/[zanavi_public1]/navit/po/ru.po.in
ZANavi

Contents of /navit/po/ru.po.in

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 13 - (hide annotations) (download)
Mon Nov 21 20:52:24 2011 UTC (12 years, 9 months ago) by zoff99
File size: 29549 byte(s)
launchpad
1 zoff99 2 # Russian translations for navit.
2     # Copyright (C) 2008 The Navit Team
3     # This file is distributed under the same license as the navit package.
4     # Rustam Usmanov <zcc@mail.ru>, 2008.
5     #
6     msgid ""
7     msgstr ""
8     "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9     "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10     "POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n"
11     "PO-Revision-Date: 2011-04-29 06:44+0000\n"
12     "Last-Translator: Vlad <Unknown>\n"
13     "Language-Team: Rustam T. Usmanov\n"
14     "MIME-Version: 1.0\n"
15     "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16     "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17     "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18     "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19 zoff99 13 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:16+0000\n"
20     "X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
21 zoff99 2 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22    
23     #, c-format
24     msgid "Running from source directory\n"
25     msgstr "Запуск в исходном каталоге\n"
26    
27     #, c-format
28     msgid "setting '%s' to '%s'\n"
29     msgstr "установка '%s' в '%s'\\n\n"
30    
31     #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
32     msgid "zeroth"
33     msgstr "нулевой"
34    
35     msgid "first"
36     msgstr "первый"
37    
38     msgid "second"
39     msgstr "второй"
40    
41     msgid "third"
42     msgstr "третий"
43    
44     msgid "fourth"
45     msgstr "четвертый"
46    
47     msgid "fifth"
48     msgstr "пятый"
49    
50     msgid "sixth"
51     msgstr "шестой"
52    
53     #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
54     msgid "zeroth exit"
55     msgstr "нулевой выезд"
56    
57     msgid "first exit"
58     msgstr "первый выезд"
59    
60     msgid "second exit"
61     msgstr "второй выезд"
62    
63     msgid "third exit"
64     msgstr "третий выезд"
65    
66     msgid "fourth exit"
67     msgstr "четвертый выезд"
68    
69     msgid "fifth exit"
70     msgstr "пятый выезд"
71    
72     msgid "sixth exit"
73     msgstr "шестой выезд"
74    
75     #, c-format
76     msgid "%d m"
77     msgstr "%d м"
78    
79     #, c-format
80     msgid "in %d m"
81     msgstr "через %d м"
82    
83     #, c-format
84     msgid "%d meters"
85     msgstr "%d метров"
86    
87     #, c-format
88     msgid "in %d meters"
89     msgstr "через %d метров"
90    
91     #, c-format
92     msgid "%d.%d kilometers"
93     msgstr "%d,%d км."
94    
95     #, c-format
96     msgid "in %d.%d kilometers"
97     msgstr "через %d,%d км."
98    
99     #, c-format
100     msgid "one kilometer"
101     msgid_plural "%d kilometers"
102     msgstr[0] "%d километр"
103     msgstr[1] "%d километра"
104     msgstr[2] "%d километров"
105    
106     #, c-format
107     msgid "in one kilometer"
108     msgid_plural "in %d kilometers"
109     msgstr[0] "через %d километр"
110     msgstr[1] "%d километра"
111     msgstr[2] "%d километров"
112    
113     msgid "exit"
114     msgstr "съезд"
115    
116     msgid "into the ramp"
117     msgstr "съезд на"
118    
119     #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
120     #, c-format
121     msgid "%sinto the street %s%s%s"
122     msgstr "%s на улицу %s%s%s"
123    
124     #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
125     #, c-format
126     msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
127     msgstr "%s на %s%s%s"
128    
129     #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
130     #, c-format
131     msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
132     msgstr "%s на %s%s%s"
133    
134     #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
135     #, c-format
136     msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
137     msgstr "%s на %s%s%s"
138    
139     #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
140     #, c-format
141     msgid "%sinto the %s"
142     msgstr "%s на %s"
143    
144     #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
145     msgid "right"
146     msgstr "направо"
147    
148     #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
149     msgid "left"
150     msgstr "налево"
151    
152     #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
153     msgid "easily "
154     msgstr "немного "
155    
156     #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
157     msgid "strongly "
158     msgstr "круто "
159    
160     #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
161     msgid "really strongly "
162     msgstr "очень круто "
163    
164     #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
165     msgid "unknown "
166     msgstr "неизвестно "
167    
168     msgid "When possible, please turn around"
169     msgstr "Развернитесь, пожалуйста, если это возможно"
170    
171     #, c-format
172     msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
173     msgstr "Скоро круговое движение, ожидайте съезд на %s"
174    
175     #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
176     #, c-format
177     msgid "In %s, enter the roundabout"
178     msgstr "Круговое движение через %s"
179    
180     #, c-format
181     msgid "then leave the roundabout at the %s"
182     msgstr "потом съезжайте с кругового движения на %s"
183    
184     #, c-format
185     msgid "Leave the roundabout at the %s"
186     msgstr "Съезжайте с кругового движения на %s"
187    
188     #, c-format
189     msgid "Follow the road for the next %s"
190     msgstr "Двигайтесь по дороге следующие %s"
191    
192     msgid "soon"
193     msgstr "скоро"
194    
195     #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
196     #, c-format
197     msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
198     msgstr "Выезжайте на %1$s дорогу в направлении %2$s"
199    
200     #, c-format
201     msgid "after %i roads"
202     msgstr "после %i дорог"
203    
204     msgid "now"
205     msgstr "сейчас"
206    
207     #, c-format
208     msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
209     msgstr "затем выезжайте на дорогу %1$s в направлении %2$s"
210    
211     msgid "error"
212     msgstr "ошибка"
213    
214     #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
215     #, c-format
216     msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
217     msgstr "Сверните %1$s%2$s %3$s%4$s"
218    
219     #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
220     #, c-format
221     msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
222     msgstr "после чего поверните %1$s%2$s на %3$s%4$s"
223    
224     #, c-format
225     msgid "You have reached your destination %s"
226     msgstr "Вы прибыли в пункт назначения %s"
227    
228     msgid "then you have reached your destination."
229     msgstr "после чего вы прибудете в пункт назначения"
230    
231     msgid "Position"
232     msgstr "Позиция"
233    
234     msgid "Command"
235     msgstr "Команда"
236    
237     msgid "Length"
238     msgstr "Длина"
239    
240     msgid "km"
241     msgstr "км"
242    
243     msgid "m"
244     msgstr "м"
245    
246     msgid "Time"
247     msgstr "Время"
248    
249     msgid "Destination Length"
250     msgstr "Дистанция до пункта назначения"
251    
252     msgid "Destination Time"
253     msgstr "Время до пункта назначения"
254    
255     msgid "Roadbook"
256     msgstr "Дорожный справочник"
257    
258     msgid "Set as position"
259     msgstr "Установить как пункт отправления"
260    
261     msgid "Set as destination"
262     msgstr "Установить как пункт назначения"
263    
264     msgid "Add as bookmark"
265     msgstr "Добавить закладку"
266    
267     #, c-format
268     msgid "Point 0x%x 0x%x"
269     msgstr "Точка 0x%x 0x%x"
270    
271     #, c-format
272     msgid "Screen coord : %d %d"
273     msgstr "Экран %d %d"
274    
275     #. 020
276     msgid "Andorra"
277     msgstr "Андорра"
278    
279     #. 784
280     msgid "United Arab Emirates"
281     msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
282    
283     #. 004
284     msgid "Afghanistan"
285     msgstr "Афганистан"
286    
287     #. 028
288     msgid "Antigua and Barbuda"
289     msgstr "Антигуа и Барбуда"
290    
291     #. 660
292     msgid "Anguilla"
293     msgstr "Ангилья"
294    
295     #. 008
296     msgid "Albania"
297     msgstr "Албания"
298    
299     #. 051
300     msgid "Armenia"
301     msgstr "Армения"
302    
303     #. 530
304     msgid "Netherlands Antilles"
305     msgstr "Антильские (Нидерланские) острова"
306    
307     #. 024
308     msgid "Angola"
309     msgstr "Ангола"
310    
311     #. 010
312     msgid "Antarctica"
313     msgstr "Антарктика"
314    
315     #. 032
316     msgid "Argentina"
317     msgstr "Аргентина"
318    
319     #. 016
320     msgid "American Samoa"
321     msgstr "Америк. Самоа"
322    
323     #. 040
324     msgid "Austria"
325     msgstr "Австрия"
326    
327     #. 036
328     msgid "Australia"
329     msgstr "Австралия"
330    
331     #. 533
332     msgid "Aruba"
333     msgstr "Аруба"
334    
335     #. 248
336     msgid "Aland Islands"
337     msgstr "Фарерские Острова"
338    
339     #. 031
340     msgid "Azerbaijan"
341     msgstr "Азербайджан"
342    
343     #. 070
344     msgid "Bosnia and Herzegovina"
345     msgstr "Босния и Герцеговина"
346    
347     #. 052
348     msgid "Barbados"
349     msgstr "Барбадос"
350    
351     #. 050
352     msgid "Bangladesh"
353     msgstr "Бангладеш"
354    
355     #. 056
356     msgid "Belgium"
357     msgstr "Бельгия"
358    
359     #. 854
360     msgid "Burkina Faso"
361     msgstr "Буркина-Фасо"
362    
363     #. 100
364     msgid "Bulgaria"
365     msgstr "Болгария"
366    
367     #. 048
368     msgid "Bahrain"
369     msgstr "Бахрейн"
370    
371     #. 108
372     msgid "Burundi"
373     msgstr "Бурунди"
374    
375     #. 204
376     msgid "Benin"
377     msgstr "Бенин"
378    
379     #. 652
380     msgid "Saint Barthelemy"
381     msgstr "Сен-Бартелемей"
382    
383     #. 060
384     msgid "Bermuda"
385     msgstr "Бермудские острова"
386    
387     #. 096
388     msgid "Brunei Darussalam"
389     msgstr "Бруней Даруссалам"
390    
391     #. 068
392     msgid "Bolivia"
393     msgstr "Боливия"
394    
395     #. 076
396     msgid "Brazil"
397     msgstr "Бразилия"
398    
399     #. 044
400     msgid "Bahamas"
401     msgstr "Багамы"
402    
403     #. 064
404     msgid "Bhutan"
405     msgstr "Бутан"
406    
407     #. 074
408     msgid "Bouvet Island"
409     msgstr "Остров Буве"
410    
411     #. 072
412     msgid "Botswana"
413     msgstr "Ботсвана"
414    
415     #. 112
416     msgid "Belarus"
417     msgstr "Белоруссия"
418    
419     #. 084
420     msgid "Belize"
421     msgstr "Белиз"
422    
423     #. 124
424     msgid "Canada"
425     msgstr "Канада"
426    
427     #. 166
428     msgid "Cocos (Keeling) Islands"
429     msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"
430    
431     #. 180
432     msgid "Congo, Democratic Republic of the"
433     msgstr "Конго, Демократическая Республика"
434    
435     #. 140
436     msgid "Central African Republic"
437     msgstr "Центральноафриканская Республика"
438    
439     #. 178
440     msgid "Congo"
441     msgstr "Конго"
442    
443     #. 756
444     msgid "Switzerland"
445     msgstr "Швейцария"
446    
447     #. 384
448     msgid "Cote d'Ivoire"
449     msgstr "Кот-д'Ивуар"
450    
451     #. 184
452     msgid "Cook Islands"
453     msgstr "Кука Острова"
454    
455     #. 152
456     msgid "Chile"
457     msgstr "Чили"
458    
459     #. 120
460     msgid "Cameroon"
461     msgstr "Камерун"
462    
463     #. 156
464     msgid "China"
465     msgstr "Китай"
466    
467     #. 170
468     msgid "Colombia"
469     msgstr "Колумбия"
470    
471     #. 188
472     msgid "Costa Rica"
473     msgstr "Коста-Рика"
474    
475     #. 192
476     msgid "Cuba"
477     msgstr "Куба"
478    
479     #. 132
480     msgid "Cape Verde"
481     msgstr "Кабо-Верде"
482    
483     #. 162
484     msgid "Christmas Island"
485     msgstr "Остров Рождества"
486    
487     #. 196
488     msgid "Cyprus"
489     msgstr "Кипр"
490    
491     #. 203
492     msgid "Czech Republic"
493     msgstr "Чешская Республика"
494    
495     #. 276
496     msgid "Germany"
497     msgstr "Германия"
498    
499     #. 262
500     msgid "Djibouti"
501     msgstr "Джибути"
502    
503     #. 208
504     msgid "Denmark"
505     msgstr "Дания"
506    
507     #. 212
508     msgid "Dominica"
509     msgstr "Доминика"
510    
511     #. 214
512     msgid "Dominican Republic"
513     msgstr "Доминиканская Республика"
514    
515     #. 012
516     msgid "Algeria"
517     msgstr "Алжир"
518    
519     #. 218
520     msgid "Ecuador"
521     msgstr "Эквадор"
522    
523     #. 233
524     msgid "Estonia"
525     msgstr "Эстония"
526    
527     #. 818
528     msgid "Egypt"
529     msgstr "Египет"
530    
531     #. 732
532     msgid "Western Sahara"
533     msgstr "Западная Сахара"
534    
535     #. 232
536     msgid "Eritrea"
537     msgstr "Эритрея"
538    
539     #. 724
540     msgid "Spain"
541     msgstr "Испания"
542    
543     #. 231
544     msgid "Ethiopia"
545     msgstr "Эфиопия"
546    
547     #. 246
548     msgid "Finland"
549     msgstr "Финляндия"
550    
551     #. 242
552     msgid "Fiji"
553     msgstr "Фиджи"
554    
555     #. 238
556     msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
557     msgstr "Фолклендские (Мальвинские) острова"
558    
559     #. 583
560     msgid "Micronesia, Federated States of"
561     msgstr "Микронэзия, Федеративные Штаты"
562    
563     #. 234
564     msgid "Faroe Islands"
565     msgstr "Фарерские Острова"
566    
567     #. 250
568     msgid "France"
569     msgstr "Франция"
570    
571     #. 266
572     msgid "Gabon"
573     msgstr "Габон"
574    
575     #. 826
576     msgid "United Kingdom"
577     msgstr "Великобритания"
578    
579     #. 308
580     msgid "Grenada"
581     msgstr "Гренада"
582    
583     #. 268
584     msgid "Georgia"
585     msgstr "Грузия"
586    
587     #. 254
588     msgid "French Guiana"
589     msgstr "Французская Гвиана"
590    
591     #. 831
592     msgid "Guernsey"
593     msgstr "Гернси"
594    
595     #. 288
596     msgid "Ghana"
597     msgstr "Гана"
598    
599     #. 292
600     msgid "Gibraltar"
601     msgstr "Гибралтар"
602    
603     #. 304
604     msgid "Greenland"
605     msgstr "Гренландия"
606    
607     #. 270
608     msgid "Gambia"
609     msgstr "Гамбия"
610    
611     #. 324
612     msgid "Guinea"
613     msgstr "Гвинея"
614    
615     #. 312
616     msgid "Guadeloupe"
617     msgstr "Гваделупа"
618    
619     #. 226
620     msgid "Equatorial Guinea"
621     msgstr "Экваториальная Гвинея"
622    
623     #. 300
624     msgid "Greece"
625     msgstr "Греция"
626    
627     #. 239
628     msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
629     msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы Острова"
630    
631     #. 320
632     msgid "Guatemala"
633     msgstr "Гватемала"
634    
635     #. 316
636     msgid "Guam"
637     msgstr "Гуам"
638    
639     #. 624
640     msgid "Guinea-Bissau"
641     msgstr "Гвинея-Бисау"
642    
643     #. 328
644     msgid "Guyana"
645     msgstr "Гайана"
646    
647     #. 344
648     msgid "Hong Kong"
649     msgstr "Гонконг"
650    
651     #. 334
652     msgid "Heard Island and McDonald Islands"
653     msgstr "Острова Херд и Макдональд"
654    
655     #. 340
656     msgid "Honduras"
657     msgstr "Гондурас"
658    
659     #. 191
660     msgid "Croatia"
661     msgstr "Хорватия"
662    
663     #. 332
664     msgid "Haiti"
665     msgstr "Гаити"
666    
667     #. 348
668     msgid "Hungary"
669     msgstr "Венгрия"
670    
671     #. 360
672     msgid "Indonesia"
673     msgstr "Индонезия"
674    
675     #. 372
676     msgid "Ireland"
677     msgstr "Ирландия"
678    
679     #. 376
680     msgid "Israel"
681     msgstr "Израиль"
682    
683     #. 833
684     msgid "Isle of Man"
685     msgstr "Остров Мэн"
686    
687     #. 356
688     msgid "India"
689     msgstr "Индия"
690    
691     #. 086
692     msgid "British Indian Ocean Territory"
693     msgstr "Британская территория в Индийском океане"
694    
695     #. 368
696     msgid "Iraq"
697     msgstr "Ирак"
698    
699     #. 364
700     msgid "Iran, Islamic Republic of"
701     msgstr "Ирак, Исламская Демократическая Республика"
702    
703     #. 352
704     msgid "Iceland"
705     msgstr "Исландия"
706    
707     #. 380
708     msgid "Italy"
709     msgstr "Италия"
710    
711     #. 832
712     msgid "Jersey"
713     msgstr "Джерси"
714    
715     #. 388
716     msgid "Jamaica"
717     msgstr "Ямайка"
718    
719     #. 400
720     msgid "Jordan"
721     msgstr "Иордания"
722    
723     #. 392
724     msgid "Japan"
725     msgstr "Япония"
726    
727     #. 404
728     msgid "Kenya"
729     msgstr "Кения"
730    
731     #. 417
732     msgid "Kyrgyzstan"
733     msgstr "Кыргызстан"
734    
735     #. 116
736     msgid "Cambodia"
737     msgstr "Камбоджа"
738    
739     #. 296
740     msgid "Kiribati"
741     msgstr "Кирибати"
742    
743     #. 174
744     msgid "Comoros"
745     msgstr "Коморские Острова"
746    
747     #. 659
748     msgid "Saint Kitts and Nevis"
749     msgstr "Сент-Китс и Невис"
750    
751     #. 408
752     msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
753     msgstr "Корея, Демократическая Республика"
754    
755     #. 410
756     msgid "Korea, Republic of"
757     msgstr "Корея, Республика"
758    
759     #. 414
760     msgid "Kuwait"
761     msgstr "Кувейт"
762    
763     #. 136
764     msgid "Cayman Islands"
765     msgstr "Каймановы острова"
766    
767     #. 398
768     msgid "Kazakhstan"
769     msgstr "Казахстан"
770    
771     #. 418
772     msgid "Lao People's Democratic Republic"
773     msgstr "Лао, Демократическая Республика"
774    
775     #. 422
776     msgid "Lebanon"
777     msgstr "Ливан"
778    
779     #. 662
780     msgid "Saint Lucia"
781     msgstr "Сент-Люсия"
782    
783     #. 438
784     msgid "Liechtenstein"
785     msgstr "Лихтенштейн"
786    
787     #. 144
788     msgid "Sri Lanka"
789     msgstr "Шри-Ланка"
790    
791     #. 430
792     msgid "Liberia"
793     msgstr "Либерия"
794    
795     #. 426
796     msgid "Lesotho"
797     msgstr "Лесото"
798    
799     #. 440
800     msgid "Lithuania"
801     msgstr "Литва"
802    
803     #. 442
804     msgid "Luxembourg"
805     msgstr "Люксембург"
806    
807     #. 428
808     msgid "Latvia"
809     msgstr "Латвия"
810    
811     #. 434
812     msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
813     msgstr "Ливия"
814    
815     #. 504
816     msgid "Morocco"
817     msgstr "Марокко"
818    
819     #. 492
820     msgid "Monaco"
821     msgstr "Монако"
822    
823     #. 498
824     msgid "Moldova, Republic of"
825     msgstr "Молдовия, Республика"
826    
827     #. 499
828     msgid "Montenegro"
829     msgstr "Черногория"
830    
831     #. 663
832     msgid "Saint Martin (French part)"
833     msgstr "Сен-Мартин (Французкая часть)"
834    
835     #. 450
836     msgid "Madagascar"
837     msgstr "Мадагаскар"
838    
839     #. 584
840     msgid "Marshall Islands"
841     msgstr "Маршалловы Острова"
842    
843     #. 807
844     msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
845     msgstr "Македония, бывшая республика Югославии"
846    
847     #. 466
848     msgid "Mali"
849     msgstr "Мали"
850    
851     #. 104
852     msgid "Myanmar"
853     msgstr "Мьянма"
854    
855     #. 496
856     msgid "Mongolia"
857     msgstr "Монголия"
858    
859     #. 446
860     msgid "Macao"
861     msgstr "Мокао"
862    
863     #. 580
864     msgid "Northern Mariana Islands"
865     msgstr "Северные Марианские Острова"
866    
867     #. 474
868     msgid "Martinique"
869     msgstr "Мартиника"
870    
871     #. 478
872     msgid "Mauritania"
873     msgstr "Мавритания"
874    
875     #. 500
876     msgid "Montserrat"
877     msgstr "Монтсеррат"
878    
879     #. 470
880     msgid "Malta"
881     msgstr "Мальта"
882    
883     #. 480
884     msgid "Mauritius"
885     msgstr "Маврикий"
886    
887     #. 462
888     msgid "Maldives"
889     msgstr "Мальдивы"
890    
891     #. 454
892     msgid "Malawi"
893     msgstr "Малави"
894    
895     #. 484
896     msgid "Mexico"
897     msgstr "Мексика"
898    
899     #. 458
900     msgid "Malaysia"
901     msgstr "Малайзия"
902    
903     #. 508
904     msgid "Mozambique"
905     msgstr "Мозамбик"
906    
907     #. 516
908     msgid "Namibia"
909     msgstr "Намибия"
910    
911     #. 540
912     msgid "New Caledonia"
913     msgstr "Новая Каледония"
914    
915     #. 562
916     msgid "Niger"
917     msgstr "Нигер"
918    
919     #. 574
920     msgid "Norfolk Island"
921     msgstr "Норфолк Остров"
922    
923     #. 566
924     msgid "Nigeria"
925     msgstr "Нигерия"
926    
927     #. 558
928     msgid "Nicaragua"
929     msgstr "Никарагуа"
930    
931     #. 528
932     msgid "Netherlands"
933     msgstr "Нидерланды"
934    
935     #. 578
936     msgid "Norway"
937     msgstr "Норвегия"
938    
939     #. 524
940     msgid "Nepal"
941     msgstr "Непал"
942    
943     #. 520
944     msgid "Nauru"
945     msgstr "Науру"
946    
947     #. 570
948     msgid "Niue"
949     msgstr "Ниуэ"
950    
951     #. 554
952     msgid "New Zealand"
953     msgstr "Новая Зеландия"
954    
955     #. 512
956     msgid "Oman"
957     msgstr "Оман"
958    
959     #. 591
960     msgid "Panama"
961     msgstr "Панама"
962    
963     #. 604
964     msgid "Peru"
965     msgstr "Перу"
966    
967     #. 258
968     msgid "French Polynesia"
969     msgstr "Французская Полинезия"
970    
971     #. 598
972     msgid "Papua New Guinea"
973     msgstr "Папуа - Новая Гвинея"
974    
975     #. 608
976     msgid "Philippines"
977     msgstr "Филиппины"
978    
979     #. 586
980     msgid "Pakistan"
981     msgstr "Пакистан"
982    
983     #. 616
984     msgid "Poland"
985     msgstr "Польша"
986    
987     #. 666
988     msgid "Saint Pierre and Miquelon"
989     msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
990    
991     #. 612
992     msgid "Pitcairn"
993     msgstr "Питкэрн"
994    
995     #. 630
996     msgid "Puerto Rico"
997     msgstr "Пуэрто Рико"
998    
999     #. 275
1000     msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1001     msgstr "Палестина"
1002    
1003     #. 620
1004     msgid "Portugal"
1005     msgstr "Португалия"
1006    
1007     #. 585
1008     msgid "Palau"
1009     msgstr "Палау"
1010    
1011     #. 600
1012     msgid "Paraguay"
1013     msgstr "Парагвай"
1014    
1015     #. 634
1016     msgid "Qatar"
1017     msgstr "Катар"
1018    
1019     #. 638
1020     msgid "Reunion"
1021     msgstr "Реюньон"
1022    
1023     #. 642
1024     msgid "Romania"
1025     msgstr "Румыния"
1026    
1027     #. 688
1028     msgid "Serbia"
1029     msgstr "Сербия"
1030    
1031     #. 643
1032     msgid "Russian Federation"
1033     msgstr "Российская Федерация"
1034    
1035     #. 646
1036     msgid "Rwanda"
1037     msgstr "Руанда"
1038    
1039     #. 682
1040     msgid "Saudi Arabia"
1041     msgstr "Саудовская Аравия"
1042    
1043     #. 090
1044     msgid "Solomon Islands"
1045     msgstr "Соломоновы Острова"
1046    
1047     #. 690
1048     msgid "Seychelles"
1049     msgstr "Сейшельские Острова"
1050    
1051     #. 736
1052     msgid "Sudan"
1053     msgstr "Судан"
1054    
1055     #. 752
1056     msgid "Sweden"
1057     msgstr "Швеция"
1058    
1059     #. 702
1060     msgid "Singapore"
1061     msgstr "Сингапур"
1062    
1063     #. 654
1064     msgid "Saint Helena"
1065     msgstr "Сент-Хелен"
1066    
1067     #. 705
1068     msgid "Slovenia"
1069     msgstr "Словения"
1070    
1071     #. 744
1072     msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1073     msgstr "Свальбард и Ян Майен"
1074    
1075     #. 703
1076     msgid "Slovakia"
1077     msgstr "Словакия"
1078    
1079     #. 694
1080     msgid "Sierra Leone"
1081     msgstr "Сьерра-Леоне"
1082    
1083     #. 674
1084     msgid "San Marino"
1085     msgstr "Сан-Марино"
1086    
1087     #. 686
1088     msgid "Senegal"
1089     msgstr "Сенегал"
1090    
1091     #. 706
1092     msgid "Somalia"
1093     msgstr "Сомали"
1094    
1095     #. 740
1096     msgid "Suriname"
1097     msgstr "Суринам"
1098    
1099     #. 678
1100     msgid "Sao Tome and Principe"
1101     msgstr "Сан-Томе и Принсипи"
1102    
1103     #. 222
1104     msgid "El Salvador"
1105     msgstr "Сальвадор"
1106    
1107     #. 760
1108     msgid "Syrian Arab Republic"
1109     msgstr "Сирийская Арабская Республика"
1110    
1111     #. 748
1112     msgid "Swaziland"
1113     msgstr "Свазиленд"
1114    
1115     #. 796
1116     msgid "Turks and Caicos Islands"
1117     msgstr "Тёркс и Кайкос"
1118    
1119     #. 148
1120     msgid "Chad"
1121     msgstr "Чад"
1122    
1123     #. 260
1124     msgid "French Southern Territories"
1125     msgstr "Французские Южные территории"
1126    
1127     #. 768
1128     msgid "Togo"
1129     msgstr "Того"
1130    
1131     #. 764
1132     msgid "Thailand"
1133     msgstr "Таиланд"
1134    
1135     #. 762
1136     msgid "Tajikistan"
1137     msgstr "Таджикистан"
1138    
1139     #. 772
1140     msgid "Tokelau"
1141     msgstr "Токелау"
1142    
1143     #. 626
1144     msgid "Timor-Leste"
1145     msgstr "Восточный Тимор"
1146    
1147     #. 795
1148     msgid "Turkmenistan"
1149     msgstr "Туркменистан"
1150    
1151     #. 788
1152     msgid "Tunisia"
1153     msgstr "Тунис"
1154    
1155     #. 776
1156     msgid "Tonga"
1157     msgstr "Тонга"
1158    
1159     #. 792
1160     msgid "Turkey"
1161     msgstr "Турция"
1162    
1163     #. 780
1164     msgid "Trinidad and Tobago"
1165     msgstr "Тринидад и Тобаго"
1166    
1167     #. 798
1168     msgid "Tuvalu"
1169     msgstr "Тувалу"
1170    
1171     #. 158
1172     msgid "Taiwan, Province of China"
1173     msgstr "Тайвань, Провинция Китая"
1174    
1175     #. 834
1176     msgid "Tanzania, United Republic of"
1177     msgstr "Танзия, Объедененная Республика"
1178    
1179     #. 804
1180     msgid "Ukraine"
1181     msgstr "Украина"
1182    
1183     #. 800
1184     msgid "Uganda"
1185     msgstr "Уганда"
1186    
1187     #. 581
1188     msgid "United States Minor Outlying Islands"
1189     msgstr "Внешние Малые Острова Соединённых Штатов"
1190    
1191     #. 840
1192     msgid "United States"
1193     msgstr "США"
1194    
1195     #. 858
1196     msgid "Uruguay"
1197     msgstr "Уругвай"
1198    
1199     #. 860
1200     msgid "Uzbekistan"
1201     msgstr "Узбекистан"
1202    
1203     #. 336
1204     msgid "Holy See (Vatican City State)"
1205     msgstr "Ватикан"
1206    
1207     #. 670
1208     msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1209     msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
1210    
1211     #. 862
1212     msgid "Venezuela"
1213     msgstr "Венесуэла"
1214    
1215     #. 092
1216     msgid "Virgin Islands, British"
1217     msgstr "Виргинские Острова, Британия"
1218    
1219     #. 850
1220     msgid "Virgin Islands, U.S."
1221     msgstr "Виргинские Острова, США"
1222    
1223     #. 704
1224     msgid "Viet Nam"
1225     msgstr "Вьетнам"
1226    
1227     #. 548
1228     msgid "Vanuatu"
1229     msgstr "Вануату"
1230    
1231     #. 876
1232     msgid "Wallis and Futuna"
1233     msgstr "Уоллис и Футуна"
1234    
1235     #. 882
1236     msgid "Samoa"
1237     msgstr "Самоа"
1238    
1239     #. 887
1240     msgid "Yemen"
1241     msgstr "Йемен"
1242    
1243     #. 175
1244     msgid "Mayotte"
1245     msgstr "Майотта"
1246    
1247     #. 710
1248     msgid "South Africa"
1249     msgstr "Южная Африка"
1250    
1251     #. 894
1252     msgid "Zambia"
1253     msgstr "Замбия"
1254    
1255     #. 716
1256     msgid "Zimbabwe"
1257     msgstr "Зимбабве"
1258    
1259     msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1260     msgstr "* Неизвестный, для выбора городов добавьте теги is_in"
1261    
1262     msgid "Car"
1263     msgstr "Авто"
1264    
1265     msgid "Iso2"
1266     msgstr "Iso2"
1267    
1268     msgid "Iso3"
1269     msgstr "Iso3"
1270    
1271     msgid "Country"
1272     msgstr "Страна"
1273    
1274     msgid "Postal"
1275     msgstr "Индекс"
1276    
1277     msgid "Town"
1278     msgstr "Город"
1279    
1280     msgid "District"
1281     msgstr "Район"
1282    
1283     msgid "Street"
1284     msgstr "Улица"
1285    
1286     msgid "Number"
1287     msgstr "Номер"
1288    
1289     msgid "Enter Destination"
1290     msgstr "Введите пункт назначения"
1291    
1292     msgid "Zip Code"
1293     msgstr "Индекс"
1294    
1295     msgid "City"
1296     msgstr "Город"
1297    
1298     msgid "District/Township"
1299     msgstr "Район"
1300    
1301     msgid "Map"
1302     msgstr "Карта"
1303    
1304     msgid "Bookmark"
1305     msgstr "Закладка"
1306    
1307     msgid "Destination"
1308     msgstr "Пункт назначения"
1309    
1310     msgid "Display"
1311     msgstr "Дисплей"
1312    
1313     msgid "Route"
1314     msgstr "Маршрут"
1315    
1316     msgid "Former Destinations"
1317     msgstr "Прошлые пункты назначения"
1318    
1319     msgid "Bookmarks"
1320     msgstr "Закладки"
1321    
1322     msgid "Layout"
1323     msgstr "Схема"
1324    
1325     msgid "Projection"
1326     msgstr "Проекция"
1327    
1328     msgid "Vehicle"
1329     msgstr "Т/с"
1330    
1331     msgid "ZoomOut"
1332     msgstr "Уменьшить"
1333    
1334     msgid "Decrease zoom level"
1335     msgstr "Уменьшить масштаб"
1336    
1337     msgid "ZoomIn"
1338     msgstr "Увеличить"
1339    
1340     msgid "Increase zoom level"
1341     msgstr "Увеличить масштаб"
1342    
1343     msgid "Recalculate"
1344     msgstr "Пересчитать"
1345    
1346     msgid "Redraw map"
1347     msgstr "Обновить карту"
1348    
1349     msgid "Info"
1350     msgstr "Информация"
1351    
1352     msgid "Set destination"
1353     msgstr "Установить пункт назначения"
1354    
1355     msgid "Opens address search dialog"
1356     msgstr "Диалог поиска по адресу"
1357    
1358     msgid "Stop Navigation"
1359     msgstr "Остановить навигацию"
1360    
1361     msgid "Test"
1362     msgstr "Тест"
1363    
1364     msgid "_Quit"
1365     msgstr "_Выход"
1366    
1367     msgid "Quit the application"
1368     msgstr "Выйти из программы"
1369    
1370     msgid "Show position cursor"
1371     msgstr "Показать/скрыть отметку текущей позиции"
1372    
1373     msgid "Lock on Road"
1374     msgstr "Заблокировать дорогу"
1375    
1376     msgid "Keep orientation to the North"
1377     msgstr "Ориентировать карту на север"
1378    
1379     msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1380     msgstr "Переключить ориентацию карты на север или по ходу движения"
1381    
1382     msgid "Show/hide route description"
1383     msgstr "Показать описание маршрута"
1384    
1385     msgid "Autozoom"
1386     msgstr "Автомасштабирование"
1387    
1388     msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1389     msgstr "Включить/выключить автоматическое масштабирование"
1390    
1391     msgid "Fullscreen"
1392     msgstr "Во весь экран"
1393    
1394     msgid "Data"
1395     msgstr "Данные"
1396    
1397     msgid "N"
1398     msgstr "С"
1399    
1400     msgid "NE"
1401     msgstr "СВ"
1402    
1403     msgid "E"
1404     msgstr "В"
1405    
1406     msgid "SE"
1407     msgstr "ЮВ"
1408    
1409     msgid "S"
1410     msgstr "Ю"
1411    
1412     msgid "SW"
1413     msgstr "ЮЗ"
1414    
1415     msgid "W"
1416     msgstr "З"
1417    
1418     msgid "NW"
1419     msgstr "СЗ"
1420    
1421     msgid "No"
1422     msgstr "Нет"
1423    
1424     msgid "2D"
1425     msgstr "2D"
1426    
1427     msgid "3D"
1428     msgstr "3D"
1429    
1430     msgid "OT"
1431     msgstr "Другой"
1432    
1433     #, c-format
1434     msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1435     msgstr "Маршрут %4.0fкм %02d:%02d РВП"
1436    
1437     msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1438     msgstr "Маршрут 0000км 0+00:00 РВП"
1439    
1440     msgid "Back to map"
1441     msgstr "Назад к карте"
1442    
1443     msgid "Main Menu"
1444     msgstr "Главное меню"
1445    
1446     msgid "Help"
1447     msgstr "Справка"
1448    
1449     msgid "Back"
1450     msgstr "Назад"
1451    
1452     msgid "Add Bookmark"
1453     msgstr "Добавить закладку"
1454    
1455     msgid "Add Bookmark folder"
1456     msgstr "Добавить папку закладок"
1457    
1458     msgid "Rename"
1459     msgstr "Переименовать"
1460    
1461     msgid "POIs"
1462     msgstr "POIs"
1463    
1464     msgid "View in Browser"
1465     msgstr "Просмотреть в браузере"
1466    
1467     msgid "Streets"
1468     msgstr "Улицы"
1469    
1470     msgid "House numbers"
1471     msgstr "Номера домов"
1472    
1473     msgid "View Attributes"
1474     msgstr "Просмотреть Атрибуты"
1475    
1476     msgid "View on map"
1477     msgstr "Показать на карте"
1478    
1479     msgid "Cut Bookmark"
1480     msgstr "Вырезать закладку"
1481    
1482     msgid "Copy Bookmark"
1483     msgstr "Скопировать закладку"
1484    
1485     msgid "Rename Bookmark"
1486     msgstr "Переименовать закладку"
1487    
1488     msgid "Paste Bookmark"
1489     msgstr "Вставить закладку"
1490    
1491     msgid "Delete Bookmark"
1492     msgstr "Удалить закладку"
1493    
1494     msgid "Paste bookmark"
1495     msgstr "Вставить закладку"
1496    
1497     #, c-format
1498     msgid "Bookmark %s"
1499     msgstr "Закладка %s"
1500    
1501     msgid "House number"
1502     msgstr "Номер дома"
1503    
1504     msgid "Maps"
1505     msgstr "Карты"
1506    
1507     msgid "Show Satellite Status"
1508     msgstr "Показать Состояние Спутников"
1509    
1510     msgid " Elevation "
1511     msgstr " Высота "
1512    
1513     msgid " Azimuth "
1514     msgstr " Азимут "
1515    
1516     msgid "Show NMEA Data"
1517     msgstr "Показать Данные NMEA"
1518    
1519     msgid "car"
1520     msgstr "машина"
1521    
1522     msgid "bike"
1523     msgstr "велосипед"
1524    
1525     msgid "pedestrian"
1526     msgstr "пешеход"
1527    
1528     #, c-format
1529     msgid "Current profile: %s"
1530     msgstr "Текущий профиль: %s"
1531    
1532     #, c-format
1533     msgid "Change profile to: %s"
1534     msgstr "Сменить профиль на: %s"
1535    
1536     msgid "Set as active"
1537     msgstr "Сделать активным"
1538    
1539     msgid "Show Satellite status"
1540     msgstr "Показать состояние Спутников"
1541    
1542     msgid "Show NMEA data"
1543     msgstr "Показать данные NMEA"
1544    
1545     msgid "Rules"
1546     msgstr "Правила"
1547    
1548     msgid "Lock on road"
1549     msgstr "Придерживаться дороги"
1550    
1551     msgid "Northing"
1552     msgstr "на север"
1553    
1554     msgid "Map follows Vehicle"
1555     msgstr "Карта следует за машиной"
1556    
1557     msgid "Message"
1558     msgstr "Сообщение"
1559    
1560     msgid "Route Description"
1561     msgstr "Описание маршрута"
1562    
1563     msgid "Height Profile"
1564     msgstr "Профиль высот"
1565    
1566     msgid "Show Locale"
1567     msgstr "Проверить локализацию"
1568    
1569     msgid "About Navit"
1570     msgstr "О Navit"
1571    
1572     #. Authors
1573     msgid "By"
1574     msgstr "Авторы:"
1575    
1576     #. Contributors
1577     msgid "And all the Navit Team"
1578     msgstr "И все участники команды Navit"
1579    
1580     msgid "members and contributors."
1581     msgstr "и лица внесшие вклад"
1582    
1583     msgid "Map Point"
1584     msgstr "Точка на карте"
1585    
1586     msgid "Vehicle Position"
1587     msgstr "Местоположение автомобиля"
1588    
1589     msgid "Main menu"
1590     msgstr "Главное меню"
1591    
1592     msgid ""
1593     "Show\n"
1594     "Map"
1595     msgstr ""
1596     "Показать\n"
1597     "Карту"
1598    
1599     msgid "Settings"
1600     msgstr "Настройки"
1601    
1602     msgid "Tools"
1603     msgstr "Инструменты"
1604    
1605     msgid "About"
1606     msgstr "О программе"
1607    
1608     msgid "Actions"
1609     msgstr "Команды"
1610    
1611     msgid "Quit"
1612     msgstr "Выход"
1613    
1614     msgid ""
1615     "Stop\n"
1616     "Navigation"
1617     msgstr ""
1618     "Прекращение\n"
1619     "навигации"
1620    
1621     msgid "Window Mode"
1622     msgstr "Режим окна"
1623    
1624     msgid "Description"
1625     msgstr "Описание"
1626    
1627     msgid "horse"
1628     msgstr "лошадь"
1629    
1630     #. chr:
1631     #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1632     #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1633     #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1634     #. speed setup:
1635     #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1636     #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1637     #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1638     #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1639     #. If you want to discourage the use of small roads,
1640     #. just reduce this value.
1641     #. size and weight setup:
1642     #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1643     #. bobshaffer's standard truck:
1644     #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1645     #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1646     #. width= 9 feet, 274 cm
1647     #. height= 13.5 feet, 411 cm
1648     #. length= 70 feet, 2134 cm
1649     #. weight= 80000 lbs, 36287 kg
1650     #. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
1651     #.
1652     msgid "truck"
1653     msgstr "грузовик"

   
Visit the ZANavi Wiki