/[zanavi_public1]/navit/po/lv.po.in
ZANavi

Diff of /navit/po/lv.po.in

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log | View Patch Patch

Revision 13 Revision 25
5# 5#
6msgid "" 6msgid ""
7msgstr "" 7msgstr ""
8"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" 8"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n" 10"POT-Creation-Date: 2012-01-05 19:42+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-06-25 10:17+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2011-12-01 12:49+0000\n"
12"Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n" 12"Last-Translator: zoff99 <Unknown>\n"
13"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n" 13"Language-Team: Latvian <lv@li.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n" 14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2;\n"
18"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:16+0000\n" 18"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-05 18:52+0000\n"
19"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" 19"X-Generator: Launchpad (build 14625)\n"
20"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" 20"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21 21
22#, c-format 22#: popup.c:325 popup.c:394
23msgid "Running from source directory\n" 23msgid "Set as position"
24msgstr "" 24msgstr ""
25 25
26#, c-format 26#: popup.c:326 popup.c:395
27msgid "setting '%s' to '%s'\n" 27msgid "Set as destination"
28msgstr "" 28msgstr ""
29 29
30#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets 30#: popup.c:327 popup.c:396
31msgid "Add as bookmark"
32msgstr ""
33
34#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the zeroth street)
35#: navigation.c:303
31msgid "zeroth" 36msgid "zeroth"
32msgstr "nultais" 37msgstr "nultais"
33 38
39#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the first street)
40#: navigation.c:306
34msgid "first" 41msgid "first"
35msgstr "pirmais" 42msgstr "pirmais"
36 43
44#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the second street)
45#: navigation.c:309
37msgid "second" 46msgid "second"
38msgstr "otrais" 47msgstr "otrais"
39 48
49#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the third street)
50#: navigation.c:312
40msgid "third" 51msgid "third"
41msgstr "trešais" 52msgstr "trešais"
42 53
54#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the fourth street)
55#: navigation.c:315
43msgid "fourth" 56msgid "fourth"
44msgstr "ceturtais" 57msgstr "ceturtais"
45 58
59#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the fifth street)
60#: navigation.c:318
46msgid "fifth" 61msgid "fifth"
47msgstr "piektais" 62msgstr "piektais"
48 63
64#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the sixth street)
65#: navigation.c:321
49msgid "sixth" 66msgid "sixth"
50msgstr "sestais" 67msgstr "sestais"
51 68
52#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits 69#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the seventh street)
70#: navigation.c:324
71msgid "seventh"
72msgstr ""
73
74#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the eighth street)
75#: navigation.c:327
76msgid "eighth"
77msgstr ""
78
79#. / TRANSLATORS: the following counts refer to streets (example: turn right after the ninth street)
80#: navigation.c:330
81msgid "ninth"
82msgstr ""
83
84#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the zeroth exit)
85#: navigation.c:342
53msgid "zeroth exit" 86msgid "zeroth exit"
54msgstr "nultā izeja" 87msgstr "nultā izeja"
55 88
89#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the first exit)
90#: navigation.c:345
56msgid "first exit" 91msgid "first exit"
57msgstr "pirmā izeja" 92msgstr "pirmā izeja"
58 93
94#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the second exit)
95#: navigation.c:348
59msgid "second exit" 96msgid "second exit"
60msgstr "otrā izeja" 97msgstr "otrā izeja"
61 98
99#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the third exit)
100#: navigation.c:351
62msgid "third exit" 101msgid "third exit"
63msgstr "" 102msgstr ""
64 103
104#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the fourth exit)
105#: navigation.c:354
65msgid "fourth exit" 106msgid "fourth exit"
66msgstr "ceturtā izeja" 107msgstr "ceturtā izeja"
67 108
109#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the fifth exit)
110#: navigation.c:357
68msgid "fifth exit" 111msgid "fifth exit"
69msgstr "piektā izeja" 112msgstr "piektā izeja"
70 113
114#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the sixth exit)
115#: navigation.c:360
71msgid "sixth exit" 116msgid "sixth exit"
72msgstr "sestā izeja" 117msgstr "sestā izeja"
73 118
119#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the seventh exit)
120#: navigation.c:363
121msgid "seventh exit"
122msgstr ""
123
124#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the eighth exit)
125#: navigation.c:366
126msgid "eighth exit"
127msgstr ""
128
129#. / TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits (example: leave the roundabout at the ninth exit)
130#: navigation.c:369
131msgid "ninth exit"
132msgstr ""
133
134#: navigation.c:449
74#, c-format 135#, c-format
75msgid "%d m" 136msgid "%d m"
76msgstr "%d m" 137msgstr "%d m"
77 138
139#: navigation.c:451
78#, c-format 140#, c-format
79msgid "in %d m" 141msgid "in %d m"
80msgstr "pēc %d m" 142msgstr "pēc %d m"
81 143
144#: navigation.c:461
145#, c-format
146msgid "%d feet"
147msgstr ""
148
149#: navigation.c:463
150#, c-format
151msgid "in %d feet"
152msgstr ""
153
154#: navigation.c:469
82#, c-format 155#, c-format
83msgid "%d meters" 156msgid "%d meters"
84msgstr "%d metri" 157msgstr "%d metri"
85 158
159#: navigation.c:471
86#, c-format 160#, c-format
87msgid "in %d meters" 161msgid "in %d meters"
88msgstr "pēc %d metriem" 162msgstr "pēc %d metriem"
89 163
164#: navigation.c:483
165#, c-format
166msgid "%d.%d miles"
167msgstr ""
168
169#: navigation.c:485
170#, c-format
171msgid "in %d.%d miles"
172msgstr ""
173
174#: navigation.c:488
90#, c-format 175#, c-format
91msgid "%d.%d kilometers" 176msgid "%d.%d kilometers"
92msgstr "" 177msgstr ""
93 178
179#: navigation.c:490
94#, c-format 180#, c-format
95msgid "in %d.%d kilometers" 181msgid "in %d.%d kilometers"
96msgstr "pēc %d.%d kilometr(a,iem" 182msgstr "pēc %d.%d kilometr(a,iem"
97 183
184#: navigation.c:496
185#, c-format
186msgid "one mile"
187msgid_plural "%d miles"
188msgstr[0] ""
189msgstr[1] ""
190
191#: navigation.c:498
192#, c-format
193msgid "in one mile"
194msgid_plural "in %d miles"
195msgstr[0] ""
196msgstr[1] ""
197
198#: navigation.c:501
98#, c-format 199#, c-format
99msgid "one kilometer" 200msgid "one kilometer"
100msgid_plural "%d kilometers" 201msgid_plural "%d kilometers"
101msgstr[0] "%d kilometrs" 202msgstr[0] "%d kilometrs"
102msgstr[1] "%d kilometrs" 203msgstr[1] "%d kilometrs"
103msgstr[2] "%d kilometrs" 204msgstr[2] "%d kilometrs"
104 205
206#: navigation.c:503
105#, c-format 207#, c-format
106msgid "in one kilometer" 208msgid "in one kilometer"
107msgid_plural "in %d kilometers" 209msgid_plural "in %d kilometers"
108msgstr[0] "pēc %d kilometra" 210msgstr[0] "pēc %d kilometra"
109msgstr[1] "pēc %d kilometriem" 211msgstr[1] "pēc %d kilometriem"
110msgstr[2] "pēc %d kilometriem" 212msgstr[2] "pēc %d kilometriem"
111 213
214#: navigation.c:1461
112msgid "exit" 215msgid "exit"
113msgstr "nobraukt nost" 216msgstr "nobraukt nost"
114 217
218#: navigation.c:1463
115msgid "into the ramp" 219msgid "into the ramp"
116msgstr "" 220msgstr ""
117 221
118#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name 222#. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
223#: navigation.c:1493
119#, c-format 224#, c-format
120msgid "%sinto the street %s%s%s" 225msgid "%sinto the street %s%s%s"
121msgstr "" 226msgstr ""
122 227
123#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included 228#. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
229#: navigation.c:1497
124#, c-format 230#, c-format
125msgid "%sinto the %s%s%s|male form" 231msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
126msgstr "" 232msgstr ""
127 233
128#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included 234#. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
235#: navigation.c:1501
129#, c-format 236#, c-format
130msgid "%sinto the %s%s%s|female form" 237msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
131msgstr "" 238msgstr ""
132 239
133#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included 240#. / TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
241#: navigation.c:1505
134#, c-format 242#, c-format
135msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" 243msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
136msgstr "" 244msgstr ""
137 245
138#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) 246#. / TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
247#: navigation.c:1512
139#, c-format 248#, c-format
140msgid "%sinto the %s" 249msgid "%sinto the %s"
141msgstr "" 250msgstr ""
142 251
143#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' 252#. / TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
253#: navigation.c:1533
144msgid "right" 254msgid "right"
145msgstr "" 255msgstr ""
146 256
147#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' 257#. / TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
258#: navigation.c:1573
148msgid "left" 259msgid "left"
149msgstr "" 260msgstr ""
150 261
151#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space 262#. / TRANSLATORS: Don't forget the ending space
152msgid "easily " 263#. / TRANSLATORS: example: turn slight right
264#: navigation.c:1583
265msgid "slight "
153msgstr "" 266msgstr ""
154 267
155#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space 268#. / TRANSLATORS: Don't forget the ending space
156msgid "strongly " 269#. / TRANSLATORS: example: turn hard right
270#: navigation.c:1593
271msgid "hard "
157msgstr "" 272msgstr ""
158 273
159#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space 274#. / TRANSLATORS: Don't forget the ending space
275#. / TRANSLATORS: example: turn really hard right
276#: navigation.c:1599
160msgid "really strongly " 277msgid "really hard "
161msgstr "" 278msgstr ""
162 279
163#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space 280#: navigation.c:1619
164msgid "unknown "
165msgstr ""
166
167msgid "When possible, please turn around" 281msgid "When possible, please turn around"
168msgstr "" 282msgstr ""
169 283
170#, c-format 284#: navigation.c:1645
171msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s" 285msgid "Enter the roundabout soon"
172msgstr "" 286msgstr ""
173 287
174#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout 288#. / TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
289#: navigation.c:1649
175#, c-format 290#, c-format
176msgid "In %s, enter the roundabout" 291msgid "In %s, enter the roundabout"
177msgstr "" 292msgstr ""
178 293
294#: navigation.c:1653
179#, c-format 295#, c-format
180msgid "then leave the roundabout at the %s" 296msgid "then leave the roundabout at the %s"
181msgstr "" 297msgstr ""
182 298
299#: navigation.c:1655
183#, c-format 300#, c-format
184msgid "Leave the roundabout at the %s" 301msgid "Leave the roundabout at the %s"
185msgstr "" 302msgstr ""
186 303
304#: navigation.c:1663
187#, c-format 305#, c-format
188msgid "Follow the road for the next %s" 306msgid "Follow the road for the next %s"
189msgstr "" 307msgstr ""
190 308
309#: navigation.c:1667
191msgid "soon" 310msgid "soon"
192msgstr "" 311msgstr ""
193 312
194#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction 313#. / TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
314#: navigation.c:1679
195#, c-format 315#, c-format
196msgid "Take the %1$s road to the %2$s" 316msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
197msgstr "" 317msgstr ""
198 318
319#: navigation.c:1684 navigation.c:1705
199#, c-format 320#, c-format
200msgid "after %i roads" 321msgid "after %i roads"
201msgstr "" 322msgstr ""
202 323
324#: navigation.c:1689
203msgid "now" 325msgid "now"
204msgstr "" 326msgstr ""
205 327
328#: navigation.c:1700
206#, c-format 329#, c-format
207msgid "then take the %1$s road to the %2$s" 330msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
208msgstr "" 331msgstr ""
209 332
333#: navigation.c:1713
210msgid "error" 334msgid "error"
211msgstr "" 335msgstr ""
212 336
213#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' 337#. / TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
338#: navigation.c:1758
214#, c-format 339#, c-format
215msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" 340msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
216msgstr "" 341msgstr ""
217 342
218#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination 343#. / TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
344#: navigation.c:1763
219#, c-format 345#, c-format
220msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" 346msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
221msgstr "" 347msgstr ""
222 348
349#: navigation.c:1771
223#, c-format 350#, c-format
224msgid "You have reached your destination %s" 351msgid "You have reached your destination %s"
225msgstr "" 352msgstr ""
226 353
354#: navigation.c:1775
227msgid "then you have reached your destination." 355msgid "then you have reached your destination."
228msgstr "" 356msgstr ""
229 357
358#: navit.c:1893 gui/internal/gui_internal.c:2945
230msgid "Position" 359msgid "Position"
231msgstr "" 360msgstr ""
232 361
362#: navit.c:1894
233msgid "Command" 363msgid "Command"
234msgstr "" 364msgstr ""
235 365
366#: navit.c:1898
236msgid "Length" 367msgid "Length"
237msgstr "" 368msgstr ""
238 369
370#: navit.c:1902 navit.c:1927
239msgid "km" 371msgid "km"
240msgstr "" 372msgstr ""
241 373
374#: navit.c:1906 navit.c:1931
242msgid "m" 375msgid "m"
243msgstr "" 376msgstr ""
244 377
378#: navit.c:1912
245msgid "Time" 379msgid "Time"
246msgstr "" 380msgstr ""
247 381
382#: navit.c:1924
248msgid "Destination Length" 383msgid "Destination Length"
249msgstr "" 384msgstr ""
250 385
386#: navit.c:1937
251msgid "Destination Time" 387msgid "Destination Time"
252msgstr "" 388msgstr ""
253 389
390#: navit.c:1970
254msgid "Roadbook" 391msgid "Roadbook"
255msgstr "" 392msgstr ""
256 393
257msgid "Set as position" 394#: gui/internal/gui_internal.c:1713
258msgstr ""
259
260msgid "Set as destination"
261msgstr ""
262
263msgid "Add as bookmark"
264msgstr ""
265
266#, c-format
267msgid "Point 0x%x 0x%x"
268msgstr ""
269
270#, c-format
271msgid "Screen coord : %d %d"
272msgstr ""
273
274#. 020
275msgid "Andorra"
276msgstr ""
277
278#. 784
279msgid "United Arab Emirates"
280msgstr ""
281
282#. 004
283msgid "Afghanistan"
284msgstr ""
285
286#. 028
287msgid "Antigua and Barbuda"
288msgstr ""
289
290#. 660
291msgid "Anguilla"
292msgstr ""
293
294#. 008
295msgid "Albania"
296msgstr ""
297
298#. 051
299msgid "Armenia"
300msgstr ""
301
302#. 530
303msgid "Netherlands Antilles"
304msgstr ""
305
306#. 024
307msgid "Angola"
308msgstr ""
309
310#. 010
311msgid "Antarctica"
312msgstr ""
313
314#. 032
315msgid "Argentina"
316msgstr ""
317
318#. 016
319msgid "American Samoa"
320msgstr ""
321
322#. 040
323msgid "Austria"
324msgstr ""
325
326#. 036
327msgid "Australia"
328msgstr ""
329
330#. 533
331msgid "Aruba"
332msgstr ""
333
334#. 248
335msgid "Aland Islands"
336msgstr ""
337
338#. 031
339msgid "Azerbaijan"
340msgstr ""
341
342#. 070
343msgid "Bosnia and Herzegovina"
344msgstr ""
345
346#. 052
347msgid "Barbados"
348msgstr ""
349
350#. 050
351msgid "Bangladesh"
352msgstr ""
353
354#. 056
355msgid "Belgium"
356msgstr ""
357
358#. 854
359msgid "Burkina Faso"
360msgstr ""
361
362#. 100
363msgid "Bulgaria"
364msgstr ""
365
366#. 048
367msgid "Bahrain"
368msgstr ""
369
370#. 108
371msgid "Burundi"
372msgstr ""
373
374#. 204
375msgid "Benin"
376msgstr ""
377
378#. 652
379msgid "Saint Barthelemy"
380msgstr ""
381
382#. 060
383msgid "Bermuda"
384msgstr ""
385
386#. 096
387msgid "Brunei Darussalam"
388msgstr ""
389
390#. 068
391msgid "Bolivia"
392msgstr ""
393
394#. 076
395msgid "Brazil"
396msgstr ""
397
398#. 044
399msgid "Bahamas"
400msgstr ""
401
402#. 064
403msgid "Bhutan"
404msgstr ""
405
406#. 074
407msgid "Bouvet Island"
408msgstr ""
409
410#. 072
411msgid "Botswana"
412msgstr ""
413
414#. 112
415msgid "Belarus"
416msgstr ""
417
418#. 084
419msgid "Belize"
420msgstr ""
421
422#. 124
423msgid "Canada"
424msgstr ""
425
426#. 166
427msgid "Cocos (Keeling) Islands"
428msgstr ""
429
430#. 180
431msgid "Congo, Democratic Republic of the"
432msgstr ""
433
434#. 140
435msgid "Central African Republic"
436msgstr ""
437
438#. 178
439msgid "Congo"
440msgstr ""
441
442#. 756
443msgid "Switzerland"
444msgstr ""
445
446#. 384
447msgid "Cote d'Ivoire"
448msgstr ""
449
450#. 184
451msgid "Cook Islands"
452msgstr ""
453
454#. 152
455msgid "Chile"
456msgstr ""
457
458#. 120
459msgid "Cameroon"
460msgstr ""
461
462#. 156
463msgid "China"
464msgstr ""
465
466#. 170
467msgid "Colombia"
468msgstr ""
469
470#. 188
471msgid "Costa Rica"
472msgstr ""
473
474#. 192
475msgid "Cuba"
476msgstr ""
477
478#. 132
479msgid "Cape Verde"
480msgstr ""
481
482#. 162
483msgid "Christmas Island"
484msgstr ""
485
486#. 196
487msgid "Cyprus"
488msgstr ""
489
490#. 203
491msgid "Czech Republic"
492msgstr ""
493
494#. 276
495msgid "Germany"
496msgstr ""
497
498#. 262
499msgid "Djibouti"
500msgstr ""
501
502#. 208
503msgid "Denmark"
504msgstr ""
505
506#. 212
507msgid "Dominica"
508msgstr ""
509
510#. 214
511msgid "Dominican Republic"
512msgstr ""
513
514#. 012
515msgid "Algeria"
516msgstr ""
517
518#. 218
519msgid "Ecuador"
520msgstr ""
521
522#. 233
523msgid "Estonia"
524msgstr ""
525
526#. 818
527msgid "Egypt"
528msgstr ""
529
530#. 732
531msgid "Western Sahara"
532msgstr ""
533
534#. 232
535msgid "Eritrea"
536msgstr ""
537
538#. 724
539msgid "Spain"
540msgstr ""
541
542#. 231
543msgid "Ethiopia"
544msgstr ""
545
546#. 246
547msgid "Finland"
548msgstr ""
549
550#. 242
551msgid "Fiji"
552msgstr ""
553
554#. 238
555msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
556msgstr ""
557
558#. 583
559msgid "Micronesia, Federated States of"
560msgstr ""
561
562#. 234
563msgid "Faroe Islands"
564msgstr ""
565
566#. 250
567msgid "France"
568msgstr ""
569
570#. 266
571msgid "Gabon"
572msgstr ""
573
574#. 826
575msgid "United Kingdom"
576msgstr ""
577
578#. 308
579msgid "Grenada"
580msgstr ""
581
582#. 268
583msgid "Georgia"
584msgstr ""
585
586#. 254
587msgid "French Guiana"
588msgstr ""
589
590#. 831
591msgid "Guernsey"
592msgstr ""
593
594#. 288
595msgid "Ghana"
596msgstr ""
597
598#. 292
599msgid "Gibraltar"
600msgstr ""
601
602#. 304
603msgid "Greenland"
604msgstr ""
605
606#. 270
607msgid "Gambia"
608msgstr ""
609
610#. 324
611msgid "Guinea"
612msgstr ""
613
614#. 312
615msgid "Guadeloupe"
616msgstr ""
617
618#. 226
619msgid "Equatorial Guinea"
620msgstr ""
621
622#. 300
623msgid "Greece"
624msgstr ""
625
626#. 239
627msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
628msgstr ""
629
630#. 320
631msgid "Guatemala"
632msgstr ""
633
634#. 316
635msgid "Guam"
636msgstr ""
637
638#. 624
639msgid "Guinea-Bissau"
640msgstr ""
641
642#. 328
643msgid "Guyana"
644msgstr ""
645
646#. 344
647msgid "Hong Kong"
648msgstr ""
649
650#. 334
651msgid "Heard Island and McDonald Islands"
652msgstr ""
653
654#. 340
655msgid "Honduras"
656msgstr ""
657
658#. 191
659msgid "Croatia"
660msgstr ""
661
662#. 332
663msgid "Haiti"
664msgstr ""
665
666#. 348
667msgid "Hungary"
668msgstr ""
669
670#. 360
671msgid "Indonesia"
672msgstr ""
673
674#. 372
675msgid "Ireland"
676msgstr ""
677
678#. 376
679msgid "Israel"
680msgstr ""
681
682#. 833
683msgid "Isle of Man"
684msgstr ""
685
686#. 356
687msgid "India"
688msgstr ""
689
690#. 086
691msgid "British Indian Ocean Territory"
692msgstr ""
693
694#. 368
695msgid "Iraq"
696msgstr ""
697
698#. 364
699msgid "Iran, Islamic Republic of"
700msgstr ""
701
702#. 352
703msgid "Iceland"
704msgstr ""
705
706#. 380
707msgid "Italy"
708msgstr ""
709
710#. 832
711msgid "Jersey"
712msgstr ""
713
714#. 388
715msgid "Jamaica"
716msgstr ""
717
718#. 400
719msgid "Jordan"
720msgstr ""
721
722#. 392
723msgid "Japan"
724msgstr ""
725
726#. 404
727msgid "Kenya"
728msgstr ""
729
730#. 417
731msgid "Kyrgyzstan"
732msgstr ""
733
734#. 116
735msgid "Cambodia"
736msgstr ""
737
738#. 296
739msgid "Kiribati"
740msgstr ""
741
742#. 174
743msgid "Comoros"
744msgstr ""
745
746#. 659
747msgid "Saint Kitts and Nevis"
748msgstr ""
749
750#. 408
751msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
752msgstr ""
753
754#. 410
755msgid "Korea, Republic of"
756msgstr ""
757
758#. 414
759msgid "Kuwait"
760msgstr ""
761
762#. 136
763msgid "Cayman Islands"
764msgstr ""
765
766#. 398
767msgid "Kazakhstan"
768msgstr ""
769
770#. 418
771msgid "Lao People's Democratic Republic"
772msgstr ""
773
774#. 422
775msgid "Lebanon"
776msgstr ""
777
778#. 662
779msgid "Saint Lucia"
780msgstr ""
781
782#. 438
783msgid "Liechtenstein"
784msgstr ""
785
786#. 144
787msgid "Sri Lanka"
788msgstr ""
789
790#. 430
791msgid "Liberia"
792msgstr ""
793
794#. 426
795msgid "Lesotho"
796msgstr ""
797
798#. 440
799msgid "Lithuania"
800msgstr ""
801
802#. 442
803msgid "Luxembourg"
804msgstr ""
805
806#. 428
807msgid "Latvia"
808msgstr ""
809
810#. 434
811msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
812msgstr ""
813
814#. 504
815msgid "Morocco"
816msgstr ""
817
818#. 492
819msgid "Monaco"
820msgstr ""
821
822#. 498
823msgid "Moldova, Republic of"
824msgstr ""
825
826#. 499
827msgid "Montenegro"
828msgstr ""
829
830#. 663
831msgid "Saint Martin (French part)"
832msgstr ""
833
834#. 450
835msgid "Madagascar"
836msgstr ""
837
838#. 584
839msgid "Marshall Islands"
840msgstr ""
841
842#. 807
843msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
844msgstr ""
845
846#. 466
847msgid "Mali"
848msgstr ""
849
850#. 104
851msgid "Myanmar"
852msgstr ""
853
854#. 496
855msgid "Mongolia"
856msgstr ""
857
858#. 446
859msgid "Macao"
860msgstr ""
861
862#. 580
863msgid "Northern Mariana Islands"
864msgstr ""
865
866#. 474
867msgid "Martinique"
868msgstr ""
869
870#. 478
871msgid "Mauritania"
872msgstr ""
873
874#. 500
875msgid "Montserrat"
876msgstr ""
877
878#. 470
879msgid "Malta"
880msgstr ""
881
882#. 480
883msgid "Mauritius"
884msgstr ""
885
886#. 462
887msgid "Maldives"
888msgstr ""
889
890#. 454
891msgid "Malawi"
892msgstr ""
893
894#. 484
895msgid "Mexico"
896msgstr ""
897
898#. 458
899msgid "Malaysia"
900msgstr ""
901
902#. 508
903msgid "Mozambique"
904msgstr ""
905
906#. 516
907msgid "Namibia"
908msgstr ""
909
910#. 540
911msgid "New Caledonia"
912msgstr ""
913
914#. 562
915msgid "Niger"
916msgstr ""
917
918#. 574
919msgid "Norfolk Island"
920msgstr ""
921
922#. 566
923msgid "Nigeria"
924msgstr ""
925
926#. 558
927msgid "Nicaragua"
928msgstr ""
929
930#. 528
931msgid "Netherlands"
932msgstr ""
933
934#. 578
935msgid "Norway"
936msgstr ""
937
938#. 524
939msgid "Nepal" 395msgid "Help"
940msgstr "" 396msgstr ""
941 397
942#. 520 398#: gui/internal/gui_internal.c:1867
943msgid "Nauru"
944msgstr ""
945
946#. 570
947msgid "Niue"
948msgstr ""
949
950#. 554
951msgid "New Zealand"
952msgstr ""
953
954#. 512
955msgid "Oman" 399msgid "Back"
956msgstr "" 400msgstr ""
957 401
958#. 591 402#: gui/internal/gui_internal.c:2713
959msgid "Panama" 403msgid "Streets"
960msgstr "" 404msgstr ""
961 405
962#. 604 406#: gui/internal/gui_internal.c:2721
963msgid "Peru" 407msgid "House numbers"
964msgstr "" 408msgstr ""
965 409
966#. 258 410#: gui/internal/gui_internal.c:3833 gui/internal/gui_internal.c:3842
967msgid "French Polynesia" 411msgid "House number"
968msgstr "" 412msgstr ""
969 413
970#. 598 414#: gui/internal/gui_internal.c:3849 gui/internal/gui_internal.c:3858
971msgid "Papua New Guinea"
972msgstr ""
973
974#. 608
975msgid "Philippines"
976msgstr ""
977
978#. 586
979msgid "Pakistan"
980msgstr ""
981
982#. 616
983msgid "Poland"
984msgstr ""
985
986#. 666
987msgid "Saint Pierre and Miquelon"
988msgstr ""
989
990#. 612
991msgid "Pitcairn"
992msgstr ""
993
994#. 630
995msgid "Puerto Rico"
996msgstr ""
997
998#. 275
999msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1000msgstr ""
1001
1002#. 620
1003msgid "Portugal"
1004msgstr ""
1005
1006#. 585
1007msgid "Palau"
1008msgstr ""
1009
1010#. 600
1011msgid "Paraguay"
1012msgstr ""
1013
1014#. 634
1015msgid "Qatar"
1016msgstr ""
1017
1018#. 638
1019msgid "Reunion"
1020msgstr ""
1021
1022#. 642
1023msgid "Romania"
1024msgstr ""
1025
1026#. 688
1027msgid "Serbia"
1028msgstr ""
1029
1030#. 643
1031msgid "Russian Federation"
1032msgstr ""
1033
1034#. 646
1035msgid "Rwanda"
1036msgstr ""
1037
1038#. 682
1039msgid "Saudi Arabia"
1040msgstr ""
1041
1042#. 090
1043msgid "Solomon Islands"
1044msgstr ""
1045
1046#. 690
1047msgid "Seychelles"
1048msgstr ""
1049
1050#. 736
1051msgid "Sudan"
1052msgstr ""
1053
1054#. 752
1055msgid "Sweden" 415msgid "Street"
1056msgstr "" 416msgstr ""
1057 417
1058#. 702 418#: gui/internal/gui_internal.c:3868 gui/internal/gui_internal.c:3897
1059msgid "Singapore"
1060msgstr ""
1061
1062#. 654
1063msgid "Saint Helena"
1064msgstr ""
1065
1066#. 705
1067msgid "Slovenia"
1068msgstr ""
1069
1070#. 744
1071msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1072msgstr ""
1073
1074#. 703
1075msgid "Slovakia"
1076msgstr ""
1077
1078#. 694
1079msgid "Sierra Leone"
1080msgstr ""
1081
1082#. 674
1083msgid "San Marino"
1084msgstr ""
1085
1086#. 686
1087msgid "Senegal"
1088msgstr ""
1089
1090#. 706
1091msgid "Somalia"
1092msgstr ""
1093
1094#. 740
1095msgid "Suriname"
1096msgstr ""
1097
1098#. 678
1099msgid "Sao Tome and Principe"
1100msgstr ""
1101
1102#. 222
1103msgid "El Salvador"
1104msgstr ""
1105
1106#. 760
1107msgid "Syrian Arab Republic"
1108msgstr ""
1109
1110#. 748
1111msgid "Swaziland"
1112msgstr ""
1113
1114#. 796
1115msgid "Turks and Caicos Islands"
1116msgstr ""
1117
1118#. 148
1119msgid "Chad"
1120msgstr ""
1121
1122#. 260
1123msgid "French Southern Territories"
1124msgstr ""
1125
1126#. 768
1127msgid "Togo"
1128msgstr ""
1129
1130#. 764
1131msgid "Thailand"
1132msgstr ""
1133
1134#. 762
1135msgid "Tajikistan"
1136msgstr ""
1137
1138#. 772
1139msgid "Tokelau"
1140msgstr ""
1141
1142#. 626
1143msgid "Timor-Leste"
1144msgstr ""
1145
1146#. 795
1147msgid "Turkmenistan"
1148msgstr ""
1149
1150#. 788
1151msgid "Tunisia"
1152msgstr ""
1153
1154#. 776
1155msgid "Tonga" 419msgid "Town"
1156msgstr "" 420msgstr ""
1157 421
1158#. 792 422#: gui/internal/gui_internal.c:3889
1159msgid "Turkey"
1160msgstr ""
1161
1162#. 780
1163msgid "Trinidad and Tobago"
1164msgstr ""
1165
1166#. 798
1167msgid "Tuvalu"
1168msgstr ""
1169
1170#. 158
1171msgid "Taiwan, Province of China"
1172msgstr ""
1173
1174#. 834
1175msgid "Tanzania, United Republic of"
1176msgstr ""
1177
1178#. 804
1179msgid "Ukraine"
1180msgstr ""
1181
1182#. 800
1183msgid "Uganda"
1184msgstr ""
1185
1186#. 581
1187msgid "United States Minor Outlying Islands"
1188msgstr ""
1189
1190#. 840
1191msgid "United States"
1192msgstr ""
1193
1194#. 858
1195msgid "Uruguay"
1196msgstr ""
1197
1198#. 860
1199msgid "Uzbekistan"
1200msgstr ""
1201
1202#. 336
1203msgid "Holy See (Vatican City State)"
1204msgstr ""
1205
1206#. 670
1207msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1208msgstr ""
1209
1210#. 862
1211msgid "Venezuela"
1212msgstr ""
1213
1214#. 092
1215msgid "Virgin Islands, British"
1216msgstr ""
1217
1218#. 850
1219msgid "Virgin Islands, U.S."
1220msgstr ""
1221
1222#. 704
1223msgid "Viet Nam"
1224msgstr ""
1225
1226#. 548
1227msgid "Vanuatu"
1228msgstr ""
1229
1230#. 876
1231msgid "Wallis and Futuna"
1232msgstr ""
1233
1234#. 882
1235msgid "Samoa"
1236msgstr ""
1237
1238#. 887
1239msgid "Yemen"
1240msgstr ""
1241
1242#. 175
1243msgid "Mayotte"
1244msgstr ""
1245
1246#. 710
1247msgid "South Africa"
1248msgstr ""
1249
1250#. 894
1251msgid "Zambia"
1252msgstr ""
1253
1254#. 716
1255msgid "Zimbabwe"
1256msgstr ""
1257
1258msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1259msgstr ""
1260
1261msgid "Car"
1262msgstr ""
1263
1264msgid "Iso2"
1265msgstr ""
1266
1267msgid "Iso3"
1268msgstr ""
1269
1270msgid "Country" 423msgid "Country"
1271msgstr "" 424msgstr ""
1272 425
1273msgid "Postal" 426#: gui/internal/gui_internal.c:4016
427msgid "Active"
1274msgstr "" 428msgstr ""
1275 429
1276msgid "Town" 430#: gui/internal/gui_internal.c:4024
431msgid "Download Enabled"
1277msgstr "" 432msgstr ""
1278 433
1279msgid "District" 434#: gui/internal/gui_internal.c:4082
1280msgstr ""
1281
1282msgid "Street"
1283msgstr ""
1284
1285msgid "Number"
1286msgstr ""
1287
1288msgid "Enter Destination"
1289msgstr ""
1290
1291msgid "Zip Code"
1292msgstr ""
1293
1294msgid "City"
1295msgstr ""
1296
1297msgid "District/Township"
1298msgstr ""
1299
1300msgid "Map" 435msgid "Maps"
1301msgstr "" 436msgstr ""
1302 437
1303msgid "Bookmark" 438#: gui/internal/gui_internal.c:4134
439msgid "Show Satellite Status"
1304msgstr "" 440msgstr ""
1305 441
442#: gui/internal/gui_internal.c:4142
443msgid " Elevation "
444msgstr ""
445
446#: gui/internal/gui_internal.c:4143
447msgid " Azimuth "
448msgstr ""
449
450#: gui/internal/gui_internal.c:4168
451msgid "Show NMEA Data"
452msgstr ""
453
454#: gui/internal/gui_internal.c:4287
455msgid "car"
456msgstr ""
457
458#: gui/internal/gui_internal.c:4287
459msgid "bike"
460msgstr ""
461
462#: gui/internal/gui_internal.c:4287
1306msgid "Destination" 463msgid "pedestrian"
1307msgstr "" 464msgstr ""
1308 465
1309msgid "Display" 466#: gui/internal/gui_internal.c:4308
467#, c-format
468msgid "Current profile: %s"
1310msgstr "" 469msgstr ""
1311 470
1312msgid "Route" 471#: gui/internal/gui_internal.c:4310
472#, c-format
473msgid "Change profile to: %s"
1313msgstr "" 474msgstr ""
1314 475
1315msgid "Former Destinations" 476#: gui/internal/gui_internal.c:4346
477msgid "Set as active"
1316msgstr "" 478msgstr ""
1317 479
1318msgid "Bookmarks" 480#: gui/internal/gui_internal.c:4353
481msgid "Show Satellite status"
1319msgstr "" 482msgstr ""
1320 483
1321msgid "Layout" 484#: gui/internal/gui_internal.c:4359
485msgid "Show NMEA data"
1322msgstr "" 486msgstr ""
1323 487
1324msgid "Projection" 488#: gui/internal/gui_internal.c:4385
1325msgstr ""
1326
1327msgid "Vehicle" 489msgid "Vehicle"
1328msgstr "" 490msgstr ""
1329 491
1330msgid "ZoomOut" 492#: gui/internal/gui_internal.c:4410
1331msgstr ""
1332
1333msgid "Decrease zoom level"
1334msgstr ""
1335
1336msgid "ZoomIn"
1337msgstr ""
1338
1339msgid "Increase zoom level"
1340msgstr ""
1341
1342msgid "Recalculate"
1343msgstr ""
1344
1345msgid "Redraw map"
1346msgstr ""
1347
1348msgid "Info"
1349msgstr ""
1350
1351msgid "Set destination"
1352msgstr ""
1353
1354msgid "Opens address search dialog"
1355msgstr ""
1356
1357msgid "Stop Navigation"
1358msgstr ""
1359
1360msgid "Test"
1361msgstr ""
1362
1363msgid "_Quit"
1364msgstr ""
1365
1366msgid "Quit the application"
1367msgstr ""
1368
1369msgid "Show position cursor"
1370msgstr ""
1371
1372msgid "Lock on Road"
1373msgstr ""
1374
1375msgid "Keep orientation to the North"
1376msgstr ""
1377
1378msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1379msgstr ""
1380
1381msgid "Show/hide route description"
1382msgstr ""
1383
1384msgid "Autozoom"
1385msgstr ""
1386
1387msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1388msgstr ""
1389
1390msgid "Fullscreen"
1391msgstr ""
1392
1393msgid "Data"
1394msgstr ""
1395
1396msgid "N"
1397msgstr ""
1398
1399msgid "NE"
1400msgstr ""
1401
1402msgid "E"
1403msgstr ""
1404
1405msgid "SE"
1406msgstr ""
1407
1408msgid "S"
1409msgstr ""
1410
1411msgid "SW"
1412msgstr ""
1413
1414msgid "W"
1415msgstr ""
1416
1417msgid "NW"
1418msgstr ""
1419
1420msgid "No"
1421msgstr ""
1422
1423msgid "2D"
1424msgstr ""
1425
1426msgid "3D"
1427msgstr ""
1428
1429msgid "OT"
1430msgstr ""
1431
1432#, c-format
1433msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1434msgstr ""
1435
1436msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1437msgstr ""
1438
1439msgid "Back to map"
1440msgstr ""
1441
1442msgid "Main Menu"
1443msgstr ""
1444
1445msgid "Help"
1446msgstr ""
1447
1448msgid "Back"
1449msgstr ""
1450
1451msgid "Add Bookmark"
1452msgstr ""
1453
1454msgid "Add Bookmark folder"
1455msgstr ""
1456
1457msgid "Rename"
1458msgstr ""
1459
1460msgid "POIs"
1461msgstr ""
1462
1463msgid "View in Browser"
1464msgstr ""
1465
1466msgid "Streets"
1467msgstr ""
1468
1469msgid "House numbers"
1470msgstr ""
1471
1472msgid "View Attributes"
1473msgstr ""
1474
1475msgid "View on map"
1476msgstr ""
1477
1478msgid "Cut Bookmark"
1479msgstr ""
1480
1481msgid "Copy Bookmark"
1482msgstr ""
1483
1484msgid "Rename Bookmark"
1485msgstr ""
1486
1487msgid "Paste Bookmark"
1488msgstr ""
1489
1490msgid "Delete Bookmark"
1491msgstr ""
1492
1493msgid "Paste bookmark"
1494msgstr ""
1495
1496#, c-format
1497msgid "Bookmark %s"
1498msgstr ""
1499
1500msgid "House number"
1501msgstr ""
1502
1503msgid "Maps"
1504msgstr ""
1505
1506msgid "Show Satellite Status"
1507msgstr ""
1508
1509msgid " Elevation "
1510msgstr ""
1511
1512msgid " Azimuth "
1513msgstr ""
1514
1515msgid "Show NMEA Data"
1516msgstr ""
1517
1518msgid "car"
1519msgstr ""
1520
1521msgid "bike"
1522msgstr ""
1523
1524msgid "pedestrian"
1525msgstr ""
1526
1527#, c-format
1528msgid "Current profile: %s"
1529msgstr ""
1530
1531#, c-format
1532msgid "Change profile to: %s"
1533msgstr ""
1534
1535msgid "Set as active"
1536msgstr ""
1537
1538msgid "Show Satellite status"
1539msgstr ""
1540
1541msgid "Show NMEA data"
1542msgstr ""
1543
1544msgid "Rules" 493msgid "Rules"
1545msgstr "" 494msgstr ""
1546 495
496#: gui/internal/gui_internal.c:4418
1547msgid "Lock on road" 497msgid "Lock on road"
1548msgstr "" 498msgstr ""
1549 499
500#: gui/internal/gui_internal.c:4424
1550msgid "Northing" 501msgid "Northing"
1551msgstr "" 502msgstr ""
1552 503
504#: gui/internal/gui_internal.c:4430
1553msgid "Map follows Vehicle" 505msgid "Map follows Vehicle"
1554msgstr "" 506msgstr ""
1555 507
508#: gui/internal/gui_internal.c:5016
1556msgid "Message" 509msgid "Message"
1557msgstr "" 510msgstr ""
1558 511
512#: gui/internal/gui_internal.c:6095
1559msgid "Route Description" 513msgid "Route Description"
1560msgstr "" 514msgstr ""
1561 515
516#: gui/internal/gui_internal.c:6219
1562msgid "Height Profile" 517msgid "Height Profile"
1563msgstr "" 518msgstr ""
1564 519
1565msgid "Show Locale" 520#: osd/core/osd_core.c:1882
521msgid "Look out! Camera!"
1566msgstr "" 522msgstr ""
1567 523
1568msgid "About Navit" 524#: osd/core/osd_core.c:2086
525msgid "Please decrease your speed"
1569msgstr "" 526msgstr ""
1570
1571#. Authors
1572msgid "By"
1573msgstr ""
1574
1575#. Contributors
1576msgid "And all the Navit Team"
1577msgstr ""
1578
1579msgid "members and contributors."
1580msgstr ""
1581
1582msgid "Map Point"
1583msgstr ""
1584
1585msgid "Vehicle Position"
1586msgstr ""
1587
1588msgid "Main menu"
1589msgstr ""
1590
1591msgid ""
1592"Show\n"
1593"Map"
1594msgstr ""
1595
1596msgid "Settings"
1597msgstr ""
1598
1599msgid "Tools"
1600msgstr ""
1601
1602msgid "About"
1603msgstr ""
1604
1605msgid "Actions"
1606msgstr ""
1607
1608msgid "Quit"
1609msgstr ""
1610
1611msgid ""
1612"Stop\n"
1613"Navigation"
1614msgstr ""
1615
1616msgid "Window Mode"
1617msgstr ""
1618
1619msgid "Description"
1620msgstr ""
1621
1622msgid "horse"
1623msgstr ""
1624
1625#. chr:
1626#. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1627#. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1628#. 21: TRANSPORT_TRUCK
1629#. speed setup:
1630#. 'speed' data of the atkaction for a car is
1631#. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1632#. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1633#. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1634#. If you want to discourage the use of small roads,
1635#. just reduce this value.
1636#. size and weight setup:
1637#. This is an example, you have to use the data of your truck.
1638#. bobshaffer's standard truck:
1639#. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1640#. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1641#. width= 9 feet, 274 cm
1642#. height= 13.5 feet, 411 cm
1643#. length= 70 feet, 2134 cm
1644#. weight= 80000 lbs, 36287 kg
1645#. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
1646#.
1647msgid "truck"
1648msgstr ""

Legend:
Removed from v.13  
changed lines
  Added in v.25

   
Visit the ZANavi Wiki