1 |
zoff99 |
2 |
# Thai translation for navit |
2 |
|
|
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 |
3 |
|
|
# This file is distributed under the same license as the navit package. |
4 |
|
|
# Mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>, 2008. |
5 |
|
|
# |
6 |
|
|
msgid "" |
7 |
|
|
msgstr "" |
8 |
|
|
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" |
9 |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n" |
11 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2009-07-02 21:52+0000\n" |
12 |
|
|
"Last-Translator: mansv68 <mansv68@yahoo.co.th>\n" |
13 |
|
|
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n" |
14 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
18 |
zoff99 |
13 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:16+0000\n" |
19 |
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" |
20 |
zoff99 |
2 |
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" |
21 |
|
|
|
22 |
|
|
#, c-format |
23 |
|
|
msgid "Running from source directory\n" |
24 |
|
|
msgstr "" |
25 |
|
|
|
26 |
|
|
#, c-format |
27 |
|
|
msgid "setting '%s' to '%s'\n" |
28 |
|
|
msgstr "กำหนด '%s' ถึง '%s'\n" |
29 |
|
|
|
30 |
|
|
#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets |
31 |
|
|
msgid "zeroth" |
32 |
|
|
msgstr "" |
33 |
|
|
|
34 |
|
|
msgid "first" |
35 |
|
|
msgstr "" |
36 |
|
|
|
37 |
|
|
msgid "second" |
38 |
|
|
msgstr "" |
39 |
|
|
|
40 |
|
|
msgid "third" |
41 |
|
|
msgstr "" |
42 |
|
|
|
43 |
|
|
msgid "fourth" |
44 |
|
|
msgstr "" |
45 |
|
|
|
46 |
|
|
msgid "fifth" |
47 |
|
|
msgstr "" |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
msgid "sixth" |
50 |
|
|
msgstr "" |
51 |
|
|
|
52 |
|
|
#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits |
53 |
|
|
msgid "zeroth exit" |
54 |
|
|
msgstr "" |
55 |
|
|
|
56 |
|
|
msgid "first exit" |
57 |
|
|
msgstr "" |
58 |
|
|
|
59 |
|
|
msgid "second exit" |
60 |
|
|
msgstr "" |
61 |
|
|
|
62 |
|
|
msgid "third exit" |
63 |
|
|
msgstr "" |
64 |
|
|
|
65 |
|
|
msgid "fourth exit" |
66 |
|
|
msgstr "" |
67 |
|
|
|
68 |
|
|
msgid "fifth exit" |
69 |
|
|
msgstr "" |
70 |
|
|
|
71 |
|
|
msgid "sixth exit" |
72 |
|
|
msgstr "" |
73 |
|
|
|
74 |
|
|
#, c-format |
75 |
|
|
msgid "%d m" |
76 |
|
|
msgstr "%d เมตร" |
77 |
|
|
|
78 |
|
|
#, c-format |
79 |
|
|
msgid "in %d m" |
80 |
|
|
msgstr "อีก %d เมตร" |
81 |
|
|
|
82 |
|
|
#, c-format |
83 |
|
|
msgid "%d meters" |
84 |
|
|
msgstr "%d เมตร" |
85 |
|
|
|
86 |
|
|
#, c-format |
87 |
|
|
msgid "in %d meters" |
88 |
|
|
msgstr "อีก %d เมตร" |
89 |
|
|
|
90 |
|
|
#, c-format |
91 |
|
|
msgid "%d.%d kilometers" |
92 |
|
|
msgstr "" |
93 |
|
|
|
94 |
|
|
#, c-format |
95 |
|
|
msgid "in %d.%d kilometers" |
96 |
|
|
msgstr "อีก %d.%d กิโลเมตร" |
97 |
|
|
|
98 |
|
|
#, c-format |
99 |
|
|
msgid "one kilometer" |
100 |
|
|
msgid_plural "%d kilometers" |
101 |
|
|
msgstr[0] "%d กิโลเมตร" |
102 |
|
|
|
103 |
|
|
#, c-format |
104 |
|
|
msgid "in one kilometer" |
105 |
|
|
msgid_plural "in %d kilometers" |
106 |
|
|
msgstr[0] "อีก %d กิโลเมตร" |
107 |
|
|
|
108 |
|
|
msgid "exit" |
109 |
|
|
msgstr "ทางออก" |
110 |
|
|
|
111 |
|
|
msgid "into the ramp" |
112 |
|
|
msgstr "" |
113 |
|
|
|
114 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name |
115 |
|
|
#, c-format |
116 |
|
|
msgid "%sinto the street %s%s%s" |
117 |
|
|
msgstr "%s เข้าสู่ถนน %s%s%s" |
118 |
|
|
|
119 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included |
120 |
|
|
#, c-format |
121 |
|
|
msgid "%sinto the %s%s%s|male form" |
122 |
|
|
msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก" |
123 |
|
|
|
124 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included |
125 |
|
|
#, c-format |
126 |
|
|
msgid "%sinto the %s%s%s|female form" |
127 |
|
|
msgstr "%s เข้าสู %s%s%s| จาก" |
128 |
|
|
|
129 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included |
130 |
|
|
#, c-format |
131 |
|
|
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" |
132 |
|
|
msgstr "%s เข้าสู่ %s%s%s| จาก" |
133 |
|
|
|
134 |
|
|
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) |
135 |
|
|
#, c-format |
136 |
|
|
msgid "%sinto the %s" |
137 |
|
|
msgstr "" |
138 |
|
|
|
139 |
|
|
#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' |
140 |
|
|
msgid "right" |
141 |
|
|
msgstr "ขวา" |
142 |
|
|
|
143 |
|
|
#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' |
144 |
|
|
msgid "left" |
145 |
|
|
msgstr "ซ้าย" |
146 |
|
|
|
147 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
148 |
|
|
msgid "easily " |
149 |
|
|
msgstr "" |
150 |
|
|
|
151 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
152 |
|
|
msgid "strongly " |
153 |
|
|
msgstr "อย่างเคร่งคัด " |
154 |
|
|
|
155 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
156 |
|
|
msgid "really strongly " |
157 |
|
|
msgstr "" |
158 |
|
|
|
159 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
160 |
|
|
msgid "unknown " |
161 |
|
|
msgstr "ไม่ทราบ " |
162 |
|
|
|
163 |
|
|
msgid "When possible, please turn around" |
164 |
|
|
msgstr "ถ้าเป็นไปได้ ให้กลับรถ" |
165 |
|
|
|
166 |
|
|
#, c-format |
167 |
|
|
msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s" |
168 |
|
|
msgstr "" |
169 |
|
|
|
170 |
|
|
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout |
171 |
|
|
#, c-format |
172 |
|
|
msgid "In %s, enter the roundabout" |
173 |
|
|
msgstr "" |
174 |
|
|
|
175 |
|
|
#, c-format |
176 |
|
|
msgid "then leave the roundabout at the %s" |
177 |
|
|
msgstr "" |
178 |
|
|
|
179 |
|
|
#, c-format |
180 |
|
|
msgid "Leave the roundabout at the %s" |
181 |
|
|
msgstr "" |
182 |
|
|
|
183 |
|
|
#, c-format |
184 |
|
|
msgid "Follow the road for the next %s" |
185 |
|
|
msgstr "ตรงไปตามถนน แล้ว %s" |
186 |
|
|
|
187 |
|
|
msgid "soon" |
188 |
|
|
msgstr "ในไม่ช้า" |
189 |
|
|
|
190 |
|
|
#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction |
191 |
|
|
#, c-format |
192 |
|
|
msgid "Take the %1$s road to the %2$s" |
193 |
|
|
msgstr "" |
194 |
|
|
|
195 |
|
|
#, c-format |
196 |
|
|
msgid "after %i roads" |
197 |
|
|
msgstr "" |
198 |
|
|
|
199 |
|
|
msgid "now" |
200 |
|
|
msgstr "เดี๋ยวนี้" |
201 |
|
|
|
202 |
|
|
#, c-format |
203 |
|
|
msgid "then take the %1$s road to the %2$s" |
204 |
|
|
msgstr "" |
205 |
|
|
|
206 |
|
|
msgid "error" |
207 |
|
|
msgstr "ข้อผิดพลาด" |
208 |
|
|
|
209 |
|
|
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' |
210 |
|
|
#, c-format |
211 |
|
|
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
212 |
|
|
msgstr "เลี้ยว %1$s%2$s %3$s%4$s" |
213 |
|
|
|
214 |
|
|
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination |
215 |
|
|
#, c-format |
216 |
|
|
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
217 |
|
|
msgstr "" |
218 |
|
|
|
219 |
|
|
#, c-format |
220 |
|
|
msgid "You have reached your destination %s" |
221 |
|
|
msgstr "คุณได้ถึงที่หมายแล้ว %s" |
222 |
|
|
|
223 |
|
|
msgid "then you have reached your destination." |
224 |
|
|
msgstr "" |
225 |
|
|
|
226 |
|
|
msgid "Position" |
227 |
|
|
msgstr "" |
228 |
|
|
|
229 |
|
|
msgid "Command" |
230 |
|
|
msgstr "คำสั่ง" |
231 |
|
|
|
232 |
|
|
msgid "Length" |
233 |
|
|
msgstr "ความยาว" |
234 |
|
|
|
235 |
|
|
msgid "km" |
236 |
|
|
msgstr "กม." |
237 |
|
|
|
238 |
|
|
msgid "m" |
239 |
|
|
msgstr "เมตร" |
240 |
|
|
|
241 |
|
|
msgid "Time" |
242 |
|
|
msgstr "เวลา" |
243 |
|
|
|
244 |
|
|
msgid "Destination Length" |
245 |
|
|
msgstr "ระยะทาง ถึงที่หมาย" |
246 |
|
|
|
247 |
|
|
msgid "Destination Time" |
248 |
|
|
msgstr "เวลา ถึงที่หมาย" |
249 |
|
|
|
250 |
|
|
msgid "Roadbook" |
251 |
|
|
msgstr "" |
252 |
|
|
|
253 |
|
|
msgid "Set as position" |
254 |
|
|
msgstr "กำหนดตำแหน่ง" |
255 |
|
|
|
256 |
|
|
msgid "Set as destination" |
257 |
|
|
msgstr "กำหนดเป็นที่หมาย" |
258 |
|
|
|
259 |
|
|
msgid "Add as bookmark" |
260 |
|
|
msgstr "เพิ่มใน บุกมาร์ก" |
261 |
|
|
|
262 |
|
|
#, c-format |
263 |
|
|
msgid "Point 0x%x 0x%x" |
264 |
|
|
msgstr "จุด 0x%x 0x%x" |
265 |
|
|
|
266 |
|
|
#, c-format |
267 |
|
|
msgid "Screen coord : %d %d" |
268 |
|
|
msgstr "พิกัดหน้าจอ : %d %d" |
269 |
|
|
|
270 |
|
|
#. 020 |
271 |
|
|
msgid "Andorra" |
272 |
|
|
msgstr "แอนโดรา" |
273 |
|
|
|
274 |
|
|
#. 784 |
275 |
|
|
msgid "United Arab Emirates" |
276 |
|
|
msgstr "สหรัฐอาหรับอีมิเรตส์" |
277 |
|
|
|
278 |
|
|
#. 004 |
279 |
|
|
msgid "Afghanistan" |
280 |
|
|
msgstr "อาฟกานิสถาน" |
281 |
|
|
|
282 |
|
|
#. 028 |
283 |
|
|
msgid "Antigua and Barbuda" |
284 |
|
|
msgstr "อันทิกัว และ บาร์บูดา" |
285 |
|
|
|
286 |
|
|
#. 660 |
287 |
|
|
msgid "Anguilla" |
288 |
|
|
msgstr "แองกีลา" |
289 |
|
|
|
290 |
|
|
#. 008 |
291 |
|
|
msgid "Albania" |
292 |
|
|
msgstr "อัลเบเนีย" |
293 |
|
|
|
294 |
|
|
#. 051 |
295 |
|
|
msgid "Armenia" |
296 |
|
|
msgstr "อาร์เมเนีย" |
297 |
|
|
|
298 |
|
|
#. 530 |
299 |
|
|
msgid "Netherlands Antilles" |
300 |
|
|
msgstr "เนเธอร์แลนด์ แอนทิลีส" |
301 |
|
|
|
302 |
|
|
#. 024 |
303 |
|
|
msgid "Angola" |
304 |
|
|
msgstr "แองโกลา" |
305 |
|
|
|
306 |
|
|
#. 010 |
307 |
|
|
msgid "Antarctica" |
308 |
|
|
msgstr "แอนตาร์กติกา" |
309 |
|
|
|
310 |
|
|
#. 032 |
311 |
|
|
msgid "Argentina" |
312 |
|
|
msgstr "อาร์เจนตินา" |
313 |
|
|
|
314 |
|
|
#. 016 |
315 |
|
|
msgid "American Samoa" |
316 |
|
|
msgstr "อเมริกัน ซามัว" |
317 |
|
|
|
318 |
|
|
#. 040 |
319 |
|
|
msgid "Austria" |
320 |
|
|
msgstr "ออสเตรีย" |
321 |
|
|
|
322 |
|
|
#. 036 |
323 |
|
|
msgid "Australia" |
324 |
|
|
msgstr "ออสเตรเลีย" |
325 |
|
|
|
326 |
|
|
#. 533 |
327 |
|
|
msgid "Aruba" |
328 |
|
|
msgstr "อรูบา" |
329 |
|
|
|
330 |
|
|
#. 248 |
331 |
|
|
msgid "Aland Islands" |
332 |
|
|
msgstr "เกาะ เอแลนด์" |
333 |
|
|
|
334 |
|
|
#. 031 |
335 |
|
|
msgid "Azerbaijan" |
336 |
|
|
msgstr "อาร์เซอร์ไบจัน" |
337 |
|
|
|
338 |
|
|
#. 070 |
339 |
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina" |
340 |
|
|
msgstr "บอสเนียและเฮอร์เซโกวินา" |
341 |
|
|
|
342 |
|
|
#. 052 |
343 |
|
|
msgid "Barbados" |
344 |
|
|
msgstr "บาร์บาดอส" |
345 |
|
|
|
346 |
|
|
#. 050 |
347 |
|
|
msgid "Bangladesh" |
348 |
|
|
msgstr "บังคลาเทศ" |
349 |
|
|
|
350 |
|
|
#. 056 |
351 |
|
|
msgid "Belgium" |
352 |
|
|
msgstr "เบลเยียม" |
353 |
|
|
|
354 |
|
|
#. 854 |
355 |
|
|
msgid "Burkina Faso" |
356 |
|
|
msgstr "เบอร์กินาฟาโซ" |
357 |
|
|
|
358 |
|
|
#. 100 |
359 |
|
|
msgid "Bulgaria" |
360 |
|
|
msgstr "บัลแกเรีย" |
361 |
|
|
|
362 |
|
|
#. 048 |
363 |
|
|
msgid "Bahrain" |
364 |
|
|
msgstr "บาห์เรียน" |
365 |
|
|
|
366 |
|
|
#. 108 |
367 |
|
|
msgid "Burundi" |
368 |
|
|
msgstr "บูรันดิ" |
369 |
|
|
|
370 |
|
|
#. 204 |
371 |
|
|
msgid "Benin" |
372 |
|
|
msgstr "เบนิน" |
373 |
|
|
|
374 |
|
|
#. 652 |
375 |
|
|
msgid "Saint Barthelemy" |
376 |
|
|
msgstr "" |
377 |
|
|
|
378 |
|
|
#. 060 |
379 |
|
|
msgid "Bermuda" |
380 |
|
|
msgstr "เบอร์มิวดา" |
381 |
|
|
|
382 |
|
|
#. 096 |
383 |
|
|
msgid "Brunei Darussalam" |
384 |
|
|
msgstr "บรูไนดูรัสซาลาม" |
385 |
|
|
|
386 |
|
|
#. 068 |
387 |
|
|
msgid "Bolivia" |
388 |
|
|
msgstr "โบลิเวีย" |
389 |
|
|
|
390 |
|
|
#. 076 |
391 |
|
|
msgid "Brazil" |
392 |
|
|
msgstr "บราซิล" |
393 |
|
|
|
394 |
|
|
#. 044 |
395 |
|
|
msgid "Bahamas" |
396 |
|
|
msgstr "บาฮามา" |
397 |
|
|
|
398 |
|
|
#. 064 |
399 |
|
|
msgid "Bhutan" |
400 |
|
|
msgstr "ภูฏาน" |
401 |
|
|
|
402 |
|
|
#. 074 |
403 |
|
|
msgid "Bouvet Island" |
404 |
|
|
msgstr "เกาะบูเวต์" |
405 |
|
|
|
406 |
|
|
#. 072 |
407 |
|
|
msgid "Botswana" |
408 |
|
|
msgstr "บอทสวานา" |
409 |
|
|
|
410 |
|
|
#. 112 |
411 |
|
|
msgid "Belarus" |
412 |
|
|
msgstr "เบลารุส" |
413 |
|
|
|
414 |
|
|
#. 084 |
415 |
|
|
msgid "Belize" |
416 |
|
|
msgstr "เบลไลซ์" |
417 |
|
|
|
418 |
|
|
#. 124 |
419 |
|
|
msgid "Canada" |
420 |
|
|
msgstr "แคนาดา" |
421 |
|
|
|
422 |
|
|
#. 166 |
423 |
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands" |
424 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะโคโคส (คีลิง)" |
425 |
|
|
|
426 |
|
|
#. 180 |
427 |
|
|
msgid "Congo, Democratic Republic of the" |
428 |
|
|
msgstr "" |
429 |
|
|
|
430 |
|
|
#. 140 |
431 |
|
|
msgid "Central African Republic" |
432 |
|
|
msgstr "สาธารณรัฐอัฟริกากลาง" |
433 |
|
|
|
434 |
|
|
#. 178 |
435 |
|
|
msgid "Congo" |
436 |
|
|
msgstr "คองโก" |
437 |
|
|
|
438 |
|
|
#. 756 |
439 |
|
|
msgid "Switzerland" |
440 |
|
|
msgstr "สวิสเซอร์แลนด์" |
441 |
|
|
|
442 |
|
|
#. 384 |
443 |
|
|
msgid "Cote d'Ivoire" |
444 |
|
|
msgstr "โกตดิวัวร์" |
445 |
|
|
|
446 |
|
|
#. 184 |
447 |
|
|
msgid "Cook Islands" |
448 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะคุ้ก" |
449 |
|
|
|
450 |
|
|
#. 152 |
451 |
|
|
msgid "Chile" |
452 |
|
|
msgstr "ชิลี" |
453 |
|
|
|
454 |
|
|
#. 120 |
455 |
|
|
msgid "Cameroon" |
456 |
|
|
msgstr "คาเมรูน" |
457 |
|
|
|
458 |
|
|
#. 156 |
459 |
|
|
msgid "China" |
460 |
|
|
msgstr "จีน" |
461 |
|
|
|
462 |
|
|
#. 170 |
463 |
|
|
msgid "Colombia" |
464 |
|
|
msgstr "โคลัมเบีย" |
465 |
|
|
|
466 |
|
|
#. 188 |
467 |
|
|
msgid "Costa Rica" |
468 |
|
|
msgstr "คอสตาริกา" |
469 |
|
|
|
470 |
|
|
#. 192 |
471 |
|
|
msgid "Cuba" |
472 |
|
|
msgstr "คิวบา" |
473 |
|
|
|
474 |
|
|
#. 132 |
475 |
|
|
msgid "Cape Verde" |
476 |
|
|
msgstr "แหลมเวอร์ดี" |
477 |
|
|
|
478 |
|
|
#. 162 |
479 |
|
|
msgid "Christmas Island" |
480 |
|
|
msgstr "เกาะคริสต์มาส" |
481 |
|
|
|
482 |
|
|
#. 196 |
483 |
|
|
msgid "Cyprus" |
484 |
|
|
msgstr "ไซปรัส" |
485 |
|
|
|
486 |
|
|
#. 203 |
487 |
|
|
msgid "Czech Republic" |
488 |
|
|
msgstr "สาธารณรัฐเชค" |
489 |
|
|
|
490 |
|
|
#. 276 |
491 |
|
|
msgid "Germany" |
492 |
|
|
msgstr "เยอรมันนี" |
493 |
|
|
|
494 |
|
|
#. 262 |
495 |
|
|
msgid "Djibouti" |
496 |
|
|
msgstr "จิบูติ" |
497 |
|
|
|
498 |
|
|
#. 208 |
499 |
|
|
msgid "Denmark" |
500 |
|
|
msgstr "เดนมาร์ก" |
501 |
|
|
|
502 |
|
|
#. 212 |
503 |
|
|
msgid "Dominica" |
504 |
|
|
msgstr "โดมินากัน" |
505 |
|
|
|
506 |
|
|
#. 214 |
507 |
|
|
msgid "Dominican Republic" |
508 |
|
|
msgstr "สาธารณรัฐโดมินิกัน" |
509 |
|
|
|
510 |
|
|
#. 012 |
511 |
|
|
msgid "Algeria" |
512 |
|
|
msgstr "อัลจีเรีย" |
513 |
|
|
|
514 |
|
|
#. 218 |
515 |
|
|
msgid "Ecuador" |
516 |
|
|
msgstr "เอกวาดอร์" |
517 |
|
|
|
518 |
|
|
#. 233 |
519 |
|
|
msgid "Estonia" |
520 |
|
|
msgstr "เอสโทเนีย" |
521 |
|
|
|
522 |
|
|
#. 818 |
523 |
|
|
msgid "Egypt" |
524 |
|
|
msgstr "อียิปต์" |
525 |
|
|
|
526 |
|
|
#. 732 |
527 |
|
|
msgid "Western Sahara" |
528 |
|
|
msgstr "ซาฮาร่าตะวันตก" |
529 |
|
|
|
530 |
|
|
#. 232 |
531 |
|
|
msgid "Eritrea" |
532 |
|
|
msgstr "เอริเทรีย" |
533 |
|
|
|
534 |
|
|
#. 724 |
535 |
|
|
msgid "Spain" |
536 |
|
|
msgstr "สเปน" |
537 |
|
|
|
538 |
|
|
#. 231 |
539 |
|
|
msgid "Ethiopia" |
540 |
|
|
msgstr "เอธิโอเปีย" |
541 |
|
|
|
542 |
|
|
#. 246 |
543 |
|
|
msgid "Finland" |
544 |
|
|
msgstr "ฟินแลนด์" |
545 |
|
|
|
546 |
|
|
#. 242 |
547 |
|
|
msgid "Fiji" |
548 |
|
|
msgstr "ฟิจิ" |
549 |
|
|
|
550 |
|
|
#. 238 |
551 |
|
|
msgid "Falkland Islands (Malvinas)" |
552 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะฟอล์กแลนด์ (มาลบีนาส)" |
553 |
|
|
|
554 |
|
|
#. 583 |
555 |
|
|
msgid "Micronesia, Federated States of" |
556 |
|
|
msgstr "ไมโครนีเซีย" |
557 |
|
|
|
558 |
|
|
#. 234 |
559 |
|
|
msgid "Faroe Islands" |
560 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะแฟโร" |
561 |
|
|
|
562 |
|
|
#. 250 |
563 |
|
|
msgid "France" |
564 |
|
|
msgstr "ฝรั่งเศส" |
565 |
|
|
|
566 |
|
|
#. 266 |
567 |
|
|
msgid "Gabon" |
568 |
|
|
msgstr "กาบอน" |
569 |
|
|
|
570 |
|
|
#. 826 |
571 |
|
|
msgid "United Kingdom" |
572 |
|
|
msgstr "อังกฤษ" |
573 |
|
|
|
574 |
|
|
#. 308 |
575 |
|
|
msgid "Grenada" |
576 |
|
|
msgstr "เกรนาดา" |
577 |
|
|
|
578 |
|
|
#. 268 |
579 |
|
|
msgid "Georgia" |
580 |
|
|
msgstr "จอร์เจีย" |
581 |
|
|
|
582 |
|
|
#. 254 |
583 |
|
|
msgid "French Guiana" |
584 |
|
|
msgstr "เฟรนช์เกียนา" |
585 |
|
|
|
586 |
|
|
#. 831 |
587 |
|
|
msgid "Guernsey" |
588 |
|
|
msgstr "เกิร์นซีย์" |
589 |
|
|
|
590 |
|
|
#. 288 |
591 |
|
|
msgid "Ghana" |
592 |
|
|
msgstr "กานา" |
593 |
|
|
|
594 |
|
|
#. 292 |
595 |
|
|
msgid "Gibraltar" |
596 |
|
|
msgstr "ยิบรอลตา" |
597 |
|
|
|
598 |
|
|
#. 304 |
599 |
|
|
msgid "Greenland" |
600 |
|
|
msgstr "กรีนแลนด์" |
601 |
|
|
|
602 |
|
|
#. 270 |
603 |
|
|
msgid "Gambia" |
604 |
|
|
msgstr "แกมเบีย" |
605 |
|
|
|
606 |
|
|
#. 324 |
607 |
|
|
msgid "Guinea" |
608 |
|
|
msgstr "กินี" |
609 |
|
|
|
610 |
|
|
#. 312 |
611 |
|
|
msgid "Guadeloupe" |
612 |
|
|
msgstr "กวาเดอลูป" |
613 |
|
|
|
614 |
|
|
#. 226 |
615 |
|
|
msgid "Equatorial Guinea" |
616 |
|
|
msgstr "กินี ตรงเส้นศูนย์สูตร" |
617 |
|
|
|
618 |
|
|
#. 300 |
619 |
|
|
msgid "Greece" |
620 |
|
|
msgstr "กรีซ" |
621 |
|
|
|
622 |
|
|
#. 239 |
623 |
|
|
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" |
624 |
|
|
msgstr "เกาะเซาท์จอร์เจียและหมู่เกาะเซาท์แซนด์วิช" |
625 |
|
|
|
626 |
|
|
#. 320 |
627 |
|
|
msgid "Guatemala" |
628 |
|
|
msgstr "กัวเตมาลา" |
629 |
|
|
|
630 |
|
|
#. 316 |
631 |
|
|
msgid "Guam" |
632 |
|
|
msgstr "กวม" |
633 |
|
|
|
634 |
|
|
#. 624 |
635 |
|
|
msgid "Guinea-Bissau" |
636 |
|
|
msgstr "กินี - บิสซอ" |
637 |
|
|
|
638 |
|
|
#. 328 |
639 |
|
|
msgid "Guyana" |
640 |
|
|
msgstr "กูยาน่า" |
641 |
|
|
|
642 |
|
|
#. 344 |
643 |
|
|
msgid "Hong Kong" |
644 |
|
|
msgstr "ฮ่องกง" |
645 |
|
|
|
646 |
|
|
#. 334 |
647 |
|
|
msgid "Heard Island and McDonald Islands" |
648 |
|
|
msgstr "เกาะเฮิร์ดและหมู่เกาะแมกดอนัลด์" |
649 |
|
|
|
650 |
|
|
#. 340 |
651 |
|
|
msgid "Honduras" |
652 |
|
|
msgstr "ฮอนดูรัส" |
653 |
|
|
|
654 |
|
|
#. 191 |
655 |
|
|
msgid "Croatia" |
656 |
|
|
msgstr "โครเอเธีย" |
657 |
|
|
|
658 |
|
|
#. 332 |
659 |
|
|
msgid "Haiti" |
660 |
|
|
msgstr "ไฮติ" |
661 |
|
|
|
662 |
|
|
#. 348 |
663 |
|
|
msgid "Hungary" |
664 |
|
|
msgstr "ฮังการี" |
665 |
|
|
|
666 |
|
|
#. 360 |
667 |
|
|
msgid "Indonesia" |
668 |
|
|
msgstr "อินโดนีเซีย" |
669 |
|
|
|
670 |
|
|
#. 372 |
671 |
|
|
msgid "Ireland" |
672 |
|
|
msgstr "ไอร์แลนด์" |
673 |
|
|
|
674 |
|
|
#. 376 |
675 |
|
|
msgid "Israel" |
676 |
|
|
msgstr "อิสราเอล" |
677 |
|
|
|
678 |
|
|
#. 833 |
679 |
|
|
msgid "Isle of Man" |
680 |
|
|
msgstr "เกาะแมน" |
681 |
|
|
|
682 |
|
|
#. 356 |
683 |
|
|
msgid "India" |
684 |
|
|
msgstr "อินเดีย" |
685 |
|
|
|
686 |
|
|
#. 086 |
687 |
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory" |
688 |
|
|
msgstr "บริติชอินเดียนโอเชียนเทร์ริทอรี" |
689 |
|
|
|
690 |
|
|
#. 368 |
691 |
|
|
msgid "Iraq" |
692 |
|
|
msgstr "อิรัก" |
693 |
|
|
|
694 |
|
|
#. 364 |
695 |
|
|
msgid "Iran, Islamic Republic of" |
696 |
|
|
msgstr "" |
697 |
|
|
|
698 |
|
|
#. 352 |
699 |
|
|
msgid "Iceland" |
700 |
|
|
msgstr "ไอซ์แลนด์" |
701 |
|
|
|
702 |
|
|
#. 380 |
703 |
|
|
msgid "Italy" |
704 |
|
|
msgstr "อิตาลี" |
705 |
|
|
|
706 |
|
|
#. 832 |
707 |
|
|
msgid "Jersey" |
708 |
|
|
msgstr "เจอร์ซีย์" |
709 |
|
|
|
710 |
|
|
#. 388 |
711 |
|
|
msgid "Jamaica" |
712 |
|
|
msgstr "จาไมก้า" |
713 |
|
|
|
714 |
|
|
#. 400 |
715 |
|
|
msgid "Jordan" |
716 |
|
|
msgstr "จอร์แดน" |
717 |
|
|
|
718 |
|
|
#. 392 |
719 |
|
|
msgid "Japan" |
720 |
|
|
msgstr "ญี่ปุ่น" |
721 |
|
|
|
722 |
|
|
#. 404 |
723 |
|
|
msgid "Kenya" |
724 |
|
|
msgstr "เคนยา" |
725 |
|
|
|
726 |
|
|
#. 417 |
727 |
|
|
msgid "Kyrgyzstan" |
728 |
|
|
msgstr "คีร์กีซสถาน" |
729 |
|
|
|
730 |
|
|
#. 116 |
731 |
|
|
msgid "Cambodia" |
732 |
|
|
msgstr "กัมพูชา" |
733 |
|
|
|
734 |
|
|
#. 296 |
735 |
|
|
msgid "Kiribati" |
736 |
|
|
msgstr "คิริบาติ" |
737 |
|
|
|
738 |
|
|
#. 174 |
739 |
|
|
msgid "Comoros" |
740 |
|
|
msgstr "โคโมรอส" |
741 |
|
|
|
742 |
|
|
#. 659 |
743 |
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis" |
744 |
|
|
msgstr "เซนต์คิตส์และเนวิส" |
745 |
|
|
|
746 |
|
|
#. 408 |
747 |
|
|
msgid "Korea, Democratic People's Republic of" |
748 |
|
|
msgstr "เกาหลีเหนือ" |
749 |
|
|
|
750 |
|
|
#. 410 |
751 |
|
|
msgid "Korea, Republic of" |
752 |
|
|
msgstr "เกาหลีใต้" |
753 |
|
|
|
754 |
|
|
#. 414 |
755 |
|
|
msgid "Kuwait" |
756 |
|
|
msgstr "คูเวต" |
757 |
|
|
|
758 |
|
|
#. 136 |
759 |
|
|
msgid "Cayman Islands" |
760 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะเคย์แมน" |
761 |
|
|
|
762 |
|
|
#. 398 |
763 |
|
|
msgid "Kazakhstan" |
764 |
|
|
msgstr "คาซัคสถาน" |
765 |
|
|
|
766 |
|
|
#. 418 |
767 |
|
|
msgid "Lao People's Democratic Republic" |
768 |
|
|
msgstr "สาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว" |
769 |
|
|
|
770 |
|
|
#. 422 |
771 |
|
|
msgid "Lebanon" |
772 |
|
|
msgstr "เลบานอน" |
773 |
|
|
|
774 |
|
|
#. 662 |
775 |
|
|
msgid "Saint Lucia" |
776 |
|
|
msgstr "เซนต์ลูเซีย" |
777 |
|
|
|
778 |
|
|
#. 438 |
779 |
|
|
msgid "Liechtenstein" |
780 |
|
|
msgstr "ลิชเทนสไตน์" |
781 |
|
|
|
782 |
|
|
#. 144 |
783 |
|
|
msgid "Sri Lanka" |
784 |
|
|
msgstr "ศรีลังกา" |
785 |
|
|
|
786 |
|
|
#. 430 |
787 |
|
|
msgid "Liberia" |
788 |
|
|
msgstr "ไลบีเรีย" |
789 |
|
|
|
790 |
|
|
#. 426 |
791 |
|
|
msgid "Lesotho" |
792 |
|
|
msgstr "เลโซโต" |
793 |
|
|
|
794 |
|
|
#. 440 |
795 |
|
|
msgid "Lithuania" |
796 |
|
|
msgstr "ลิธัวเนีย" |
797 |
|
|
|
798 |
|
|
#. 442 |
799 |
|
|
msgid "Luxembourg" |
800 |
|
|
msgstr "ลักเซมเบอร์ก" |
801 |
|
|
|
802 |
|
|
#. 428 |
803 |
|
|
msgid "Latvia" |
804 |
|
|
msgstr "ลัธเวีย" |
805 |
|
|
|
806 |
|
|
#. 434 |
807 |
|
|
msgid "Libyan Arab Jamahiriya" |
808 |
|
|
msgstr "ลิเบีย" |
809 |
|
|
|
810 |
|
|
#. 504 |
811 |
|
|
msgid "Morocco" |
812 |
|
|
msgstr "โมร็อคโค" |
813 |
|
|
|
814 |
|
|
#. 492 |
815 |
|
|
msgid "Monaco" |
816 |
|
|
msgstr "โมนาโค" |
817 |
|
|
|
818 |
|
|
#. 498 |
819 |
|
|
msgid "Moldova, Republic of" |
820 |
|
|
msgstr "มอลโดวา, สาธารณรัฐ" |
821 |
|
|
|
822 |
|
|
#. 499 |
823 |
|
|
msgid "Montenegro" |
824 |
|
|
msgstr "มอนเตเนโกร" |
825 |
|
|
|
826 |
|
|
#. 663 |
827 |
|
|
msgid "Saint Martin (French part)" |
828 |
|
|
msgstr "แซงมาร์แตง (ส่วนของฝรั่งเศส)" |
829 |
|
|
|
830 |
|
|
#. 450 |
831 |
|
|
msgid "Madagascar" |
832 |
|
|
msgstr "มาดากัสกา" |
833 |
|
|
|
834 |
|
|
#. 584 |
835 |
|
|
msgid "Marshall Islands" |
836 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะมาแชล" |
837 |
|
|
|
838 |
|
|
#. 807 |
839 |
|
|
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" |
840 |
|
|
msgstr "" |
841 |
|
|
|
842 |
|
|
#. 466 |
843 |
|
|
msgid "Mali" |
844 |
|
|
msgstr "มาลี" |
845 |
|
|
|
846 |
|
|
#. 104 |
847 |
|
|
msgid "Myanmar" |
848 |
|
|
msgstr "พม่า" |
849 |
|
|
|
850 |
|
|
#. 496 |
851 |
|
|
msgid "Mongolia" |
852 |
|
|
msgstr "มองโกเลีย" |
853 |
|
|
|
854 |
|
|
#. 446 |
855 |
|
|
msgid "Macao" |
856 |
|
|
msgstr "มาเก๊า" |
857 |
|
|
|
858 |
|
|
#. 580 |
859 |
|
|
msgid "Northern Mariana Islands" |
860 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะมาเรียน่เหนือ" |
861 |
|
|
|
862 |
|
|
#. 474 |
863 |
|
|
msgid "Martinique" |
864 |
|
|
msgstr "มาทินิค" |
865 |
|
|
|
866 |
|
|
#. 478 |
867 |
|
|
msgid "Mauritania" |
868 |
|
|
msgstr "มอริทาเนีย" |
869 |
|
|
|
870 |
|
|
#. 500 |
871 |
|
|
msgid "Montserrat" |
872 |
|
|
msgstr "มอนต์เซอร์รัท" |
873 |
|
|
|
874 |
|
|
#. 470 |
875 |
|
|
msgid "Malta" |
876 |
|
|
msgstr "มอลตา" |
877 |
|
|
|
878 |
|
|
#. 480 |
879 |
|
|
msgid "Mauritius" |
880 |
|
|
msgstr "มอริเชียส" |
881 |
|
|
|
882 |
|
|
#. 462 |
883 |
|
|
msgid "Maldives" |
884 |
|
|
msgstr "มัลดิฟ" |
885 |
|
|
|
886 |
|
|
#. 454 |
887 |
|
|
msgid "Malawi" |
888 |
|
|
msgstr "มาลาวี" |
889 |
|
|
|
890 |
|
|
#. 484 |
891 |
|
|
msgid "Mexico" |
892 |
|
|
msgstr "เม็กซิโก" |
893 |
|
|
|
894 |
|
|
#. 458 |
895 |
|
|
msgid "Malaysia" |
896 |
|
|
msgstr "มาเลเซีย" |
897 |
|
|
|
898 |
|
|
#. 508 |
899 |
|
|
msgid "Mozambique" |
900 |
|
|
msgstr "โมแซมบิก" |
901 |
|
|
|
902 |
|
|
#. 516 |
903 |
|
|
msgid "Namibia" |
904 |
|
|
msgstr "นามิเบีย" |
905 |
|
|
|
906 |
|
|
#. 540 |
907 |
|
|
msgid "New Caledonia" |
908 |
|
|
msgstr "นิวคาเลโดเนีย" |
909 |
|
|
|
910 |
|
|
#. 562 |
911 |
|
|
msgid "Niger" |
912 |
|
|
msgstr "ไนเจอร์" |
913 |
|
|
|
914 |
|
|
#. 574 |
915 |
|
|
msgid "Norfolk Island" |
916 |
|
|
msgstr "เกาะนอร์ฟอล์ค" |
917 |
|
|
|
918 |
|
|
#. 566 |
919 |
|
|
msgid "Nigeria" |
920 |
|
|
msgstr "ไนจีเรีย" |
921 |
|
|
|
922 |
|
|
#. 558 |
923 |
|
|
msgid "Nicaragua" |
924 |
|
|
msgstr "นิคารากัว" |
925 |
|
|
|
926 |
|
|
#. 528 |
927 |
|
|
msgid "Netherlands" |
928 |
|
|
msgstr "เนเธอร์แลนด์" |
929 |
|
|
|
930 |
|
|
#. 578 |
931 |
|
|
msgid "Norway" |
932 |
|
|
msgstr "นอร์เวย์" |
933 |
|
|
|
934 |
|
|
#. 524 |
935 |
|
|
msgid "Nepal" |
936 |
|
|
msgstr "เนปาล" |
937 |
|
|
|
938 |
|
|
#. 520 |
939 |
|
|
msgid "Nauru" |
940 |
|
|
msgstr "นาวรู" |
941 |
|
|
|
942 |
|
|
#. 570 |
943 |
|
|
msgid "Niue" |
944 |
|
|
msgstr "นิอุเอ" |
945 |
|
|
|
946 |
|
|
#. 554 |
947 |
|
|
msgid "New Zealand" |
948 |
|
|
msgstr "นิวซีแลนด์" |
949 |
|
|
|
950 |
|
|
#. 512 |
951 |
|
|
msgid "Oman" |
952 |
|
|
msgstr "โอมาน" |
953 |
|
|
|
954 |
|
|
#. 591 |
955 |
|
|
msgid "Panama" |
956 |
|
|
msgstr "ปานามา" |
957 |
|
|
|
958 |
|
|
#. 604 |
959 |
|
|
msgid "Peru" |
960 |
|
|
msgstr "เปรู" |
961 |
|
|
|
962 |
|
|
#. 258 |
963 |
|
|
msgid "French Polynesia" |
964 |
|
|
msgstr "ฝรั่งเศสโพลีนีเซีย" |
965 |
|
|
|
966 |
|
|
#. 598 |
967 |
|
|
msgid "Papua New Guinea" |
968 |
|
|
msgstr "ปาปัวนิวกินี" |
969 |
|
|
|
970 |
|
|
#. 608 |
971 |
|
|
msgid "Philippines" |
972 |
|
|
msgstr "ฟิลิปปินส์" |
973 |
|
|
|
974 |
|
|
#. 586 |
975 |
|
|
msgid "Pakistan" |
976 |
|
|
msgstr "ปากีสถาน" |
977 |
|
|
|
978 |
|
|
#. 616 |
979 |
|
|
msgid "Poland" |
980 |
|
|
msgstr "โปแลนด์" |
981 |
|
|
|
982 |
|
|
#. 666 |
983 |
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon" |
984 |
|
|
msgstr "แซงปีแยร์และมีเกอลง" |
985 |
|
|
|
986 |
|
|
#. 612 |
987 |
|
|
msgid "Pitcairn" |
988 |
|
|
msgstr "พิตแคร์น" |
989 |
|
|
|
990 |
|
|
#. 630 |
991 |
|
|
msgid "Puerto Rico" |
992 |
|
|
msgstr "เปอร์โตริโก" |
993 |
|
|
|
994 |
|
|
#. 275 |
995 |
|
|
msgid "Palestinian Territory, Occupied" |
996 |
|
|
msgstr "ปาเลสไตน์, ดินแดนยึดครอง" |
997 |
|
|
|
998 |
|
|
#. 620 |
999 |
|
|
msgid "Portugal" |
1000 |
|
|
msgstr "โปรตุเกส" |
1001 |
|
|
|
1002 |
|
|
#. 585 |
1003 |
|
|
msgid "Palau" |
1004 |
|
|
msgstr "เกาะพาเลา" |
1005 |
|
|
|
1006 |
|
|
#. 600 |
1007 |
|
|
msgid "Paraguay" |
1008 |
|
|
msgstr "ปารากวัย" |
1009 |
|
|
|
1010 |
|
|
#. 634 |
1011 |
|
|
msgid "Qatar" |
1012 |
|
|
msgstr "กาตาร์" |
1013 |
|
|
|
1014 |
|
|
#. 638 |
1015 |
|
|
msgid "Reunion" |
1016 |
|
|
msgstr "รียูเนียน" |
1017 |
|
|
|
1018 |
|
|
#. 642 |
1019 |
|
|
msgid "Romania" |
1020 |
|
|
msgstr "โรมาเนีย" |
1021 |
|
|
|
1022 |
|
|
#. 688 |
1023 |
|
|
msgid "Serbia" |
1024 |
|
|
msgstr "เซอร์เบีย" |
1025 |
|
|
|
1026 |
|
|
#. 643 |
1027 |
|
|
msgid "Russian Federation" |
1028 |
|
|
msgstr "สมาพันธรัฐรัสเซีย" |
1029 |
|
|
|
1030 |
|
|
#. 646 |
1031 |
|
|
msgid "Rwanda" |
1032 |
|
|
msgstr "รวันด้า" |
1033 |
|
|
|
1034 |
|
|
#. 682 |
1035 |
|
|
msgid "Saudi Arabia" |
1036 |
|
|
msgstr "ซาอุดิอาระเบีย" |
1037 |
|
|
|
1038 |
|
|
#. 090 |
1039 |
|
|
msgid "Solomon Islands" |
1040 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะโซโลมอน" |
1041 |
|
|
|
1042 |
|
|
#. 690 |
1043 |
|
|
msgid "Seychelles" |
1044 |
|
|
msgstr "ซีเชลล์" |
1045 |
|
|
|
1046 |
|
|
#. 736 |
1047 |
|
|
msgid "Sudan" |
1048 |
|
|
msgstr "ซูดาน" |
1049 |
|
|
|
1050 |
|
|
#. 752 |
1051 |
|
|
msgid "Sweden" |
1052 |
|
|
msgstr "สวีเดน" |
1053 |
|
|
|
1054 |
|
|
#. 702 |
1055 |
|
|
msgid "Singapore" |
1056 |
|
|
msgstr "สิงคโปร์" |
1057 |
|
|
|
1058 |
|
|
#. 654 |
1059 |
|
|
msgid "Saint Helena" |
1060 |
|
|
msgstr "เซนต์เฮเลนา" |
1061 |
|
|
|
1062 |
|
|
#. 705 |
1063 |
|
|
msgid "Slovenia" |
1064 |
|
|
msgstr "สโลเวเนีย" |
1065 |
|
|
|
1066 |
|
|
#. 744 |
1067 |
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen" |
1068 |
|
|
msgstr "สฟาลบาร์ และ ยานไมเอน" |
1069 |
|
|
|
1070 |
|
|
#. 703 |
1071 |
|
|
msgid "Slovakia" |
1072 |
|
|
msgstr "สโลวาเกีย" |
1073 |
|
|
|
1074 |
|
|
#. 694 |
1075 |
|
|
msgid "Sierra Leone" |
1076 |
|
|
msgstr "" |
1077 |
|
|
|
1078 |
|
|
#. 674 |
1079 |
|
|
msgid "San Marino" |
1080 |
|
|
msgstr "ซานมาริโน" |
1081 |
|
|
|
1082 |
|
|
#. 686 |
1083 |
|
|
msgid "Senegal" |
1084 |
|
|
msgstr "เซนีกัล" |
1085 |
|
|
|
1086 |
|
|
#. 706 |
1087 |
|
|
msgid "Somalia" |
1088 |
|
|
msgstr "โซมาเลีย" |
1089 |
|
|
|
1090 |
|
|
#. 740 |
1091 |
|
|
msgid "Suriname" |
1092 |
|
|
msgstr "ซูรีนามิ" |
1093 |
|
|
|
1094 |
|
|
#. 678 |
1095 |
|
|
msgid "Sao Tome and Principe" |
1096 |
|
|
msgstr "ซาวโทม และ พรินซิป" |
1097 |
|
|
|
1098 |
|
|
#. 222 |
1099 |
|
|
msgid "El Salvador" |
1100 |
|
|
msgstr "เอลซัลวาดอร์" |
1101 |
|
|
|
1102 |
|
|
#. 760 |
1103 |
|
|
msgid "Syrian Arab Republic" |
1104 |
|
|
msgstr "สาธารณรัฐอาหรับซีเรีย" |
1105 |
|
|
|
1106 |
|
|
#. 748 |
1107 |
|
|
msgid "Swaziland" |
1108 |
|
|
msgstr "สวาซิแลนด์" |
1109 |
|
|
|
1110 |
|
|
#. 796 |
1111 |
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands" |
1112 |
|
|
msgstr "เกาะดติร์กและเคคอส" |
1113 |
|
|
|
1114 |
|
|
#. 148 |
1115 |
|
|
msgid "Chad" |
1116 |
|
|
msgstr "ชาด" |
1117 |
|
|
|
1118 |
|
|
#. 260 |
1119 |
|
|
msgid "French Southern Territories" |
1120 |
|
|
msgstr "เฟรนช์เซาเทิร์นเทร์ริทอรีส์" |
1121 |
|
|
|
1122 |
|
|
#. 768 |
1123 |
|
|
msgid "Togo" |
1124 |
|
|
msgstr "โตโก" |
1125 |
|
|
|
1126 |
|
|
#. 764 |
1127 |
|
|
msgid "Thailand" |
1128 |
|
|
msgstr "ราชอาณาจักรไทย" |
1129 |
|
|
|
1130 |
|
|
#. 762 |
1131 |
|
|
msgid "Tajikistan" |
1132 |
|
|
msgstr "ธาจีกิสถาน" |
1133 |
|
|
|
1134 |
|
|
#. 772 |
1135 |
|
|
msgid "Tokelau" |
1136 |
|
|
msgstr "โตเกเลา" |
1137 |
|
|
|
1138 |
|
|
#. 626 |
1139 |
|
|
msgid "Timor-Leste" |
1140 |
|
|
msgstr "ติมอร์ตะวันออก" |
1141 |
|
|
|
1142 |
|
|
#. 795 |
1143 |
|
|
msgid "Turkmenistan" |
1144 |
|
|
msgstr "เตอร์กเมนิสถาน" |
1145 |
|
|
|
1146 |
|
|
#. 788 |
1147 |
|
|
msgid "Tunisia" |
1148 |
|
|
msgstr "ตูนีเซีย" |
1149 |
|
|
|
1150 |
|
|
#. 776 |
1151 |
|
|
msgid "Tonga" |
1152 |
|
|
msgstr "ตองก้า" |
1153 |
|
|
|
1154 |
|
|
#. 792 |
1155 |
|
|
msgid "Turkey" |
1156 |
|
|
msgstr "ตุรกี" |
1157 |
|
|
|
1158 |
|
|
#. 780 |
1159 |
|
|
msgid "Trinidad and Tobago" |
1160 |
|
|
msgstr "ตรีนิแดดและโทบาโก" |
1161 |
|
|
|
1162 |
|
|
#. 798 |
1163 |
|
|
msgid "Tuvalu" |
1164 |
|
|
msgstr "ตูวาลู" |
1165 |
|
|
|
1166 |
|
|
#. 158 |
1167 |
|
|
msgid "Taiwan, Province of China" |
1168 |
|
|
msgstr "ไต้หวัน, จังหวัดของจีน" |
1169 |
|
|
|
1170 |
|
|
#. 834 |
1171 |
|
|
msgid "Tanzania, United Republic of" |
1172 |
|
|
msgstr "แทนซาเนีย, สหสาธารณรัฐ" |
1173 |
|
|
|
1174 |
|
|
#. 804 |
1175 |
|
|
msgid "Ukraine" |
1176 |
|
|
msgstr "ยูเครน" |
1177 |
|
|
|
1178 |
|
|
#. 800 |
1179 |
|
|
msgid "Uganda" |
1180 |
|
|
msgstr "ยูกันดา" |
1181 |
|
|
|
1182 |
|
|
#. 581 |
1183 |
|
|
msgid "United States Minor Outlying Islands" |
1184 |
|
|
msgstr "เกาะเล็กรอบนอกของสหรัฐอเมริกา" |
1185 |
|
|
|
1186 |
|
|
#. 840 |
1187 |
|
|
msgid "United States" |
1188 |
|
|
msgstr "สหรัฐ" |
1189 |
|
|
|
1190 |
|
|
#. 858 |
1191 |
|
|
msgid "Uruguay" |
1192 |
|
|
msgstr "อุรุกวัย" |
1193 |
|
|
|
1194 |
|
|
#. 860 |
1195 |
|
|
msgid "Uzbekistan" |
1196 |
|
|
msgstr "อุซเบกิสถาน" |
1197 |
|
|
|
1198 |
|
|
#. 336 |
1199 |
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)" |
1200 |
|
|
msgstr "นครรัฐวาติกัน" |
1201 |
|
|
|
1202 |
|
|
#. 670 |
1203 |
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines" |
1204 |
|
|
msgstr "เซนต์วินเซนต์และเกรนาดีนส์" |
1205 |
|
|
|
1206 |
|
|
#. 862 |
1207 |
|
|
msgid "Venezuela" |
1208 |
|
|
msgstr "เวเนซุเอลา" |
1209 |
|
|
|
1210 |
|
|
#. 092 |
1211 |
|
|
msgid "Virgin Islands, British" |
1212 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะบริติชเวอร์จิน" |
1213 |
|
|
|
1214 |
|
|
#. 850 |
1215 |
|
|
msgid "Virgin Islands, U.S." |
1216 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะเวอร์จินของสหรัฐอเมริกา" |
1217 |
|
|
|
1218 |
|
|
#. 704 |
1219 |
|
|
msgid "Viet Nam" |
1220 |
|
|
msgstr "เวียตนาม" |
1221 |
|
|
|
1222 |
|
|
#. 548 |
1223 |
|
|
msgid "Vanuatu" |
1224 |
|
|
msgstr "แวนัวตู" |
1225 |
|
|
|
1226 |
|
|
#. 876 |
1227 |
|
|
msgid "Wallis and Futuna" |
1228 |
|
|
msgstr "หมู่เกาะวาลลิสและหมู่เกาะฟูตูนา" |
1229 |
|
|
|
1230 |
|
|
#. 882 |
1231 |
|
|
msgid "Samoa" |
1232 |
|
|
msgstr "ซามัว" |
1233 |
|
|
|
1234 |
|
|
#. 887 |
1235 |
|
|
msgid "Yemen" |
1236 |
|
|
msgstr "เยเมน" |
1237 |
|
|
|
1238 |
|
|
#. 175 |
1239 |
|
|
msgid "Mayotte" |
1240 |
|
|
msgstr "เมโยเต้" |
1241 |
|
|
|
1242 |
|
|
#. 710 |
1243 |
|
|
msgid "South Africa" |
1244 |
|
|
msgstr "แอฟริกาใต้" |
1245 |
|
|
|
1246 |
|
|
#. 894 |
1247 |
|
|
msgid "Zambia" |
1248 |
|
|
msgstr "แซมเบีย" |
1249 |
|
|
|
1250 |
|
|
#. 716 |
1251 |
|
|
msgid "Zimbabwe" |
1252 |
|
|
msgstr "ซิมบับเว" |
1253 |
|
|
|
1254 |
|
|
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" |
1255 |
|
|
msgstr "" |
1256 |
|
|
|
1257 |
|
|
msgid "Car" |
1258 |
|
|
msgstr "รถยนต์" |
1259 |
|
|
|
1260 |
|
|
msgid "Iso2" |
1261 |
|
|
msgstr "ISO2" |
1262 |
|
|
|
1263 |
|
|
msgid "Iso3" |
1264 |
|
|
msgstr "ISO3" |
1265 |
|
|
|
1266 |
|
|
msgid "Country" |
1267 |
|
|
msgstr "ประเทศ" |
1268 |
|
|
|
1269 |
|
|
msgid "Postal" |
1270 |
|
|
msgstr "ไปรษณีย์" |
1271 |
|
|
|
1272 |
|
|
msgid "Town" |
1273 |
|
|
msgstr "เมือง" |
1274 |
|
|
|
1275 |
|
|
msgid "District" |
1276 |
|
|
msgstr "เขต" |
1277 |
|
|
|
1278 |
|
|
msgid "Street" |
1279 |
|
|
msgstr "ถนน" |
1280 |
|
|
|
1281 |
|
|
msgid "Number" |
1282 |
|
|
msgstr "หมายเลข" |
1283 |
|
|
|
1284 |
|
|
msgid "Enter Destination" |
1285 |
|
|
msgstr "กำหนด ที่หมาย" |
1286 |
|
|
|
1287 |
|
|
msgid "Zip Code" |
1288 |
|
|
msgstr "รหัสไปรษณีย์" |
1289 |
|
|
|
1290 |
|
|
msgid "City" |
1291 |
|
|
msgstr "เมือง" |
1292 |
|
|
|
1293 |
|
|
msgid "District/Township" |
1294 |
|
|
msgstr "" |
1295 |
|
|
|
1296 |
|
|
msgid "Map" |
1297 |
|
|
msgstr "แผนที่" |
1298 |
|
|
|
1299 |
|
|
msgid "Bookmark" |
1300 |
|
|
msgstr "" |
1301 |
|
|
|
1302 |
|
|
msgid "Destination" |
1303 |
|
|
msgstr "จุดหมาย" |
1304 |
|
|
|
1305 |
|
|
msgid "Display" |
1306 |
|
|
msgstr "แสดง" |
1307 |
|
|
|
1308 |
|
|
msgid "Route" |
1309 |
|
|
msgstr "เส้นทาง" |
1310 |
|
|
|
1311 |
|
|
msgid "Former Destinations" |
1312 |
|
|
msgstr "ก่อนถึง ที่หมาย" |
1313 |
|
|
|
1314 |
|
|
msgid "Bookmarks" |
1315 |
|
|
msgstr "บุ๊กมาร์ก" |
1316 |
|
|
|
1317 |
|
|
msgid "Layout" |
1318 |
|
|
msgstr "การจัดเรียง" |
1319 |
|
|
|
1320 |
|
|
msgid "Projection" |
1321 |
|
|
msgstr "การฉายแผนที่" |
1322 |
|
|
|
1323 |
|
|
msgid "Vehicle" |
1324 |
|
|
msgstr "ยานพาหนะ" |
1325 |
|
|
|
1326 |
|
|
msgid "ZoomOut" |
1327 |
|
|
msgstr "ขยายออก" |
1328 |
|
|
|
1329 |
|
|
msgid "Decrease zoom level" |
1330 |
|
|
msgstr "" |
1331 |
|
|
|
1332 |
|
|
msgid "ZoomIn" |
1333 |
|
|
msgstr "ขยายเข้า" |
1334 |
|
|
|
1335 |
|
|
msgid "Increase zoom level" |
1336 |
|
|
msgstr "" |
1337 |
|
|
|
1338 |
|
|
msgid "Recalculate" |
1339 |
|
|
msgstr "คำนวนใหม่" |
1340 |
|
|
|
1341 |
|
|
msgid "Redraw map" |
1342 |
|
|
msgstr "" |
1343 |
|
|
|
1344 |
|
|
msgid "Info" |
1345 |
|
|
msgstr "ข้อมูล" |
1346 |
|
|
|
1347 |
|
|
msgid "Set destination" |
1348 |
|
|
msgstr "" |
1349 |
|
|
|
1350 |
|
|
msgid "Opens address search dialog" |
1351 |
|
|
msgstr "" |
1352 |
|
|
|
1353 |
|
|
msgid "Stop Navigation" |
1354 |
|
|
msgstr "หยุดการนำทาง" |
1355 |
|
|
|
1356 |
|
|
msgid "Test" |
1357 |
|
|
msgstr "ทดสอบ" |
1358 |
|
|
|
1359 |
|
|
msgid "_Quit" |
1360 |
|
|
msgstr "_ออกจากโปรแกรม" |
1361 |
|
|
|
1362 |
|
|
msgid "Quit the application" |
1363 |
|
|
msgstr "" |
1364 |
|
|
|
1365 |
|
|
msgid "Show position cursor" |
1366 |
|
|
msgstr "" |
1367 |
|
|
|
1368 |
|
|
msgid "Lock on Road" |
1369 |
|
|
msgstr "" |
1370 |
|
|
|
1371 |
|
|
msgid "Keep orientation to the North" |
1372 |
|
|
msgstr "" |
1373 |
|
|
|
1374 |
|
|
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle" |
1375 |
|
|
msgstr "" |
1376 |
|
|
|
1377 |
|
|
msgid "Show/hide route description" |
1378 |
|
|
msgstr "" |
1379 |
|
|
|
1380 |
|
|
msgid "Autozoom" |
1381 |
|
|
msgstr "" |
1382 |
|
|
|
1383 |
|
|
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing" |
1384 |
|
|
msgstr "" |
1385 |
|
|
|
1386 |
|
|
msgid "Fullscreen" |
1387 |
|
|
msgstr "แสดงผลเต็มจอภาพ" |
1388 |
|
|
|
1389 |
|
|
msgid "Data" |
1390 |
|
|
msgstr "ข้อมูล" |
1391 |
|
|
|
1392 |
|
|
msgid "N" |
1393 |
|
|
msgstr "เหนือ" |
1394 |
|
|
|
1395 |
|
|
msgid "NE" |
1396 |
|
|
msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ" |
1397 |
|
|
|
1398 |
|
|
msgid "E" |
1399 |
|
|
msgstr "ตะวันออก" |
1400 |
|
|
|
1401 |
|
|
msgid "SE" |
1402 |
|
|
msgstr "ตะวันออกเฉียงใต้" |
1403 |
|
|
|
1404 |
|
|
msgid "S" |
1405 |
|
|
msgstr "ใต้" |
1406 |
|
|
|
1407 |
|
|
msgid "SW" |
1408 |
|
|
msgstr "ตะวันตกเฉียงใต้" |
1409 |
|
|
|
1410 |
|
|
msgid "W" |
1411 |
|
|
msgstr "ตะวันตก" |
1412 |
|
|
|
1413 |
|
|
msgid "NW" |
1414 |
|
|
msgstr "ตะวันออกเฉียงเหนือ" |
1415 |
|
|
|
1416 |
|
|
msgid "No" |
1417 |
|
|
msgstr "" |
1418 |
|
|
|
1419 |
|
|
msgid "2D" |
1420 |
|
|
msgstr "" |
1421 |
|
|
|
1422 |
|
|
msgid "3D" |
1423 |
|
|
msgstr "" |
1424 |
|
|
|
1425 |
|
|
msgid "OT" |
1426 |
|
|
msgstr "" |
1427 |
|
|
|
1428 |
|
|
#, c-format |
1429 |
|
|
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" |
1430 |
|
|
msgstr "เส้นทาง %4.0f กม. %02d:%02d ETA" |
1431 |
|
|
|
1432 |
|
|
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" |
1433 |
|
|
msgstr "เส้นทาง 0000km 0+00:00 ETA" |
1434 |
|
|
|
1435 |
|
|
msgid "Back to map" |
1436 |
|
|
msgstr "" |
1437 |
|
|
|
1438 |
|
|
msgid "Main Menu" |
1439 |
|
|
msgstr "" |
1440 |
|
|
|
1441 |
|
|
msgid "Help" |
1442 |
|
|
msgstr "" |
1443 |
|
|
|
1444 |
|
|
msgid "Back" |
1445 |
|
|
msgstr "" |
1446 |
|
|
|
1447 |
|
|
msgid "Add Bookmark" |
1448 |
|
|
msgstr "" |
1449 |
|
|
|
1450 |
|
|
msgid "Add Bookmark folder" |
1451 |
|
|
msgstr "" |
1452 |
|
|
|
1453 |
|
|
msgid "Rename" |
1454 |
|
|
msgstr "" |
1455 |
|
|
|
1456 |
|
|
msgid "POIs" |
1457 |
|
|
msgstr "" |
1458 |
|
|
|
1459 |
|
|
msgid "View in Browser" |
1460 |
|
|
msgstr "" |
1461 |
|
|
|
1462 |
|
|
msgid "Streets" |
1463 |
|
|
msgstr "" |
1464 |
|
|
|
1465 |
|
|
msgid "House numbers" |
1466 |
|
|
msgstr "" |
1467 |
|
|
|
1468 |
|
|
msgid "View Attributes" |
1469 |
|
|
msgstr "" |
1470 |
|
|
|
1471 |
|
|
msgid "View on map" |
1472 |
|
|
msgstr "" |
1473 |
|
|
|
1474 |
|
|
msgid "Cut Bookmark" |
1475 |
|
|
msgstr "" |
1476 |
|
|
|
1477 |
|
|
msgid "Copy Bookmark" |
1478 |
|
|
msgstr "" |
1479 |
|
|
|
1480 |
|
|
msgid "Rename Bookmark" |
1481 |
|
|
msgstr "" |
1482 |
|
|
|
1483 |
|
|
msgid "Paste Bookmark" |
1484 |
|
|
msgstr "" |
1485 |
|
|
|
1486 |
|
|
msgid "Delete Bookmark" |
1487 |
|
|
msgstr "" |
1488 |
|
|
|
1489 |
|
|
msgid "Paste bookmark" |
1490 |
|
|
msgstr "" |
1491 |
|
|
|
1492 |
|
|
#, c-format |
1493 |
|
|
msgid "Bookmark %s" |
1494 |
|
|
msgstr "" |
1495 |
|
|
|
1496 |
|
|
msgid "House number" |
1497 |
|
|
msgstr "" |
1498 |
|
|
|
1499 |
|
|
msgid "Maps" |
1500 |
|
|
msgstr "" |
1501 |
|
|
|
1502 |
|
|
msgid "Show Satellite Status" |
1503 |
|
|
msgstr "" |
1504 |
|
|
|
1505 |
|
|
msgid " Elevation " |
1506 |
|
|
msgstr "" |
1507 |
|
|
|
1508 |
|
|
msgid " Azimuth " |
1509 |
|
|
msgstr "" |
1510 |
|
|
|
1511 |
|
|
msgid "Show NMEA Data" |
1512 |
|
|
msgstr "" |
1513 |
|
|
|
1514 |
|
|
msgid "car" |
1515 |
|
|
msgstr "" |
1516 |
|
|
|
1517 |
|
|
msgid "bike" |
1518 |
|
|
msgstr "" |
1519 |
|
|
|
1520 |
|
|
msgid "pedestrian" |
1521 |
|
|
msgstr "" |
1522 |
|
|
|
1523 |
|
|
#, c-format |
1524 |
|
|
msgid "Current profile: %s" |
1525 |
|
|
msgstr "" |
1526 |
|
|
|
1527 |
|
|
#, c-format |
1528 |
|
|
msgid "Change profile to: %s" |
1529 |
|
|
msgstr "" |
1530 |
|
|
|
1531 |
|
|
msgid "Set as active" |
1532 |
|
|
msgstr "" |
1533 |
|
|
|
1534 |
|
|
msgid "Show Satellite status" |
1535 |
|
|
msgstr "" |
1536 |
|
|
|
1537 |
|
|
msgid "Show NMEA data" |
1538 |
|
|
msgstr "" |
1539 |
|
|
|
1540 |
|
|
msgid "Rules" |
1541 |
|
|
msgstr "" |
1542 |
|
|
|
1543 |
|
|
msgid "Lock on road" |
1544 |
|
|
msgstr "" |
1545 |
|
|
|
1546 |
|
|
msgid "Northing" |
1547 |
|
|
msgstr "ทางทิศเหนือ" |
1548 |
|
|
|
1549 |
|
|
msgid "Map follows Vehicle" |
1550 |
|
|
msgstr "" |
1551 |
|
|
|
1552 |
|
|
msgid "Message" |
1553 |
|
|
msgstr "" |
1554 |
|
|
|
1555 |
|
|
msgid "Route Description" |
1556 |
|
|
msgstr "" |
1557 |
|
|
|
1558 |
|
|
msgid "Height Profile" |
1559 |
|
|
msgstr "" |
1560 |
|
|
|
1561 |
|
|
msgid "Show Locale" |
1562 |
|
|
msgstr "" |
1563 |
|
|
|
1564 |
|
|
msgid "About Navit" |
1565 |
|
|
msgstr "" |
1566 |
|
|
|
1567 |
|
|
#. Authors |
1568 |
|
|
msgid "By" |
1569 |
|
|
msgstr "" |
1570 |
|
|
|
1571 |
|
|
#. Contributors |
1572 |
|
|
msgid "And all the Navit Team" |
1573 |
|
|
msgstr "" |
1574 |
|
|
|
1575 |
|
|
msgid "members and contributors." |
1576 |
|
|
msgstr "" |
1577 |
|
|
|
1578 |
|
|
msgid "Map Point" |
1579 |
|
|
msgstr "" |
1580 |
|
|
|
1581 |
|
|
msgid "Vehicle Position" |
1582 |
|
|
msgstr "" |
1583 |
|
|
|
1584 |
|
|
msgid "Main menu" |
1585 |
|
|
msgstr "" |
1586 |
|
|
|
1587 |
|
|
msgid "" |
1588 |
|
|
"Show\n" |
1589 |
|
|
"Map" |
1590 |
|
|
msgstr "" |
1591 |
|
|
|
1592 |
|
|
msgid "Settings" |
1593 |
|
|
msgstr "" |
1594 |
|
|
|
1595 |
|
|
msgid "Tools" |
1596 |
|
|
msgstr "" |
1597 |
|
|
|
1598 |
|
|
msgid "About" |
1599 |
|
|
msgstr "" |
1600 |
|
|
|
1601 |
|
|
msgid "Actions" |
1602 |
|
|
msgstr "" |
1603 |
|
|
|
1604 |
|
|
msgid "Quit" |
1605 |
|
|
msgstr "" |
1606 |
|
|
|
1607 |
|
|
msgid "" |
1608 |
|
|
"Stop\n" |
1609 |
|
|
"Navigation" |
1610 |
|
|
msgstr "" |
1611 |
|
|
|
1612 |
|
|
msgid "Window Mode" |
1613 |
|
|
msgstr "" |
1614 |
|
|
|
1615 |
|
|
msgid "Description" |
1616 |
|
|
msgstr "" |
1617 |
|
|
|
1618 |
|
|
msgid "horse" |
1619 |
|
|
msgstr "" |
1620 |
|
|
|
1621 |
|
|
#. chr: |
1622 |
|
|
#. flags used for a truck: (first flag number is 0) |
1623 |
|
|
#. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT |
1624 |
|
|
#. 21: TRANSPORT_TRUCK |
1625 |
|
|
#. speed setup: |
1626 |
|
|
#. 'speed' data of the atkaction for a car is |
1627 |
|
|
#. reduced about 10 km/h. When the speed was at |
1628 |
|
|
#. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h. |
1629 |
|
|
#. 'route_weight' data has been treated in the same way. |
1630 |
|
|
#. If you want to discourage the use of small roads, |
1631 |
|
|
#. just reduce this value. |
1632 |
|
|
#. size and weight setup: |
1633 |
|
|
#. This is an example, you have to use the data of your truck. |
1634 |
|
|
#. bobshaffer's standard truck: |
1635 |
|
|
#. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m) |
1636 |
|
|
#. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h') |
1637 |
|
|
#. width= 9 feet, 274 cm |
1638 |
|
|
#. height= 13.5 feet, 411 cm |
1639 |
|
|
#. length= 70 feet, 2134 cm |
1640 |
|
|
#. weight= 80000 lbs, 36287 kg |
1641 |
|
|
#. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg |
1642 |
|
|
#. |
1643 |
|
|
msgid "truck" |
1644 |
|
|
msgstr "" |