… | |
… | |
7 | "Last-Translator: zoff99 <Unknown>\n" |
7 | "Last-Translator: zoff99 <Unknown>\n" |
8 | "Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" |
8 | "Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | "MIME-Version: 1.0\n" |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
10 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
11 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:00+0000\n" |
12 | "X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-01 12:56+0000\n" |
13 | "X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" |
13 | "X-Generator: Launchpad (build 14414)\n" |
14 | |
14 | |
15 | msgid "map download" |
15 | msgid "map download" |
16 | msgstr "Stáhnout mapu" |
16 | msgstr "Stáhnout mapu" |
17 | |
17 | |
18 | msgid "Welcome to ZANavi" |
18 | msgid "Welcome to ZANavi" |
… | |
… | |
320 | msgid "Streets" |
320 | msgid "Streets" |
321 | msgstr "Ulice" |
321 | msgstr "Ulice" |
322 | |
322 | |
323 | msgid "touch map to zoom" |
323 | msgid "touch map to zoom" |
324 | msgstr "pro přiblížení se dotkněte mapy" |
324 | msgstr "pro přiblížení se dotkněte mapy" |
|
|
325 | |
|
|
326 | #: NavitAddressSearchActivity.java:97 |
|
|
327 | msgid "hide duplicates" |
|
|
328 | msgstr "" |
|
|
329 | |
|
|
330 | #: Navit.java:1465 |
|
|
331 | msgid "Recent destinations" |
|
|
332 | msgstr "" |
|
|
333 | |
|
|
334 | #: NavitMapPreviewActivity.java:219 |
|
|
335 | msgid "show destination on map" |
|
|
336 | msgstr "" |
|
|
337 | |
|
|
338 | #: NavitRecentDestinationActivity.java:61 |
|
|
339 | msgid "delete Destination" |
|
|
340 | msgstr "" |
|
|
341 | |
|
|
342 | #: NavitRecentDestinationActivity.java:61 |
|
|
343 | msgid "rename Destination" |
|
|
344 | msgstr "" |
|
|
345 | |
|
|
346 | #: NavitRecentDestinationActivity.java:182 |
|
|
347 | msgid "Rename Destination" |
|
|
348 | msgstr "" |