… | |
… | |
5 | # |
5 | # |
6 | msgid "" |
6 | msgid "" |
7 | msgstr "" |
7 | msgstr "" |
8 | "Project-Id-Version: ZANavi 1.0.0\n" |
8 | "Project-Id-Version: ZANavi 1.0.0\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Zoff <zoff@zanavi.cc>\n" |
9 | "Report-Msgid-Bugs-To: Zoff <zoff@zanavi.cc>\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-01-05 19:42+0100\n" |
10 | "POT-Creation-Date: 2012-03-14 19:27+0100\n" |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
11 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
12 | "Last-Translator: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" |
12 | "Last-Translator: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" |
13 | "Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" |
13 | "Language-Team: zoff99 <zoff@zanavi.cc>\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
14 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
15 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
… | |
… | |
26 | |
26 | |
27 | #: popup.c:327 popup.c:396 |
27 | #: popup.c:327 popup.c:396 |
28 | msgid "Add as bookmark" |
28 | msgid "Add as bookmark" |
29 | msgstr "" |
29 | msgstr "" |
30 | |
30 | |
31 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the zeroth street) |
31 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the zeroth street) |
32 | #: navigation.c:303 |
32 | #: navigation.c:340 |
33 | msgid "zeroth" |
33 | msgid "zeroth" |
34 | msgstr "" |
34 | msgstr "" |
35 | |
35 | |
36 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the first street) |
36 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the first street) |
37 | #: navigation.c:306 |
37 | #: navigation.c:346 |
38 | msgid "first" |
38 | msgid "first" |
39 | msgstr "" |
39 | msgstr "" |
40 | |
40 | |
41 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the second street) |
41 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the second street) |
42 | #: navigation.c:309 |
42 | #: navigation.c:352 |
43 | msgid "second" |
43 | msgid "second" |
44 | msgstr "" |
44 | msgstr "" |
45 | |
45 | |
46 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the third street) |
46 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the third street) |
47 | #: navigation.c:312 |
47 | #: navigation.c:358 |
48 | msgid "third" |
48 | msgid "third" |
49 | msgstr "" |
49 | msgstr "" |
50 | |
50 | |
51 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the fourth street) |
51 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the fourth street) |
52 | #: navigation.c:315 |
52 | #: navigation.c:364 |
53 | msgid "fourth" |
53 | msgid "fourth" |
54 | msgstr "" |
54 | msgstr "" |
55 | |
55 | |
56 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the fifth street) |
56 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the fifth street) |
57 | #: navigation.c:318 |
57 | #: navigation.c:370 |
58 | msgid "fifth" |
58 | msgid "fifth" |
59 | msgstr "" |
59 | msgstr "" |
60 | |
60 | |
61 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the sixth street) |
61 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the sixth street) |
62 | #: navigation.c:321 |
62 | #: navigation.c:376 |
63 | msgid "sixth" |
63 | msgid "sixth" |
64 | msgstr "" |
64 | msgstr "" |
65 | |
65 | |
66 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the seventh street) |
66 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the seventh street) |
67 | #: navigation.c:324 |
67 | #: navigation.c:382 |
68 | msgid "seventh" |
68 | msgid "seventh" |
69 | msgstr "" |
69 | msgstr "" |
70 | |
70 | |
71 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the eighth street) |
71 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the eighth street) |
72 | #: navigation.c:327 |
72 | #: navigation.c:388 |
73 | msgid "eighth" |
73 | msgid "eighth" |
74 | msgstr "" |
74 | msgstr "" |
75 | |
75 | |
76 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the ninth street) |
76 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the ninth street) |
77 | #: navigation.c:330 |
77 | #: navigation.c:394 |
78 | msgid "ninth" |
78 | msgid "ninth" |
79 | msgstr "" |
79 | msgstr "" |
80 | |
80 | |
81 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the zeroth exit) |
81 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the zeroth exit) |
82 | #: navigation.c:342 |
82 | #: navigation.c:409 |
83 | msgid "zeroth exit" |
83 | msgid "zeroth exit" |
84 | msgstr "" |
84 | msgstr "" |
85 | |
85 | |
86 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the first exit) |
86 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the first exit) |
87 | #: navigation.c:345 |
87 | #: navigation.c:415 |
88 | msgid "first exit" |
88 | msgid "first exit" |
89 | msgstr "" |
89 | msgstr "" |
90 | |
90 | |
91 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the second exit) |
91 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the second exit) |
92 | #: navigation.c:348 |
92 | #: navigation.c:421 |
93 | msgid "second exit" |
93 | msgid "second exit" |
94 | msgstr "" |
94 | msgstr "" |
95 | |
95 | |
96 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the third exit) |
96 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the third exit) |
97 | #: navigation.c:351 |
97 | #: navigation.c:427 |
98 | msgid "third exit" |
98 | msgid "third exit" |
99 | msgstr "" |
99 | msgstr "" |
100 | |
100 | |
101 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the fourth exit) |
101 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the fourth exit) |
102 | #: navigation.c:354 |
102 | #: navigation.c:433 |
103 | msgid "fourth exit" |
103 | msgid "fourth exit" |
104 | msgstr "" |
104 | msgstr "" |
105 | |
105 | |
106 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the fifth exit) |
106 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the fifth exit) |
107 | #: navigation.c:357 |
107 | #: navigation.c:439 |
108 | msgid "fifth exit" |
108 | msgid "fifth exit" |
109 | msgstr "" |
109 | msgstr "" |
110 | |
110 | |
111 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the sixth exit) |
111 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the sixth exit) |
112 | #: navigation.c:360 |
112 | #: navigation.c:445 |
113 | msgid "sixth exit" |
113 | msgid "sixth exit" |
114 | msgstr "" |
114 | msgstr "" |
115 | |
115 | |
116 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the seventh exit) |
116 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the seventh exit) |
117 | #: navigation.c:363 |
117 | #: navigation.c:451 |
118 | msgid "seventh exit" |
118 | msgid "seventh exit" |
119 | msgstr "" |
119 | msgstr "" |
120 | |
120 | |
121 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the eighth exit) |
121 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the eighth exit) |
122 | #: navigation.c:366 |
122 | #: navigation.c:457 |
123 | msgid "eighth exit" |
123 | msgid "eighth exit" |
124 | msgstr "" |
124 | msgstr "" |
125 | |
125 | |
126 | #. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the ninth exit) |
126 | #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the ninth exit) |
127 | #: navigation.c:369 |
127 | #: navigation.c:463 |
128 | msgid "ninth exit" |
128 | msgid "ninth exit" |
129 | msgstr "" |
129 | msgstr "" |
130 | |
130 | |
131 | #: navigation.c:449 |
131 | #: navigation.c:557 |
132 | #, c-format |
132 | #, c-format |
133 | msgid "%d m" |
133 | msgid "%d m" |
134 | msgstr "" |
134 | msgstr "" |
135 | |
135 | |
136 | #: navigation.c:451 |
136 | #: navigation.c:564 |
137 | #, c-format |
137 | #, c-format |
138 | msgid "in %d m" |
138 | msgid "in %d m" |
139 | msgstr "" |
139 | msgstr "" |
140 | |
140 | |
141 | #: navigation.c:461 |
141 | #: navigation.c:582 |
142 | #, c-format |
142 | #, c-format |
143 | msgid "%d feet" |
143 | msgid "%d feet" |
144 | msgstr "" |
144 | msgstr "" |
145 | |
145 | |
146 | #: navigation.c:463 |
146 | #: navigation.c:589 |
147 | #, c-format |
147 | #, c-format |
148 | msgid "in %d feet" |
148 | msgid "in %d feet" |
149 | msgstr "" |
149 | msgstr "" |
150 | |
150 | |
151 | #: navigation.c:469 |
151 | #: navigation.c:606 |
152 | #, c-format |
152 | #, c-format |
153 | msgid "%d meters" |
153 | msgid "%d meters" |
154 | msgstr "" |
154 | msgstr "" |
155 | |
155 | |
156 | #: navigation.c:471 |
156 | #: navigation.c:616 |
157 | #, c-format |
157 | #, c-format |
158 | msgid "in %d meters" |
158 | msgid "in %d meters" |
159 | msgstr "" |
159 | msgstr "" |
160 | |
160 | |
161 | #: navigation.c:483 |
161 | #: navigation.c:642 |
162 | #, c-format |
162 | #, c-format |
163 | msgid "%d.%d miles" |
163 | msgid "%d.%d miles" |
164 | msgstr "" |
164 | msgstr "" |
165 | |
165 | |
166 | #: navigation.c:485 |
166 | #: navigation.c:649 |
167 | #, c-format |
167 | #, c-format |
168 | msgid "in %d.%d miles" |
168 | msgid "in %d.%d miles" |
169 | msgstr "" |
169 | msgstr "" |
170 | |
170 | |
171 | #: navigation.c:488 |
171 | #: navigation.c:660 |
172 | #, c-format |
172 | #, c-format |
173 | msgid "%d.%d kilometers" |
173 | msgid "%d.%d kilometers" |
174 | msgstr "" |
174 | msgstr "" |
175 | |
175 | |
176 | #: navigation.c:490 |
176 | #: navigation.c:668 |
177 | #, c-format |
177 | #, c-format |
178 | msgid "in %d.%d kilometers" |
178 | msgid "in %d.%d kilometers" |
179 | msgstr "" |
179 | msgstr "" |
180 | |
180 | |
181 | #: navigation.c:496 |
181 | #: navigation.c:678 |
182 | #, c-format |
182 | #, c-format |
183 | msgid "one mile" |
183 | msgid "one mile" |
184 | msgid_plural "%d miles" |
184 | msgid_plural "%d miles" |
185 | msgstr[0] "" |
185 | msgstr[0] "" |
186 | msgstr[1] "" |
186 | msgstr[1] "" |
187 | |
187 | |
188 | #: navigation.c:498 |
188 | #: navigation.c:681 |
189 | #, c-format |
189 | #, c-format |
190 | msgid "in one mile" |
190 | msgid "in one mile" |
191 | msgid_plural "in %d miles" |
191 | msgid_plural "in %d miles" |
192 | msgstr[0] "" |
192 | msgstr[0] "" |
193 | msgstr[1] "" |
193 | msgstr[1] "" |
194 | |
194 | |
195 | #: navigation.c:501 |
195 | #: navigation.c:692 |
196 | #, c-format |
196 | #, c-format |
197 | msgid "one kilometer" |
197 | msgid "one kilometer" |
198 | msgid_plural "%d kilometers" |
198 | msgid_plural "%d kilometers" |
199 | msgstr[0] "" |
199 | msgstr[0] "" |
200 | msgstr[1] "" |
200 | msgstr[1] "" |
201 | |
201 | |
202 | #: navigation.c:503 |
202 | #: navigation.c:701 |
203 | #, c-format |
203 | #, c-format |
204 | msgid "in one kilometer" |
204 | msgid "in one kilometer" |
205 | msgid_plural "in %d kilometers" |
205 | msgid_plural "in %d kilometers" |
206 | msgstr[0] "" |
206 | msgstr[0] "" |
207 | msgstr[1] "" |
207 | msgstr[1] "" |
208 | |
208 | |
209 | #: navigation.c:1461 |
209 | #: navigation.c:1800 |
210 | msgid "exit" |
210 | msgid "exit" |
211 | msgstr "" |
211 | msgstr "" |
212 | |
212 | |
213 | #: navigation.c:1463 |
213 | #: navigation.c:1810 |
214 | msgid "into the ramp" |
214 | msgid "into the ramp" |
215 | msgstr "" |
215 | msgstr "" |
216 | |
216 | |
217 | #. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name |
217 | #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name |
218 | #: navigation.c:1493 |
218 | #: navigation.c:1872 |
219 | #, c-format |
219 | #, c-format |
220 | msgid "%sinto the street %s%s%s" |
220 | msgid "%sinto the street %s%s%s" |
221 | msgstr "" |
221 | msgstr "" |
222 | |
222 | |
223 | #. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included |
223 | #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included |
224 | #: navigation.c:1497 |
224 | #: navigation.c:1892 |
225 | #, c-format |
225 | #, c-format |
226 | msgid "%sinto the %s%s%s|male form" |
226 | msgid "%sinto the %s%s%s|male form" |
227 | msgstr "" |
227 | msgstr "" |
228 | |
228 | |
229 | #. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included |
229 | #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included |
230 | #: navigation.c:1501 |
230 | #: navigation.c:1912 |
231 | #, c-format |
231 | #, c-format |
232 | msgid "%sinto the %s%s%s|female form" |
232 | msgid "%sinto the %s%s%s|female form" |
233 | msgstr "" |
233 | msgstr "" |
234 | |
234 | |
235 | #. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included |
235 | #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included |
236 | #: navigation.c:1505 |
236 | #: navigation.c:1932 |
237 | #, c-format |
237 | #, c-format |
238 | msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" |
238 | msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" |
239 | msgstr "" |
239 | msgstr "" |
240 | |
240 | |
241 | #. / TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) |
241 | #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) |
242 | #: navigation.c:1512 |
242 | #: navigation.c:1951 |
243 | #, c-format |
243 | #, c-format |
244 | msgid "%sinto the %s" |
244 | msgid "%sinto the %s" |
245 | msgstr "" |
245 | msgstr "" |
246 | |
246 | |
247 | #. / TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' |
247 | #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' |
248 | #: navigation.c:1533 |
248 | #: navigation.c:1979 |
249 | msgid "right" |
249 | msgid "right" |
250 | msgstr "" |
250 | msgstr "" |
251 | |
251 | |
252 | #. / TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' |
252 | #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' |
253 | #: navigation.c:1573 |
253 | #: navigation.c:2034 |
254 | msgid "left" |
254 | msgid "left" |
255 | msgstr "" |
255 | msgstr "" |
256 | |
256 | |
257 | #. / TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
257 | #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
258 | #. / TRANSLATORS: example: turn slight right |
258 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: turn slight right |
259 | #: navigation.c:1583 |
259 | #: navigation.c:2054 |
260 | msgid "slight " |
260 | msgid "slight " |
261 | msgstr "" |
261 | msgstr "" |
262 | |
262 | |
263 | #. / TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
263 | #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
264 | #. / TRANSLATORS: example: turn hard right |
264 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: turn hard right |
265 | #: navigation.c:1593 |
265 | #: navigation.c:2067 |
266 | msgid "hard " |
266 | msgid "hard " |
267 | msgstr "" |
267 | msgstr "" |
268 | |
268 | |
269 | #. / TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
269 | #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
270 | #. / TRANSLATORS: example: turn really hard right |
270 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: turn really hard right |
271 | #: navigation.c:1599 |
271 | #: navigation.c:2076 |
272 | msgid "really hard " |
272 | msgid "really hard " |
273 | msgstr "" |
273 | msgstr "" |
274 | |
274 | |
275 | #: navigation.c:1619 |
275 | #: navigation.c:2099 |
276 | msgid "When possible, please turn around" |
276 | msgid "When possible, please turn around" |
277 | msgstr "" |
277 | msgstr "" |
278 | |
278 | |
279 | #: navigation.c:1645 |
279 | #: navigation.c:2133 |
280 | msgid "Enter the roundabout soon" |
280 | msgid "Enter the roundabout soon" |
281 | msgstr "" |
281 | msgstr "" |
282 | |
282 | |
283 | #. / TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout |
283 | #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout |
|
|
284 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: In 300m, enter the roundabout |
284 | #: navigation.c:1649 |
285 | #: navigation.c:2145 |
285 | #, c-format |
286 | #, c-format |
286 | msgid "In %s, enter the roundabout" |
287 | msgid "In %s, enter the roundabout" |
287 | msgstr "" |
288 | msgstr "" |
288 | |
289 | |
289 | #: navigation.c:1653 |
290 | #: navigation.c:2157 |
290 | #, c-format |
291 | #, c-format |
291 | msgid "then leave the roundabout at the %s" |
292 | msgid "then leave the roundabout at the %s" |
292 | msgstr "" |
293 | msgstr "" |
293 | |
294 | |
|
|
295 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: Leave the roundabout at the second exit |
294 | #: navigation.c:1655 |
296 | #: navigation.c:2167 |
295 | #, c-format |
297 | #, c-format |
296 | msgid "Leave the roundabout at the %s" |
298 | msgid "Leave the roundabout at the %s" |
297 | msgstr "" |
299 | msgstr "" |
298 | |
300 | |
|
|
301 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: Follow the road for the next 300 meters |
299 | #: navigation.c:1663 |
302 | #: navigation.c:2184 |
300 | #, c-format |
303 | #, c-format |
301 | msgid "Follow the road for the next %s" |
304 | msgid "Follow the road for the next %s" |
302 | msgstr "" |
305 | msgstr "" |
303 | |
306 | |
304 | #: navigation.c:1667 |
307 | #: navigation.c:2191 |
305 | msgid "soon" |
308 | msgid "soon" |
306 | msgstr "" |
309 | msgstr "" |
307 | |
310 | |
308 | #. / TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction |
311 | #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction |
309 | #: navigation.c:1679 |
312 | #: navigation.c:2214 |
310 | #, c-format |
313 | #, c-format |
311 | msgid "Take the %1$s road to the %2$s" |
314 | msgid "Take the %1$s road to the %2$s" |
312 | msgstr "" |
315 | msgstr "" |
313 | |
316 | |
314 | #: navigation.c:1684 navigation.c:1705 |
317 | #: navigation.c:2226 navigation.c:2268 |
315 | #, c-format |
318 | #, c-format |
316 | msgid "after %i roads" |
319 | msgid "after %i roads" |
317 | msgstr "" |
320 | msgstr "" |
318 | |
321 | |
319 | #: navigation.c:1689 |
322 | #: navigation.c:2234 |
320 | msgid "now" |
323 | msgid "now" |
321 | msgstr "" |
324 | msgstr "" |
322 | |
325 | |
323 | #: navigation.c:1700 |
326 | #: navigation.c:2256 |
324 | #, c-format |
327 | #, c-format |
325 | msgid "then take the %1$s road to the %2$s" |
328 | msgid "then take the %1$s road to the %2$s" |
326 | msgstr "" |
329 | msgstr "" |
327 | |
330 | |
328 | #: navigation.c:1713 |
331 | #: navigation.c:2281 |
329 | msgid "error" |
332 | msgid "error" |
330 | msgstr "" |
333 | msgstr "" |
331 | |
334 | |
332 | #. / TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' |
335 | #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' |
333 | #: navigation.c:1758 |
336 | #: navigation.c:2347 |
334 | #, c-format |
337 | #, c-format |
335 | msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
338 | msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
336 | msgstr "" |
339 | msgstr "" |
337 | |
340 | |
338 | #. / TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination |
341 | #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination |
339 | #: navigation.c:1763 |
342 | #: navigation.c:2368 |
340 | #, c-format |
343 | #, c-format |
341 | msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
344 | msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
342 | msgstr "" |
345 | msgstr "" |
343 | |
346 | |
|
|
347 | #. TRANSLATORS: EXAMPLE: You have reached your destination in 300 meters |
344 | #: navigation.c:1771 |
348 | #: navigation.c:2384 |
345 | #, c-format |
349 | #, c-format |
346 | msgid "You have reached your destination %s" |
350 | msgid "You have reached your destination %s" |
347 | msgstr "" |
351 | msgstr "" |
348 | |
352 | |
349 | #: navigation.c:1775 |
353 | #: navigation.c:2391 |
350 | msgid "then you have reached your destination." |
354 | msgid "then you have reached your destination." |
351 | msgstr "" |
355 | msgstr "" |
352 | |
356 | |
353 | #: navit.c:1893 gui/internal/gui_internal.c:2945 |
357 | #: navit.c:1981 gui/internal/gui_internal.c:2964 |
354 | msgid "Position" |
358 | msgid "Position" |
355 | msgstr "" |
359 | msgstr "" |
356 | |
360 | |
357 | #: navit.c:1894 |
361 | #: navit.c:1982 |
358 | msgid "Command" |
362 | msgid "Command" |
359 | msgstr "" |
363 | msgstr "" |
360 | |
364 | |
361 | #: navit.c:1898 |
365 | #: navit.c:1986 |
362 | msgid "Length" |
366 | msgid "Length" |
363 | msgstr "" |
367 | msgstr "" |
364 | |
368 | |
365 | #: navit.c:1902 navit.c:1927 |
369 | #: navit.c:1990 navit.c:2015 |
366 | msgid "km" |
370 | msgid "km" |
367 | msgstr "" |
371 | msgstr "" |
368 | |
372 | |
369 | #: navit.c:1906 navit.c:1931 |
373 | #: navit.c:1994 navit.c:2019 |
370 | msgid "m" |
374 | msgid "m" |
371 | msgstr "" |
375 | msgstr "" |
372 | |
376 | |
373 | #: navit.c:1912 |
377 | #: navit.c:2000 |
374 | msgid "Time" |
378 | msgid "Time" |
375 | msgstr "" |
379 | msgstr "" |
376 | |
380 | |
377 | #: navit.c:1924 |
381 | #: navit.c:2012 |
378 | msgid "Destination Length" |
382 | msgid "Destination Length" |
379 | msgstr "" |
383 | msgstr "" |
380 | |
384 | |
381 | #: navit.c:1937 |
385 | #: navit.c:2025 |
382 | msgid "Destination Time" |
386 | msgid "Destination Time" |
383 | msgstr "" |
387 | msgstr "" |
384 | |
388 | |
385 | #: navit.c:1970 |
389 | #: navit.c:2057 |
386 | msgid "Roadbook" |
390 | msgid "Roadbook" |
387 | msgstr "" |
391 | msgstr "" |
388 | |
392 | |
|
|
393 | #: navit.c:3607 |
|
|
394 | msgid "Waypoint reached" |
|
|
395 | msgstr "" |
|
|
396 | |
|
|
397 | #: navit.c:3617 |
|
|
398 | msgid "You have reached your destination" |
|
|
399 | msgstr "" |
|
|
400 | |
389 | #: gui/internal/gui_internal.c:1713 |
401 | #: gui/internal/gui_internal.c:1732 |
390 | msgid "Help" |
402 | msgid "Help" |
391 | msgstr "" |
403 | msgstr "" |
392 | |
404 | |
393 | #: gui/internal/gui_internal.c:1867 |
405 | #: gui/internal/gui_internal.c:1886 |
394 | msgid "Back" |
406 | msgid "Back" |
395 | msgstr "" |
407 | msgstr "" |
396 | |
408 | |
397 | #: gui/internal/gui_internal.c:2713 |
409 | #: gui/internal/gui_internal.c:2732 |
398 | msgid "Streets" |
410 | msgid "Streets" |
399 | msgstr "" |
411 | msgstr "" |
400 | |
412 | |
401 | #: gui/internal/gui_internal.c:2721 |
413 | #: gui/internal/gui_internal.c:2740 |
402 | msgid "House numbers" |
414 | msgid "House numbers" |
403 | msgstr "" |
415 | msgstr "" |
404 | |
416 | |
405 | #: gui/internal/gui_internal.c:3833 gui/internal/gui_internal.c:3842 |
417 | #: gui/internal/gui_internal.c:3852 gui/internal/gui_internal.c:3861 |
406 | msgid "House number" |
418 | msgid "House number" |
407 | msgstr "" |
419 | msgstr "" |
408 | |
420 | |
409 | #: gui/internal/gui_internal.c:3849 gui/internal/gui_internal.c:3858 |
421 | #: gui/internal/gui_internal.c:3868 gui/internal/gui_internal.c:3877 |
410 | msgid "Street" |
422 | msgid "Street" |
411 | msgstr "" |
423 | msgstr "" |
412 | |
424 | |
413 | #: gui/internal/gui_internal.c:3868 gui/internal/gui_internal.c:3897 |
425 | #: gui/internal/gui_internal.c:3887 gui/internal/gui_internal.c:3916 |
414 | msgid "Town" |
426 | msgid "Town" |
415 | msgstr "" |
427 | msgstr "" |
416 | |
428 | |
417 | #: gui/internal/gui_internal.c:3889 |
429 | #: gui/internal/gui_internal.c:3908 |
418 | msgid "Country" |
430 | msgid "Country" |
419 | msgstr "" |
431 | msgstr "" |
420 | |
432 | |
421 | #: gui/internal/gui_internal.c:4016 |
433 | #: gui/internal/gui_internal.c:4035 |
422 | msgid "Active" |
434 | msgid "Active" |
423 | msgstr "" |
435 | msgstr "" |
424 | |
436 | |
425 | #: gui/internal/gui_internal.c:4024 |
437 | #: gui/internal/gui_internal.c:4043 |
426 | msgid "Download Enabled" |
438 | msgid "Download Enabled" |
427 | msgstr "" |
439 | msgstr "" |
428 | |
440 | |
429 | #: gui/internal/gui_internal.c:4082 |
441 | #: gui/internal/gui_internal.c:4101 |
430 | msgid "Maps" |
442 | msgid "Maps" |
431 | msgstr "" |
443 | msgstr "" |
432 | |
444 | |
433 | #: gui/internal/gui_internal.c:4134 |
445 | #: gui/internal/gui_internal.c:4153 |
434 | msgid "Show Satellite Status" |
446 | msgid "Show Satellite Status" |
435 | msgstr "" |
447 | msgstr "" |
436 | |
448 | |
437 | #: gui/internal/gui_internal.c:4142 |
449 | #: gui/internal/gui_internal.c:4161 |
438 | msgid " Elevation " |
450 | msgid " Elevation " |
439 | msgstr "" |
451 | msgstr "" |
440 | |
452 | |
441 | #: gui/internal/gui_internal.c:4143 |
453 | #: gui/internal/gui_internal.c:4162 |
442 | msgid " Azimuth " |
454 | msgid " Azimuth " |
443 | msgstr "" |
455 | msgstr "" |
444 | |
456 | |
445 | #: gui/internal/gui_internal.c:4168 |
457 | #: gui/internal/gui_internal.c:4187 |
446 | msgid "Show NMEA Data" |
458 | msgid "Show NMEA Data" |
447 | msgstr "" |
459 | msgstr "" |
448 | |
460 | |
449 | #: gui/internal/gui_internal.c:4287 |
461 | #: gui/internal/gui_internal.c:4306 |
450 | msgid "car" |
462 | msgid "car" |
451 | msgstr "" |
463 | msgstr "" |
452 | |
464 | |
453 | #: gui/internal/gui_internal.c:4287 |
465 | #: gui/internal/gui_internal.c:4306 |
454 | msgid "bike" |
466 | msgid "bike" |
455 | msgstr "" |
467 | msgstr "" |
456 | |
468 | |
457 | #: gui/internal/gui_internal.c:4287 |
469 | #: gui/internal/gui_internal.c:4306 |
458 | msgid "pedestrian" |
470 | msgid "pedestrian" |
459 | msgstr "" |
471 | msgstr "" |
460 | |
472 | |
461 | #: gui/internal/gui_internal.c:4308 |
473 | #: gui/internal/gui_internal.c:4327 |
462 | #, c-format |
474 | #, c-format |
463 | msgid "Current profile: %s" |
475 | msgid "Current profile: %s" |
464 | msgstr "" |
476 | msgstr "" |
465 | |
477 | |
466 | #: gui/internal/gui_internal.c:4310 |
478 | #: gui/internal/gui_internal.c:4329 |
467 | #, c-format |
479 | #, c-format |
468 | msgid "Change profile to: %s" |
480 | msgid "Change profile to: %s" |
469 | msgstr "" |
481 | msgstr "" |
470 | |
482 | |
471 | #: gui/internal/gui_internal.c:4346 |
483 | #: gui/internal/gui_internal.c:4365 |
472 | msgid "Set as active" |
484 | msgid "Set as active" |
473 | msgstr "" |
485 | msgstr "" |
474 | |
486 | |
475 | #: gui/internal/gui_internal.c:4353 |
487 | #: gui/internal/gui_internal.c:4372 |
476 | msgid "Show Satellite status" |
488 | msgid "Show Satellite status" |
477 | msgstr "" |
489 | msgstr "" |
478 | |
490 | |
479 | #: gui/internal/gui_internal.c:4359 |
491 | #: gui/internal/gui_internal.c:4378 |
480 | msgid "Show NMEA data" |
492 | msgid "Show NMEA data" |
481 | msgstr "" |
493 | msgstr "" |
482 | |
494 | |
483 | #: gui/internal/gui_internal.c:4385 |
495 | #: gui/internal/gui_internal.c:4404 |
484 | msgid "Vehicle" |
496 | msgid "Vehicle" |
485 | msgstr "" |
497 | msgstr "" |
486 | |
498 | |
487 | #: gui/internal/gui_internal.c:4410 |
499 | #: gui/internal/gui_internal.c:4429 |
488 | msgid "Rules" |
500 | msgid "Rules" |
489 | msgstr "" |
501 | msgstr "" |
490 | |
502 | |
491 | #: gui/internal/gui_internal.c:4418 |
503 | #: gui/internal/gui_internal.c:4437 |
492 | msgid "Lock on road" |
504 | msgid "Lock on road" |
493 | msgstr "" |
505 | msgstr "" |
494 | |
506 | |
495 | #: gui/internal/gui_internal.c:4424 |
507 | #: gui/internal/gui_internal.c:4443 |
496 | msgid "Northing" |
508 | msgid "Northing" |
497 | msgstr "" |
509 | msgstr "" |
498 | |
510 | |
499 | #: gui/internal/gui_internal.c:4430 |
511 | #: gui/internal/gui_internal.c:4449 |
500 | msgid "Map follows Vehicle" |
512 | msgid "Map follows Vehicle" |
501 | msgstr "" |
513 | msgstr "" |
502 | |
514 | |
503 | #: gui/internal/gui_internal.c:5016 |
515 | #: gui/internal/gui_internal.c:5035 |
504 | msgid "Message" |
516 | msgid "Message" |
505 | msgstr "" |
517 | msgstr "" |
506 | |
518 | |
507 | #: gui/internal/gui_internal.c:6095 |
519 | #: gui/internal/gui_internal.c:6114 |
508 | msgid "Route Description" |
520 | msgid "Route Description" |
509 | msgstr "" |
521 | msgstr "" |
510 | |
522 | |
511 | #: gui/internal/gui_internal.c:6219 |
523 | #: gui/internal/gui_internal.c:6238 |
512 | msgid "Height Profile" |
524 | msgid "Height Profile" |
513 | msgstr "" |
525 | msgstr "" |
514 | |
526 | |
515 | #: osd/core/osd_core.c:1882 |
527 | #: osd/core/osd_core.c:1882 |
516 | msgid "Look out! Camera!" |
528 | msgid "Look out! Camera!" |