 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:58 |
29 | msgid "buy large-map Donate Version" |
29 | msgid "buy large-map Donate Version" |
30 | msgstr "" |
30 | msgstr "αγορά έκδοσης ολόκληρου-χάρτη με Δωρεά" |
31 | |
31 | |
32 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:59 |
32 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:59 |
33 | msgid "Donate with the offcial Donate App" |
33 | msgid "Donate with the offcial Donate App" |
34 | msgstr "" |
34 | msgstr "Δωρεά μέσω της επίσημης εφρμογής Δωρεάς" |
35 | |
35 | |
36 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:61 |
36 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:61 |
37 | msgid "_long_text_donate_version_" |
37 | msgid "_long_text_donate_version_" |
38 | msgstr "" |
38 | msgstr "" |
39 | |
39 | |
… | |
… | |
45 | msgid "_long_text_donate_app_" |
45 | msgid "_long_text_donate_app_" |
46 | msgstr "" |
46 | msgstr "" |
47 | |
47 | |
48 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:93 |
48 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:93 |
49 | msgid "ZANavi Donate Version already installed" |
49 | msgid "ZANavi Donate Version already installed" |
50 | msgstr "" |
50 | msgstr "Η έκδση του ZANavi με Δωρεά είναι ήδη εγκατεστημένη" |
51 | |
51 | |
52 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:146 |
52 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:146 |
53 | msgid "ZANavi large map Donate Version already installed" |
53 | msgid "ZANavi large map Donate Version already installed" |
54 | msgstr "" |
54 | msgstr "Η έκδοση ολόκληρου-χάρτη με Δωρεά είναι ήδη εγκατεστημένη" |
55 | |
55 | |
56 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:184 |
56 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:184 |
57 | msgid "There is no Donate App on Amazon-device" |
57 | msgid "There is no Donate App on Amazon-device" |
58 | msgstr "" |
58 | msgstr "Δεν υπάρχει εφαρμογή Δωρεάς στή συσκευή-Amazon" |
59 | |
59 | |
60 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:205 |
60 | #: ZANaviNormalDonateActivity.java:205 |
61 | msgid "starting Donate App" |
61 | msgid "starting Donate App" |
62 | msgstr "" |
62 | msgstr "έναρξη εφαρμογής δωρεάς" |
63 | |
63 | |
64 | #: NavitMapPreviewActivity.java:202 |
64 | #: NavitMapPreviewActivity.java:202 |
65 | msgid "Map Preview" |
65 | msgid "Map Preview" |
66 | msgstr "" |
66 | msgstr "Προεπισκόπηση χάρτη" |
67 | |
67 | |
68 | #: NavitMapPreviewActivity.java:225 NavitRecentDestinationActivity.java:114 |
68 | #: NavitMapPreviewActivity.java:225 NavitRecentDestinationActivity.java:114 |
69 | msgid "Use as destination" |
69 | msgid "Use as destination" |
70 | msgstr "Χρήση ως προορισμός" |
70 | msgstr "Χρήση ως προορισμός" |
71 | |
71 | |
… | |
… | |
112 | msgid "Map already up to date" |
112 | msgid "Map already up to date" |
113 | msgstr "Ο χάρτης είναι ενημερωμένος" |
113 | msgstr "Ο χάρτης είναι ενημερωμένος" |
114 | |
114 | |
115 | #: NavitMapDownloader.java:2077 NavitMapDownloader.java:2078 |
115 | #: NavitMapDownloader.java:2077 NavitMapDownloader.java:2078 |
116 | msgid "checking map ..." |
116 | msgid "checking map ..." |
117 | msgstr "" |
117 | msgstr "έλεγχος χάρτη..." |
118 | |
118 | |
119 | #: NavitMapDownloader.java:2094 |
119 | #: NavitMapDownloader.java:2094 |
120 | msgid "MD5 mismatch" |
120 | msgid "MD5 mismatch" |
121 | msgstr "αναντιστοιχία MD5" |
121 | msgstr "αναντιστοιχία MD5" |
122 | |
122 | |
123 | #: NavitMapDownloader.java:2219 |
123 | #: NavitMapDownloader.java:2219 |
124 | msgid "Error downloading index!" |
124 | msgid "Error downloading index!" |
125 | msgstr "" |
125 | msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη του ευρετηρίου!" |
126 | |
126 | |
127 | #: NavitMapDownloader.java:2244 |
127 | #: NavitMapDownloader.java:2244 |
128 | msgid "Index download" |
128 | msgid "Index download" |
129 | msgstr "" |
129 | msgstr "λήψη ευρετηρίου" |
130 | |
130 | |
131 | #: NavitMapDownloader.java:2245 |
131 | #: NavitMapDownloader.java:2245 |
132 | msgid "downloading indexfile" |
132 | msgid "downloading indexfile" |
133 | msgstr "" |
133 | msgstr "λήψη αρχείου ευρετηρίου" |
134 | |
134 | |
135 | #: NavitMapDownloader.java:2333 |
135 | #: NavitMapDownloader.java:2333 |
136 | msgid "ready" |
136 | msgid "ready" |
137 | msgstr "έτοιμο" |
137 | msgstr "έτοιμο" |
138 | |
138 | |
… | |
… | |
150 | msgstr "δημιουργία MD5 checksum" |
150 | msgstr "δημιουργία MD5 checksum" |
151 | |
151 | |
152 | #: NavitMapDownloader.java:3101 NavitMapDownloader.java:3102 |
152 | #: NavitMapDownloader.java:3101 NavitMapDownloader.java:3102 |
153 | #: NavitMapDownloader.java:3298 NavitMapDownloader.java:3299 |
153 | #: NavitMapDownloader.java:3298 NavitMapDownloader.java:3299 |
154 | msgid "checking" |
154 | msgid "checking" |
155 | msgstr "" |
155 | msgstr "έλεγχος" |
156 | |
156 | |
157 | #: NavitDownloadSelectMapActivity.java:71 |
157 | #: NavitDownloadSelectMapActivity.java:71 |
158 | #: NavitDownloadSelectMapActivity.java:94 Navit.java:4650 |
158 | #: NavitDownloadSelectMapActivity.java:94 Navit.java:4650 |
159 | msgid "download maps" |
159 | msgid "download maps" |
160 | msgstr "λήψη χαρτών" |
160 | msgstr "λήψη χαρτών" |
161 | |
161 | |
162 | #: Navit.java:919 |
162 | #: Navit.java:919 |
163 | msgid "Your GPS is disabled, do you want to enable it?" |
163 | msgid "Your GPS is disabled, do you want to enable it?" |
164 | msgstr "" |
164 | msgstr "Το GPS είναι απενεργοποιημένο, θέλετε να ενεργοποιηθεί;" |
165 | |
165 | |
166 | #: Navit.java:919 ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:84 |
166 | #: Navit.java:919 ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:84 |
167 | msgid "Yes" |
167 | msgid "Yes" |
168 | msgstr "" |
168 | msgstr "Ναι" |
169 | |
169 | |
170 | #: Navit.java:925 ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:120 |
170 | #: Navit.java:925 ZANaviDownloadMapCancelActivity.java:120 |
171 | msgid "No" |
171 | msgid "No" |
172 | msgstr "" |
172 | msgstr "Όχι" |
173 | |
173 | |
174 | #: Navit.java:1454 |
174 | #: Navit.java:1454 |
175 | msgid "No Maps installed" |
175 | msgid "No Maps installed" |
176 | msgstr "" |
176 | msgstr "Δεν έχουν εγκατασταθεί χάρτες" |
177 | |
177 | |
178 | #: Navit.java:1454 |
178 | #: Navit.java:1454 |
179 | msgid "Please download a map" |
179 | msgid "Please download a map" |
180 | msgstr "" |
180 | msgstr "Παρακαλώ κάντε λήψη ενός χάρτη" |
181 | |
181 | |
182 | #. . english text: Welcome to ZANavi |
182 | #. . english text: Welcome to ZANavi |
183 | #: Navit.java:1920 |
183 | #: Navit.java:1920 |
184 | msgid "__INFO_BOX_TITLE__" |
184 | msgid "__INFO_BOX_TITLE__" |
185 | msgstr "Καλώς ήλθατε στο ZANavi" |
185 | msgstr "Καλώς ήλθατε στο ZANavi" |
… | |
… | |
203 | "OpenStreetMap Project\\n\\nΓια περισσότερες πληροφορίες \\nεπισκεφτείτε την " |
203 | "OpenStreetMap Project\\n\\nΓια περισσότερες πληροφορίες \\nεπισκεφτείτε την " |
204 | "Ιστοσελίδα μας\\nhttp://zanavi.cc\\n\\nΕυχαριστηθείτε την χρήση του ZANavi." |
204 | "Ιστοσελίδα μας\\nhttp://zanavi.cc\\n\\nΕυχαριστηθείτε την χρήση του ZANavi." |
205 | |
205 | |
206 | #: Navit.java:2889 Navit.java:3451 |
206 | #: Navit.java:2889 Navit.java:3451 |
207 | msgid "driving to Home Location" |
207 | msgid "driving to Home Location" |
208 | msgstr "" |
208 | msgstr "οδήγηση στο Σπίτι" |
209 | |
209 | |
210 | #: Navit.java:3007 Navit.java:3567 |
210 | #: Navit.java:3007 Navit.java:3567 |
211 | msgid "No Home Location set" |
211 | msgid "No Home Location set" |
212 | msgstr "" |
212 | msgstr "Δεν έχει οριστεί τοποθεσία Σπιτιού" |
213 | |
213 | |
214 | #: Navit.java:4200 NavitGraphics.java:6447 |
214 | #: Navit.java:4200 NavitGraphics.java:6447 |
215 | msgid "Some Maps are too old!" |
215 | msgid "Some Maps are too old!" |
216 | msgstr "" |
216 | msgstr "Κάποιοι χάρτες είναι πολύ παλιοί" |
217 | |
217 | |
218 | #: Navit.java:4200 Navit.java:4225 NavitGraphics.java:6447 |
218 | #: Navit.java:4200 Navit.java:4225 NavitGraphics.java:6447 |
219 | msgid "Please update your maps" |
219 | msgid "Please update your maps" |
220 | msgstr "" |
220 | msgstr "Παρακαλώ ενημερώστε τους χάρτες σας" |
221 | |
221 | |
222 | #: Navit.java:4225 |
222 | #: Navit.java:4225 |
223 | msgid "No Index for some Maps" |
223 | msgid "No Index for some Maps" |
224 | msgstr "" |
224 | msgstr "" |
225 | |
225 | |
226 | #: Navit.java:4622 Navit.java:4632 |
226 | #: Navit.java:4622 Navit.java:4632 |
227 | msgid "Share Destination" |
227 | msgid "Share Destination" |
228 | msgstr "" |
228 | msgstr "Διαμοιρασμός Προορισμού" |
229 | |
229 | |
230 | #: Navit.java:4623 Navit.java:4631 |
230 | #: Navit.java:4623 Navit.java:4631 |
231 | msgid "Share my Location" |
231 | msgid "Share my Location" |
232 | msgstr "" |
232 | msgstr "Διαμοιρασμός Τοποθεσίας μου" |
233 | |
233 | |
234 | #: Navit.java:4624 |
234 | #: Navit.java:4624 |
235 | msgid "address search (offline)" |
235 | msgid "address search (offline)" |
236 | msgstr "αναζήτηση (χωρίς σύνδεση)" |
236 | msgstr "αναζήτηση (χωρίς σύνδεση)" |
237 | |
237 | |
… | |
… | |
253 | msgid "Search" |
253 | msgid "Search" |
254 | msgstr "Αναζήτηση" |
254 | msgstr "Αναζήτηση" |
255 | |
255 | |
256 | #: Navit.java:4629 |
256 | #: Navit.java:4629 |
257 | msgid "downloading map" |
257 | msgid "downloading map" |
258 | msgstr "" |
258 | msgstr "λήψη χάρτη" |
259 | |
259 | |
260 | #: Navit.java:4634 |
260 | #: Navit.java:4634 |
261 | msgid "Zoom to Route" |
261 | msgid "Zoom to Route" |
262 | msgstr "Εστίαση στη Διαδρομή" |
262 | msgstr "Εστίαση στη Διαδρομή" |
263 | |
263 | |
264 | #: Navit.java:4642 |
264 | #: Navit.java:4642 |
265 | msgid "Donate with Google Play" |
265 | msgid "Donate with Google Play" |
266 | msgstr "" |
266 | msgstr "Δωρεά μέσω Google Play" |
267 | |
267 | |
268 | #: Navit.java:4644 ZANaviDonateActivity.java:42 ZANaviDonateActivity.java:52 |
268 | #: Navit.java:4644 ZANaviDonateActivity.java:42 ZANaviDonateActivity.java:52 |
269 | msgid "Donate with Bitcoin" |
269 | msgid "Donate with Bitcoin" |
270 | msgstr "" |
270 | msgstr "Δωρεά με Bitcoin" |
271 | |
271 | |
272 | #. . TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi |
272 | #. . TRANSLATORS: text to translate is: exit ZANavi |
273 | #: Navit.java:4646 |
273 | #: Navit.java:4646 |
274 | msgid "exit navit" |
274 | msgid "exit navit" |
275 | msgstr "Έξοδος από το ZANavi" |
275 | msgstr "Έξοδος από το ZANavi" |
… | |
… | |
311 | msgid "convert GPX file" |
311 | msgid "convert GPX file" |
312 | msgstr "μετατροπή αρχείου GPX" |
312 | msgstr "μετατροπή αρχείου GPX" |
313 | |
313 | |
314 | #: Navit.java:4657 |
314 | #: Navit.java:4657 |
315 | msgid "replay a ZANavi gps file" |
315 | msgid "replay a ZANavi gps file" |
316 | msgstr "" |
316 | msgstr "αναπαραγωγή αρχείου gps ZANavi ξανά" |
317 | |
317 | |
318 | #: Navit.java:4658 |
318 | #: Navit.java:4658 |
319 | msgid "clear GPX map" |
319 | msgid "clear GPX map" |
320 | msgstr "καθαρισμός χάρτη GPX" |
320 | msgstr "καθαρισμός χάρτη GPX" |
321 | |
321 | |