/[zanavi_public1]/navit/po/ja.po.in
ZANavi

Contents of /navit/po/ja.po.in

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 13 - (show annotations) (download)
Mon Nov 21 20:52:24 2011 UTC (12 years, 4 months ago) by zoff99
File size: 23377 byte(s)
launchpad
1 # Japanese translation for navit
2 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # MontBlanc, 2008.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-07-02 22:46+0000\n"
12 "Last-Translator: KaZeR <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:16+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #, c-format
23 msgid "Running from source directory\n"
24 msgstr ""
25
26 #, c-format
27 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
28 msgstr ""
29
30 #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
31 msgid "zeroth"
32 msgstr ""
33
34 msgid "first"
35 msgstr ""
36
37 msgid "second"
38 msgstr ""
39
40 msgid "third"
41 msgstr ""
42
43 msgid "fourth"
44 msgstr ""
45
46 msgid "fifth"
47 msgstr ""
48
49 msgid "sixth"
50 msgstr ""
51
52 #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
53 msgid "zeroth exit"
54 msgstr ""
55
56 msgid "first exit"
57 msgstr ""
58
59 msgid "second exit"
60 msgstr ""
61
62 msgid "third exit"
63 msgstr ""
64
65 msgid "fourth exit"
66 msgstr ""
67
68 msgid "fifth exit"
69 msgstr ""
70
71 msgid "sixth exit"
72 msgstr ""
73
74 #, c-format
75 msgid "%d m"
76 msgstr "%d m"
77
78 #, c-format
79 msgid "in %d m"
80 msgstr ""
81
82 #, c-format
83 msgid "%d meters"
84 msgstr "%d メートル"
85
86 #, c-format
87 msgid "in %d meters"
88 msgstr ""
89
90 #, c-format
91 msgid "%d.%d kilometers"
92 msgstr ""
93
94 #, c-format
95 msgid "in %d.%d kilometers"
96 msgstr ""
97
98 #, c-format
99 msgid "one kilometer"
100 msgid_plural "%d kilometers"
101 msgstr[0] ""
102 msgstr[1] ""
103
104 #, c-format
105 msgid "in one kilometer"
106 msgid_plural "in %d kilometers"
107 msgstr[0] ""
108 msgstr[1] ""
109
110 msgid "exit"
111 msgstr ""
112
113 msgid "into the ramp"
114 msgstr ""
115
116 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
117 #, c-format
118 msgid "%sinto the street %s%s%s"
119 msgstr ""
120
121 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
122 #, c-format
123 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
124 msgstr ""
125
126 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
127 #, c-format
128 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
129 msgstr ""
130
131 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
132 #, c-format
133 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
134 msgstr ""
135
136 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
137 #, c-format
138 msgid "%sinto the %s"
139 msgstr ""
140
141 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
142 msgid "right"
143 msgstr "右"
144
145 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
146 msgid "left"
147 msgstr "左"
148
149 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
150 msgid "easily "
151 msgstr ""
152
153 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
154 msgid "strongly "
155 msgstr ""
156
157 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
158 msgid "really strongly "
159 msgstr ""
160
161 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
162 msgid "unknown "
163 msgstr ""
164
165 msgid "When possible, please turn around"
166 msgstr ""
167
168 #, c-format
169 msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
170 msgstr ""
171
172 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
173 #, c-format
174 msgid "In %s, enter the roundabout"
175 msgstr ""
176
177 #, c-format
178 msgid "then leave the roundabout at the %s"
179 msgstr ""
180
181 #, c-format
182 msgid "Leave the roundabout at the %s"
183 msgstr ""
184
185 #, c-format
186 msgid "Follow the road for the next %s"
187 msgstr ""
188
189 msgid "soon"
190 msgstr "まもなく"
191
192 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
193 #, c-format
194 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
195 msgstr ""
196
197 #, c-format
198 msgid "after %i roads"
199 msgstr ""
200
201 msgid "now"
202 msgstr "今"
203
204 #, c-format
205 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
206 msgstr ""
207
208 msgid "error"
209 msgstr ""
210
211 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
212 #, c-format
213 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
214 msgstr ""
215
216 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
217 #, c-format
218 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
219 msgstr ""
220
221 #, c-format
222 msgid "You have reached your destination %s"
223 msgstr "目的地の%sにつきました"
224
225 msgid "then you have reached your destination."
226 msgstr ""
227
228 msgid "Position"
229 msgstr ""
230
231 msgid "Command"
232 msgstr "コマンド"
233
234 msgid "Length"
235 msgstr ""
236
237 msgid "km"
238 msgstr "km"
239
240 msgid "m"
241 msgstr "m"
242
243 msgid "Time"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Destination Length"
247 msgstr ""
248
249 msgid "Destination Time"
250 msgstr ""
251
252 msgid "Roadbook"
253 msgstr ""
254
255 msgid "Set as position"
256 msgstr "現在地として設定"
257
258 msgid "Set as destination"
259 msgstr "目的地として設定"
260
261 msgid "Add as bookmark"
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "Point 0x%x 0x%x"
266 msgstr ""
267
268 #, c-format
269 msgid "Screen coord : %d %d"
270 msgstr ""
271
272 #. 020
273 msgid "Andorra"
274 msgstr "アンドラ"
275
276 #. 784
277 msgid "United Arab Emirates"
278 msgstr "アラブ首長国連邦"
279
280 #. 004
281 msgid "Afghanistan"
282 msgstr "アフガニスタン"
283
284 #. 028
285 msgid "Antigua and Barbuda"
286 msgstr "アンティグア・バーブーダ"
287
288 #. 660
289 msgid "Anguilla"
290 msgstr "アンギラ"
291
292 #. 008
293 msgid "Albania"
294 msgstr "アルバニア"
295
296 #. 051
297 msgid "Armenia"
298 msgstr "アルメニア"
299
300 #. 530
301 msgid "Netherlands Antilles"
302 msgstr "オランダ領アンティル"
303
304 #. 024
305 msgid "Angola"
306 msgstr "アンゴラ"
307
308 #. 010
309 msgid "Antarctica"
310 msgstr "南極"
311
312 #. 032
313 msgid "Argentina"
314 msgstr "アルゼンチン"
315
316 #. 016
317 msgid "American Samoa"
318 msgstr "アメリカ領サモア"
319
320 #. 040
321 msgid "Austria"
322 msgstr "オーストリア"
323
324 #. 036
325 msgid "Australia"
326 msgstr "オーストラリア"
327
328 #. 533
329 msgid "Aruba"
330 msgstr "アルバ"
331
332 #. 248
333 msgid "Aland Islands"
334 msgstr "オーランド諸島"
335
336 #. 031
337 msgid "Azerbaijan"
338 msgstr "アゼルバイジャン"
339
340 #. 070
341 msgid "Bosnia and Herzegovina"
342 msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
343
344 #. 052
345 msgid "Barbados"
346 msgstr "バルバドス"
347
348 #. 050
349 msgid "Bangladesh"
350 msgstr "バングラデシュ"
351
352 #. 056
353 msgid "Belgium"
354 msgstr "ベルギー"
355
356 #. 854
357 msgid "Burkina Faso"
358 msgstr "ブルキナファソ"
359
360 #. 100
361 msgid "Bulgaria"
362 msgstr "ブルガリア"
363
364 #. 048
365 msgid "Bahrain"
366 msgstr "バーレーン"
367
368 #. 108
369 msgid "Burundi"
370 msgstr "ブルンジ"
371
372 #. 204
373 msgid "Benin"
374 msgstr "ベナン"
375
376 #. 652
377 msgid "Saint Barthelemy"
378 msgstr ""
379
380 #. 060
381 msgid "Bermuda"
382 msgstr "バミューダ諸島"
383
384 #. 096
385 msgid "Brunei Darussalam"
386 msgstr "ブルネイ・ダルサラーム"
387
388 #. 068
389 msgid "Bolivia"
390 msgstr "ボリビア"
391
392 #. 076
393 msgid "Brazil"
394 msgstr "ブラジル"
395
396 #. 044
397 msgid "Bahamas"
398 msgstr "バハマ"
399
400 #. 064
401 msgid "Bhutan"
402 msgstr "ブータン"
403
404 #. 074
405 msgid "Bouvet Island"
406 msgstr "ブーベ島"
407
408 #. 072
409 msgid "Botswana"
410 msgstr "ボツワナ"
411
412 #. 112
413 msgid "Belarus"
414 msgstr "ベラルーシ"
415
416 #. 084
417 msgid "Belize"
418 msgstr "ベリーズ"
419
420 #. 124
421 msgid "Canada"
422 msgstr "カナダ"
423
424 #. 166
425 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
426 msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
427
428 #. 180
429 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
430 msgstr "コンゴ民主共和国"
431
432 #. 140
433 msgid "Central African Republic"
434 msgstr "中央アフリカ共和国"
435
436 #. 178
437 msgid "Congo"
438 msgstr "コンゴ"
439
440 #. 756
441 msgid "Switzerland"
442 msgstr "スイス"
443
444 #. 384
445 msgid "Cote d'Ivoire"
446 msgstr "コートジボアール"
447
448 #. 184
449 msgid "Cook Islands"
450 msgstr "クック諸島"
451
452 #. 152
453 msgid "Chile"
454 msgstr "チリ"
455
456 #. 120
457 msgid "Cameroon"
458 msgstr "カメルーン"
459
460 #. 156
461 msgid "China"
462 msgstr "中国"
463
464 #. 170
465 msgid "Colombia"
466 msgstr "コロンビア"
467
468 #. 188
469 msgid "Costa Rica"
470 msgstr "コスタリカ"
471
472 #. 192
473 msgid "Cuba"
474 msgstr "キューバ"
475
476 #. 132
477 msgid "Cape Verde"
478 msgstr "カーボベルデ"
479
480 #. 162
481 msgid "Christmas Island"
482 msgstr "クリスマス島"
483
484 #. 196
485 msgid "Cyprus"
486 msgstr "キプロス"
487
488 #. 203
489 msgid "Czech Republic"
490 msgstr "チェコ共和国"
491
492 #. 276
493 msgid "Germany"
494 msgstr "ドイツ"
495
496 #. 262
497 msgid "Djibouti"
498 msgstr "ジブチ"
499
500 #. 208
501 msgid "Denmark"
502 msgstr "デンマーク"
503
504 #. 212
505 msgid "Dominica"
506 msgstr "ドミニカ"
507
508 #. 214
509 msgid "Dominican Republic"
510 msgstr "ドミニカ共和国"
511
512 #. 012
513 msgid "Algeria"
514 msgstr "アルジェリア"
515
516 #. 218
517 msgid "Ecuador"
518 msgstr "エクアドル"
519
520 #. 233
521 msgid "Estonia"
522 msgstr "エストニア"
523
524 #. 818
525 msgid "Egypt"
526 msgstr "エジプト"
527
528 #. 732
529 msgid "Western Sahara"
530 msgstr "西サハラ"
531
532 #. 232
533 msgid "Eritrea"
534 msgstr "エリトリア"
535
536 #. 724
537 msgid "Spain"
538 msgstr "スペイン"
539
540 #. 231
541 msgid "Ethiopia"
542 msgstr "エチオピア"
543
544 #. 246
545 msgid "Finland"
546 msgstr "フィンランド"
547
548 #. 242
549 msgid "Fiji"
550 msgstr "フィジー"
551
552 #. 238
553 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
554 msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
555
556 #. 583
557 msgid "Micronesia, Federated States of"
558 msgstr "ミクロネシア連邦邦国"
559
560 #. 234
561 msgid "Faroe Islands"
562 msgstr "フェロー諸島"
563
564 #. 250
565 msgid "France"
566 msgstr "フランス"
567
568 #. 266
569 msgid "Gabon"
570 msgstr "ガボン"
571
572 #. 826
573 msgid "United Kingdom"
574 msgstr "イギリス"
575
576 #. 308
577 msgid "Grenada"
578 msgstr "グレナダ"
579
580 #. 268
581 msgid "Georgia"
582 msgstr "グルジア"
583
584 #. 254
585 msgid "French Guiana"
586 msgstr "フランス領ギアナ"
587
588 #. 831
589 msgid "Guernsey"
590 msgstr "ガーンジー島"
591
592 #. 288
593 msgid "Ghana"
594 msgstr "ガーナ"
595
596 #. 292
597 msgid "Gibraltar"
598 msgstr "ジブラルタル"
599
600 #. 304
601 msgid "Greenland"
602 msgstr "グリーンランド"
603
604 #. 270
605 msgid "Gambia"
606 msgstr "ガンビア"
607
608 #. 324
609 msgid "Guinea"
610 msgstr "ギニア"
611
612 #. 312
613 msgid "Guadeloupe"
614 msgstr "グアドループ島"
615
616 #. 226
617 msgid "Equatorial Guinea"
618 msgstr "赤道ギニア"
619
620 #. 300
621 msgid "Greece"
622 msgstr "ギリシャ"
623
624 #. 239
625 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
626 msgstr "南ジョージア島・南サンドイッチ諸島"
627
628 #. 320
629 msgid "Guatemala"
630 msgstr "グアテマラ"
631
632 #. 316
633 msgid "Guam"
634 msgstr "グアム"
635
636 #. 624
637 msgid "Guinea-Bissau"
638 msgstr "ギニアビサウ"
639
640 #. 328
641 msgid "Guyana"
642 msgstr "ガイアナ"
643
644 #. 344
645 msgid "Hong Kong"
646 msgstr "香港"
647
648 #. 334
649 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
650 msgstr "ハード島とマクドナルド諸島"
651
652 #. 340
653 msgid "Honduras"
654 msgstr "ホンジュラス"
655
656 #. 191
657 msgid "Croatia"
658 msgstr "クロアチア"
659
660 #. 332
661 msgid "Haiti"
662 msgstr "ハイチ"
663
664 #. 348
665 msgid "Hungary"
666 msgstr "ハンガリー"
667
668 #. 360
669 msgid "Indonesia"
670 msgstr "インドネシア"
671
672 #. 372
673 msgid "Ireland"
674 msgstr "アイルランド"
675
676 #. 376
677 msgid "Israel"
678 msgstr "イスラエル"
679
680 #. 833
681 msgid "Isle of Man"
682 msgstr "マン島"
683
684 #. 356
685 msgid "India"
686 msgstr "インド"
687
688 #. 086
689 msgid "British Indian Ocean Territory"
690 msgstr "イギリス領インド洋地域"
691
692 #. 368
693 msgid "Iraq"
694 msgstr "イラク"
695
696 #. 364
697 msgid "Iran, Islamic Republic of"
698 msgstr "イラン・イスラム共和国"
699
700 #. 352
701 msgid "Iceland"
702 msgstr "アイスランド"
703
704 #. 380
705 msgid "Italy"
706 msgstr "イタリア"
707
708 #. 832
709 msgid "Jersey"
710 msgstr "ジャージー島"
711
712 #. 388
713 msgid "Jamaica"
714 msgstr "ジャマイカ"
715
716 #. 400
717 msgid "Jordan"
718 msgstr "ヨルダン"
719
720 #. 392
721 msgid "Japan"
722 msgstr "日本"
723
724 #. 404
725 msgid "Kenya"
726 msgstr "ケニア"
727
728 #. 417
729 msgid "Kyrgyzstan"
730 msgstr "キルギス"
731
732 #. 116
733 msgid "Cambodia"
734 msgstr "カンボジア"
735
736 #. 296
737 msgid "Kiribati"
738 msgstr "キリバス共和国"
739
740 #. 174
741 msgid "Comoros"
742 msgstr "コモロ"
743
744 #. 659
745 msgid "Saint Kitts and Nevis"
746 msgstr ""
747
748 #. 408
749 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
750 msgstr "朝鮮民主主義人民共和国"
751
752 #. 410
753 msgid "Korea, Republic of"
754 msgstr "大韓民国 (韓国)"
755
756 #. 414
757 msgid "Kuwait"
758 msgstr "クウェート"
759
760 #. 136
761 msgid "Cayman Islands"
762 msgstr "ケイマン諸島"
763
764 #. 398
765 msgid "Kazakhstan"
766 msgstr "カザフスタン"
767
768 #. 418
769 msgid "Lao People's Democratic Republic"
770 msgstr "ラオス人民民主共和国"
771
772 #. 422
773 msgid "Lebanon"
774 msgstr "レバノン"
775
776 #. 662
777 msgid "Saint Lucia"
778 msgstr "セントルシア"
779
780 #. 438
781 msgid "Liechtenstein"
782 msgstr "リヒテンシュタイン"
783
784 #. 144
785 msgid "Sri Lanka"
786 msgstr "スリランカ"
787
788 #. 430
789 msgid "Liberia"
790 msgstr "リベリア"
791
792 #. 426
793 msgid "Lesotho"
794 msgstr "レソト"
795
796 #. 440
797 msgid "Lithuania"
798 msgstr "リトアニア"
799
800 #. 442
801 msgid "Luxembourg"
802 msgstr "ルクセンブルク"
803
804 #. 428
805 msgid "Latvia"
806 msgstr "ラトビア"
807
808 #. 434
809 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
810 msgstr ""
811
812 #. 504
813 msgid "Morocco"
814 msgstr "モロッコ"
815
816 #. 492
817 msgid "Monaco"
818 msgstr "モナコ"
819
820 #. 498
821 msgid "Moldova, Republic of"
822 msgstr "モルドバ共和国"
823
824 #. 499
825 msgid "Montenegro"
826 msgstr "モンテネグロ"
827
828 #. 663
829 msgid "Saint Martin (French part)"
830 msgstr ""
831
832 #. 450
833 msgid "Madagascar"
834 msgstr "マダガスカル"
835
836 #. 584
837 msgid "Marshall Islands"
838 msgstr "マーシャル諸島"
839
840 #. 807
841 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
842 msgstr ""
843
844 #. 466
845 msgid "Mali"
846 msgstr "マリ"
847
848 #. 104
849 msgid "Myanmar"
850 msgstr "ミャンマー"
851
852 #. 496
853 msgid "Mongolia"
854 msgstr "モンゴル"
855
856 #. 446
857 msgid "Macao"
858 msgstr "マカオ"
859
860 #. 580
861 msgid "Northern Mariana Islands"
862 msgstr "北マリアナ諸島連邦"
863
864 #. 474
865 msgid "Martinique"
866 msgstr "マルティニク"
867
868 #. 478
869 msgid "Mauritania"
870 msgstr "モーリタニア"
871
872 #. 500
873 msgid "Montserrat"
874 msgstr "モントセラト"
875
876 #. 470
877 msgid "Malta"
878 msgstr "マルタ"
879
880 #. 480
881 msgid "Mauritius"
882 msgstr "モーリシャス"
883
884 #. 462
885 msgid "Maldives"
886 msgstr "モルディブ"
887
888 #. 454
889 msgid "Malawi"
890 msgstr "マラウイ"
891
892 #. 484
893 msgid "Mexico"
894 msgstr "メキシコ"
895
896 #. 458
897 msgid "Malaysia"
898 msgstr "マレーシア"
899
900 #. 508
901 msgid "Mozambique"
902 msgstr "モザンビーク"
903
904 #. 516
905 msgid "Namibia"
906 msgstr "ナミビア"
907
908 #. 540
909 msgid "New Caledonia"
910 msgstr "ニューカレドニア"
911
912 #. 562
913 msgid "Niger"
914 msgstr "ニジェール"
915
916 #. 574
917 msgid "Norfolk Island"
918 msgstr "ノーフォーク島"
919
920 #. 566
921 msgid "Nigeria"
922 msgstr "ナイジェリア"
923
924 #. 558
925 msgid "Nicaragua"
926 msgstr "ニカラグア"
927
928 #. 528
929 msgid "Netherlands"
930 msgstr "オランダ"
931
932 #. 578
933 msgid "Norway"
934 msgstr "ノルウェー"
935
936 #. 524
937 msgid "Nepal"
938 msgstr "ネパール"
939
940 #. 520
941 msgid "Nauru"
942 msgstr "ナウル語"
943
944 #. 570
945 msgid "Niue"
946 msgstr "ニウエ"
947
948 #. 554
949 msgid "New Zealand"
950 msgstr "ニュージーランド"
951
952 #. 512
953 msgid "Oman"
954 msgstr "オマーン"
955
956 #. 591
957 msgid "Panama"
958 msgstr "パナマ"
959
960 #. 604
961 msgid "Peru"
962 msgstr "ペルー"
963
964 #. 258
965 msgid "French Polynesia"
966 msgstr "フランス領ポリネシア"
967
968 #. 598
969 msgid "Papua New Guinea"
970 msgstr "パプアニューギニア"
971
972 #. 608
973 msgid "Philippines"
974 msgstr "フィリピン"
975
976 #. 586
977 msgid "Pakistan"
978 msgstr "パキスタン"
979
980 #. 616
981 msgid "Poland"
982 msgstr "ポーランド"
983
984 #. 666
985 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
986 msgstr "サンピエールエミクロン"
987
988 #. 612
989 msgid "Pitcairn"
990 msgstr "ピトケルン"
991
992 #. 630
993 msgid "Puerto Rico"
994 msgstr "プエルトリコ"
995
996 #. 275
997 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
998 msgstr "パレスチナ占領地区"
999
1000 #. 620
1001 msgid "Portugal"
1002 msgstr "ポルトガル"
1003
1004 #. 585
1005 msgid "Palau"
1006 msgstr "パラオ"
1007
1008 #. 600
1009 msgid "Paraguay"
1010 msgstr "パラグアイ"
1011
1012 #. 634
1013 msgid "Qatar"
1014 msgstr "カタール"
1015
1016 #. 638
1017 msgid "Reunion"
1018 msgstr "レユニオン"
1019
1020 #. 642
1021 msgid "Romania"
1022 msgstr "ルーマニア"
1023
1024 #. 688
1025 msgid "Serbia"
1026 msgstr "セルビア"
1027
1028 #. 643
1029 msgid "Russian Federation"
1030 msgstr "ロシア連邦"
1031
1032 #. 646
1033 msgid "Rwanda"
1034 msgstr "ルワンダ"
1035
1036 #. 682
1037 msgid "Saudi Arabia"
1038 msgstr "サウジアラビア"
1039
1040 #. 090
1041 msgid "Solomon Islands"
1042 msgstr "ソロモン諸島"
1043
1044 #. 690
1045 msgid "Seychelles"
1046 msgstr "セーシェル"
1047
1048 #. 736
1049 msgid "Sudan"
1050 msgstr "スーダン"
1051
1052 #. 752
1053 msgid "Sweden"
1054 msgstr "スウェーデン"
1055
1056 #. 702
1057 msgid "Singapore"
1058 msgstr "シンガポール"
1059
1060 #. 654
1061 msgid "Saint Helena"
1062 msgstr "セントヘレナ"
1063
1064 #. 705
1065 msgid "Slovenia"
1066 msgstr "スロベニア"
1067
1068 #. 744
1069 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. 703
1073 msgid "Slovakia"
1074 msgstr "スロバキア"
1075
1076 #. 694
1077 msgid "Sierra Leone"
1078 msgstr "シエラレオネ"
1079
1080 #. 674
1081 msgid "San Marino"
1082 msgstr "サンマリノ"
1083
1084 #. 686
1085 msgid "Senegal"
1086 msgstr "セネガル"
1087
1088 #. 706
1089 msgid "Somalia"
1090 msgstr "ソマリア"
1091
1092 #. 740
1093 msgid "Suriname"
1094 msgstr "スリナム"
1095
1096 #. 678
1097 msgid "Sao Tome and Principe"
1098 msgstr "サントメ・プリンシペ"
1099
1100 #. 222
1101 msgid "El Salvador"
1102 msgstr "エルサルバドル"
1103
1104 #. 760
1105 msgid "Syrian Arab Republic"
1106 msgstr "シリアアラブ共和国"
1107
1108 #. 748
1109 msgid "Swaziland"
1110 msgstr "スワジランド"
1111
1112 #. 796
1113 msgid "Turks and Caicos Islands"
1114 msgstr "タークス諸島・カイコス諸島"
1115
1116 #. 148
1117 msgid "Chad"
1118 msgstr "チャド"
1119
1120 #. 260
1121 msgid "French Southern Territories"
1122 msgstr "仏領極南諸島"
1123
1124 #. 768
1125 msgid "Togo"
1126 msgstr "トーゴ"
1127
1128 #. 764
1129 msgid "Thailand"
1130 msgstr "タイ"
1131
1132 #. 762
1133 msgid "Tajikistan"
1134 msgstr "タジキスタン"
1135
1136 #. 772
1137 msgid "Tokelau"
1138 msgstr "トケラウ"
1139
1140 #. 626
1141 msgid "Timor-Leste"
1142 msgstr "東ティモール"
1143
1144 #. 795
1145 msgid "Turkmenistan"
1146 msgstr "トルクメニスタン"
1147
1148 #. 788
1149 msgid "Tunisia"
1150 msgstr "チュニジア"
1151
1152 #. 776
1153 msgid "Tonga"
1154 msgstr "トンガ"
1155
1156 #. 792
1157 msgid "Turkey"
1158 msgstr "トルコ"
1159
1160 #. 780
1161 msgid "Trinidad and Tobago"
1162 msgstr "トリニダード・トバゴ"
1163
1164 #. 798
1165 msgid "Tuvalu"
1166 msgstr "ツバル"
1167
1168 #. 158
1169 msgid "Taiwan, Province of China"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. 834
1173 msgid "Tanzania, United Republic of"
1174 msgstr "タニザニア連合共和国"
1175
1176 #. 804
1177 msgid "Ukraine"
1178 msgstr "ウクライナ"
1179
1180 #. 800
1181 msgid "Uganda"
1182 msgstr "ウガンダ"
1183
1184 #. 581
1185 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1186 msgstr "合衆国領有小離島"
1187
1188 #. 840
1189 msgid "United States"
1190 msgstr "アメリカ合衆国"
1191
1192 #. 858
1193 msgid "Uruguay"
1194 msgstr "ウルグアイ"
1195
1196 #. 860
1197 msgid "Uzbekistan"
1198 msgstr "ウズベキスタン"
1199
1200 #. 336
1201 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1202 msgstr ""
1203
1204 #. 670
1205 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1206 msgstr ""
1207
1208 #. 862
1209 msgid "Venezuela"
1210 msgstr "ベネズエラ"
1211
1212 #. 092
1213 msgid "Virgin Islands, British"
1214 msgstr "イギリス領ヴァージン諸島"
1215
1216 #. 850
1217 msgid "Virgin Islands, U.S."
1218 msgstr "アメリカ領ヴァージン諸島"
1219
1220 #. 704
1221 msgid "Viet Nam"
1222 msgstr "ベトナム"
1223
1224 #. 548
1225 msgid "Vanuatu"
1226 msgstr "バヌアツ"
1227
1228 #. 876
1229 msgid "Wallis and Futuna"
1230 msgstr ""
1231
1232 #. 882
1233 msgid "Samoa"
1234 msgstr "サモア"
1235
1236 #. 887
1237 msgid "Yemen"
1238 msgstr "イエメン"
1239
1240 #. 175
1241 msgid "Mayotte"
1242 msgstr ""
1243
1244 #. 710
1245 msgid "South Africa"
1246 msgstr "南アフリカ"
1247
1248 #. 894
1249 msgid "Zambia"
1250 msgstr "ザンビア"
1251
1252 #. 716
1253 msgid "Zimbabwe"
1254 msgstr "ジンバブエ"
1255
1256 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1257 msgstr ""
1258
1259 msgid "Car"
1260 msgstr ""
1261
1262 msgid "Iso2"
1263 msgstr ""
1264
1265 msgid "Iso3"
1266 msgstr ""
1267
1268 msgid "Country"
1269 msgstr "国"
1270
1271 msgid "Postal"
1272 msgstr ""
1273
1274 msgid "Town"
1275 msgstr ""
1276
1277 msgid "District"
1278 msgstr ""
1279
1280 msgid "Street"
1281 msgstr ""
1282
1283 msgid "Number"
1284 msgstr ""
1285
1286 msgid "Enter Destination"
1287 msgstr "目的地を入力"
1288
1289 msgid "Zip Code"
1290 msgstr "郵便番号"
1291
1292 msgid "City"
1293 msgstr ""
1294
1295 msgid "District/Township"
1296 msgstr ""
1297
1298 msgid "Map"
1299 msgstr "地図"
1300
1301 msgid "Bookmark"
1302 msgstr "ブックマーク"
1303
1304 msgid "Destination"
1305 msgstr "目的地"
1306
1307 msgid "Display"
1308 msgstr ""
1309
1310 msgid "Route"
1311 msgstr "ルート"
1312
1313 msgid "Former Destinations"
1314 msgstr "前の目的地"
1315
1316 msgid "Bookmarks"
1317 msgstr "ブックマーク"
1318
1319 msgid "Layout"
1320 msgstr ""
1321
1322 msgid "Projection"
1323 msgstr ""
1324
1325 msgid "Vehicle"
1326 msgstr ""
1327
1328 msgid "ZoomOut"
1329 msgstr "ズームアウト"
1330
1331 msgid "Decrease zoom level"
1332 msgstr ""
1333
1334 msgid "ZoomIn"
1335 msgstr "ズームイン"
1336
1337 msgid "Increase zoom level"
1338 msgstr ""
1339
1340 msgid "Recalculate"
1341 msgstr "再計算"
1342
1343 msgid "Redraw map"
1344 msgstr ""
1345
1346 msgid "Info"
1347 msgstr ""
1348
1349 msgid "Set destination"
1350 msgstr ""
1351
1352 msgid "Opens address search dialog"
1353 msgstr ""
1354
1355 msgid "Stop Navigation"
1356 msgstr "案内中止"
1357
1358 msgid "Test"
1359 msgstr "テスト"
1360
1361 msgid "_Quit"
1362 msgstr ""
1363
1364 msgid "Quit the application"
1365 msgstr ""
1366
1367 msgid "Show position cursor"
1368 msgstr ""
1369
1370 msgid "Lock on Road"
1371 msgstr ""
1372
1373 msgid "Keep orientation to the North"
1374 msgstr ""
1375
1376 msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1377 msgstr ""
1378
1379 msgid "Show/hide route description"
1380 msgstr ""
1381
1382 msgid "Autozoom"
1383 msgstr ""
1384
1385 msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1386 msgstr ""
1387
1388 msgid "Fullscreen"
1389 msgstr "全画面表示"
1390
1391 msgid "Data"
1392 msgstr ""
1393
1394 msgid "N"
1395 msgstr "北"
1396
1397 msgid "NE"
1398 msgstr "北東"
1399
1400 msgid "E"
1401 msgstr "東"
1402
1403 msgid "SE"
1404 msgstr "南東"
1405
1406 msgid "S"
1407 msgstr "南"
1408
1409 msgid "SW"
1410 msgstr "南西"
1411
1412 msgid "W"
1413 msgstr "西"
1414
1415 msgid "NW"
1416 msgstr "北西"
1417
1418 msgid "No"
1419 msgstr ""
1420
1421 msgid "2D"
1422 msgstr ""
1423
1424 msgid "3D"
1425 msgstr ""
1426
1427 msgid "OT"
1428 msgstr ""
1429
1430 #, c-format
1431 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1432 msgstr ""
1433
1434 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1435 msgstr ""
1436
1437 msgid "Back to map"
1438 msgstr ""
1439
1440 msgid "Main Menu"
1441 msgstr ""
1442
1443 msgid "Help"
1444 msgstr ""
1445
1446 msgid "Back"
1447 msgstr ""
1448
1449 msgid "Add Bookmark"
1450 msgstr ""
1451
1452 msgid "Add Bookmark folder"
1453 msgstr ""
1454
1455 msgid "Rename"
1456 msgstr ""
1457
1458 msgid "POIs"
1459 msgstr ""
1460
1461 msgid "View in Browser"
1462 msgstr ""
1463
1464 msgid "Streets"
1465 msgstr ""
1466
1467 msgid "House numbers"
1468 msgstr ""
1469
1470 msgid "View Attributes"
1471 msgstr ""
1472
1473 msgid "View on map"
1474 msgstr ""
1475
1476 msgid "Cut Bookmark"
1477 msgstr ""
1478
1479 msgid "Copy Bookmark"
1480 msgstr ""
1481
1482 msgid "Rename Bookmark"
1483 msgstr ""
1484
1485 msgid "Paste Bookmark"
1486 msgstr ""
1487
1488 msgid "Delete Bookmark"
1489 msgstr ""
1490
1491 msgid "Paste bookmark"
1492 msgstr ""
1493
1494 #, c-format
1495 msgid "Bookmark %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 msgid "House number"
1499 msgstr ""
1500
1501 msgid "Maps"
1502 msgstr ""
1503
1504 msgid "Show Satellite Status"
1505 msgstr ""
1506
1507 msgid " Elevation "
1508 msgstr ""
1509
1510 msgid " Azimuth "
1511 msgstr ""
1512
1513 msgid "Show NMEA Data"
1514 msgstr ""
1515
1516 msgid "car"
1517 msgstr ""
1518
1519 msgid "bike"
1520 msgstr ""
1521
1522 msgid "pedestrian"
1523 msgstr ""
1524
1525 #, c-format
1526 msgid "Current profile: %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #, c-format
1530 msgid "Change profile to: %s"
1531 msgstr ""
1532
1533 msgid "Set as active"
1534 msgstr ""
1535
1536 msgid "Show Satellite status"
1537 msgstr ""
1538
1539 msgid "Show NMEA data"
1540 msgstr ""
1541
1542 msgid "Rules"
1543 msgstr ""
1544
1545 msgid "Lock on road"
1546 msgstr ""
1547
1548 msgid "Northing"
1549 msgstr ""
1550
1551 msgid "Map follows Vehicle"
1552 msgstr ""
1553
1554 msgid "Message"
1555 msgstr ""
1556
1557 msgid "Route Description"
1558 msgstr ""
1559
1560 msgid "Height Profile"
1561 msgstr ""
1562
1563 msgid "Show Locale"
1564 msgstr ""
1565
1566 msgid "About Navit"
1567 msgstr ""
1568
1569 #. Authors
1570 msgid "By"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. Contributors
1574 msgid "And all the Navit Team"
1575 msgstr ""
1576
1577 msgid "members and contributors."
1578 msgstr ""
1579
1580 msgid "Map Point"
1581 msgstr ""
1582
1583 msgid "Vehicle Position"
1584 msgstr ""
1585
1586 msgid "Main menu"
1587 msgstr ""
1588
1589 msgid ""
1590 "Show\n"
1591 "Map"
1592 msgstr ""
1593
1594 msgid "Settings"
1595 msgstr ""
1596
1597 msgid "Tools"
1598 msgstr ""
1599
1600 msgid "About"
1601 msgstr ""
1602
1603 msgid "Actions"
1604 msgstr ""
1605
1606 msgid "Quit"
1607 msgstr ""
1608
1609 msgid ""
1610 "Stop\n"
1611 "Navigation"
1612 msgstr ""
1613
1614 msgid "Window Mode"
1615 msgstr ""
1616
1617 msgid "Description"
1618 msgstr ""
1619
1620 msgid "horse"
1621 msgstr ""
1622
1623 #. chr:
1624 #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1625 #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1626 #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1627 #. speed setup:
1628 #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1629 #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1630 #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1631 #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1632 #. If you want to discourage the use of small roads,
1633 #. just reduce this value.
1634 #. size and weight setup:
1635 #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1636 #. bobshaffer's standard truck:
1637 #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1638 #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1639 #. width= 9 feet, 274 cm
1640 #. height= 13.5 feet, 411 cm
1641 #. length= 70 feet, 2134 cm
1642 #. weight= 80000 lbs, 36287 kg
1643 #. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
1644 #.
1645 msgid "truck"
1646 msgstr ""

   
Visit the ZANavi Wiki