/[zanavi_public1]/navit/po/it.po.in
ZANavi

Contents of /navit/po/it.po.in

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 13 - (show annotations) (download)
Mon Nov 21 20:52:24 2011 UTC (12 years, 4 months ago) by zoff99
File size: 24652 byte(s)
launchpad
1 # translation of it.po to Italiano
2 # Italian translations for navit
3 # Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
4 # This file is distributed under the same license as the navit package.
5 # Andrea GHENSI <andrea.ghensi@gmail.com> 2007
6 # Niccolo Rigacci <niccolo@rigacci.org>, 2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:17+0000\n"
13 "Last-Translator: Stemby <carlo.stemberger@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Italiano\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:17+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
21 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
22
23 #, c-format
24 msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
25 msgstr "Entrare nella rotonda ed uscire alla %s uscita"
26
27 #, c-format
28 msgid "Running from source directory\n"
29 msgstr "Esecuzione dalla cartella di compilazione\n"
30
31 #, c-format
32 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
33 msgstr "impostazione di '%s' a '%s'\n"
34
35 #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
36 msgid "zeroth"
37 msgstr "zeresimo"
38
39 msgid "first"
40 msgstr "primo"
41
42 msgid "second"
43 msgstr "secondo"
44
45 msgid "third"
46 msgstr "terzo"
47
48 msgid "fourth"
49 msgstr "quarto"
50
51 msgid "fifth"
52 msgstr "quinto"
53
54 msgid "sixth"
55 msgstr "sesto"
56
57 #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
58 msgid "zeroth exit"
59 msgstr "Uscita zero"
60
61 msgid "first exit"
62 msgstr "prima uscita"
63
64 msgid "second exit"
65 msgstr "seconda uscita"
66
67 msgid "third exit"
68 msgstr "terza uscita"
69
70 msgid "fourth exit"
71 msgstr "quarta uscita"
72
73 msgid "fifth exit"
74 msgstr "quinta uscita"
75
76 msgid "sixth exit"
77 msgstr "sesta uscita"
78
79 #, c-format
80 msgid "%d m"
81 msgstr "%d m"
82
83 #, c-format
84 msgid "in %d m"
85 msgstr "fra %d m"
86
87 #, c-format
88 msgid "%d meters"
89 msgstr "%d metri"
90
91 #, c-format
92 msgid "in %d meters"
93 msgstr "fra %d metri"
94
95 #, c-format
96 msgid "%d.%d kilometers"
97 msgstr "%d.%d chilometri"
98
99 #, c-format
100 msgid "in %d.%d kilometers"
101 msgstr "fra %d,%d chilometri"
102
103 #, c-format
104 msgid "one kilometer"
105 msgid_plural "%d kilometers"
106 msgstr[0] "un chilometro"
107 msgstr[1] "%d chilometri"
108
109 #, c-format
110 msgid "in one kilometer"
111 msgid_plural "in %d kilometers"
112 msgstr[0] "fra un chilometro"
113 msgstr[1] "fra %d chilometri"
114
115 msgid "exit"
116 msgstr "uscire"
117
118 msgid "into the ramp"
119 msgstr "nella rampa"
120
121 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
122 #, c-format
123 msgid "%sinto the street %s%s%s"
124 msgstr "%sin %s%s%s"
125
126 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
127 #, c-format
128 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
129 msgstr "%sin %s%s%s"
130
131 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
132 #, c-format
133 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
134 msgstr "%sin %s%s%s"
135
136 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
137 #, c-format
138 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
139 msgstr "%sin %s%s%s"
140
141 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
142 #, c-format
143 msgid "%sinto the %s"
144 msgstr "%sin %s"
145
146 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
147 msgid "right"
148 msgstr "A destra:"
149
150 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
151 msgid "left"
152 msgstr "A sinistra:"
153
154 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
155 msgid "easily "
156 msgstr "leggermente "
157
158 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
159 msgid "strongly "
160 msgstr "decisamente "
161
162 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
163 msgid "really strongly "
164 msgstr "decisamente "
165
166 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
167 msgid "unknown "
168 msgstr "facendo quasi inversione "
169
170 msgid "When possible, please turn around"
171 msgstr "Appena possibile, invertire il senso di marcia"
172
173 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
174 #, c-format
175 msgid "In %s, enter the roundabout"
176 msgstr "Tra %s entrare nella rotonda"
177
178 #, c-format
179 msgid "then leave the roundabout at the %s"
180 msgstr "e alla rotonda prendere la %s"
181
182 #, c-format
183 msgid "Leave the roundabout at the %s"
184 msgstr "Alla rotonda prendere la %s"
185
186 #, c-format
187 msgid "Follow the road for the next %s"
188 msgstr "Seguire la strada per i prossimi %s"
189
190 msgid "soon"
191 msgstr "tra poco"
192
193 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
194 #, c-format
195 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
196 msgstr "Prendere la %1$s strada a %2$s"
197
198 #, c-format
199 msgid "after %i roads"
200 msgstr "tra %i strade"
201
202 msgid "now"
203 msgstr "adesso"
204
205 #, c-format
206 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
207 msgstr "poi prendere la %1$s strada a %2$s"
208
209 msgid "error"
210 msgstr "errore"
211
212 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
213 #, c-format
214 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
215 msgstr "Svoltare %1$s a %2$s tra %3$s%4$s"
216
217 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
218 #, c-format
219 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
220 msgstr "poi girare %1$s%2$s %3$s%4$s"
221
222 #, c-format
223 msgid "You have reached your destination %s"
224 msgstr "Destinazione raggiunta %s"
225
226 msgid "then you have reached your destination."
227 msgstr "poi sarete arrivati a destinazione"
228
229 msgid "Position"
230 msgstr "Posizione"
231
232 msgid "Command"
233 msgstr "Indicazione"
234
235 msgid "Length"
236 msgstr "Distanza"
237
238 msgid "km"
239 msgstr "km"
240
241 msgid "m"
242 msgstr "m"
243
244 msgid "Time"
245 msgstr "Tempo"
246
247 msgid "Destination Length"
248 msgstr "Distanza dalla destinazione"
249
250 msgid "Destination Time"
251 msgstr "Orario di arrivo"
252
253 msgid "Roadbook"
254 msgstr "Quaderno di viaggio"
255
256 msgid "Set as position"
257 msgstr "Imposta come posizione"
258
259 msgid "Set as destination"
260 msgstr "Imposta come destinazione"
261
262 msgid "Add as bookmark"
263 msgstr "Aggiungi come segnalibro"
264
265 #, c-format
266 msgid "Point 0x%x 0x%x"
267 msgstr "Punto 0x%x, 0x%x"
268
269 #, c-format
270 msgid "Screen coord : %d %d"
271 msgstr "Coordinate schermo: %d, %d"
272
273 #. 020
274 msgid "Andorra"
275 msgstr "Andorra"
276
277 #. 784
278 msgid "United Arab Emirates"
279 msgstr "Emirati Arabi Uniti"
280
281 #. 004
282 msgid "Afghanistan"
283 msgstr "Afghanistan"
284
285 #. 028
286 msgid "Antigua and Barbuda"
287 msgstr "Antigua e Barbuda"
288
289 #. 660
290 msgid "Anguilla"
291 msgstr "Anguilla"
292
293 #. 008
294 msgid "Albania"
295 msgstr "Albania"
296
297 #. 051
298 msgid "Armenia"
299 msgstr "Armenia"
300
301 #. 530
302 msgid "Netherlands Antilles"
303 msgstr "Antille olandesi"
304
305 #. 024
306 msgid "Angola"
307 msgstr "Angola"
308
309 #. 010
310 msgid "Antarctica"
311 msgstr "Antartide"
312
313 #. 032
314 msgid "Argentina"
315 msgstr "Argentina"
316
317 #. 016
318 msgid "American Samoa"
319 msgstr "Samoa Americane"
320
321 #. 040
322 msgid "Austria"
323 msgstr "Austria"
324
325 #. 036
326 msgid "Australia"
327 msgstr "Australia"
328
329 #. 533
330 msgid "Aruba"
331 msgstr "Aruba"
332
333 #. 248
334 msgid "Aland Islands"
335 msgstr "Isole Åland"
336
337 #. 031
338 msgid "Azerbaijan"
339 msgstr "Azerbaigian"
340
341 #. 070
342 msgid "Bosnia and Herzegovina"
343 msgstr "Bosnia - Herzegovina"
344
345 #. 052
346 msgid "Barbados"
347 msgstr "Barbados"
348
349 #. 050
350 msgid "Bangladesh"
351 msgstr "Bangladesh"
352
353 #. 056
354 msgid "Belgium"
355 msgstr "Belgio"
356
357 #. 854
358 msgid "Burkina Faso"
359 msgstr "Burkina Faso"
360
361 #. 100
362 msgid "Bulgaria"
363 msgstr "Bulgaria"
364
365 #. 048
366 msgid "Bahrain"
367 msgstr "Bahrain"
368
369 #. 108
370 msgid "Burundi"
371 msgstr "Burundi"
372
373 #. 204
374 msgid "Benin"
375 msgstr "Benin"
376
377 #. 652
378 msgid "Saint Barthelemy"
379 msgstr "Saint-Barthélemy"
380
381 #. 060
382 msgid "Bermuda"
383 msgstr "Bermuda"
384
385 #. 096
386 msgid "Brunei Darussalam"
387 msgstr "Brunei"
388
389 #. 068
390 msgid "Bolivia"
391 msgstr "Bolivia"
392
393 #. 076
394 msgid "Brazil"
395 msgstr "Brasile"
396
397 #. 044
398 msgid "Bahamas"
399 msgstr "Bahamas"
400
401 #. 064
402 msgid "Bhutan"
403 msgstr "Bhutan"
404
405 #. 074
406 msgid "Bouvet Island"
407 msgstr "Isola Bouvet"
408
409 #. 072
410 msgid "Botswana"
411 msgstr "Botswana"
412
413 #. 112
414 msgid "Belarus"
415 msgstr "Bielorussia"
416
417 #. 084
418 msgid "Belize"
419 msgstr "Belize"
420
421 #. 124
422 msgid "Canada"
423 msgstr "Canada"
424
425 #. 166
426 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
427 msgstr "Isole Cocos"
428
429 #. 180
430 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
431 msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
432
433 #. 140
434 msgid "Central African Republic"
435 msgstr "Repubblica Centrafricana"
436
437 #. 178
438 msgid "Congo"
439 msgstr "Congo"
440
441 #. 756
442 msgid "Switzerland"
443 msgstr "Svizzera"
444
445 #. 384
446 msgid "Cote d'Ivoire"
447 msgstr "Costa d'Avorio"
448
449 #. 184
450 msgid "Cook Islands"
451 msgstr "Isole Cook"
452
453 #. 152
454 msgid "Chile"
455 msgstr "Cile"
456
457 #. 120
458 msgid "Cameroon"
459 msgstr "Camerun"
460
461 #. 156
462 msgid "China"
463 msgstr "Cina"
464
465 #. 170
466 msgid "Colombia"
467 msgstr "Colombia"
468
469 #. 188
470 msgid "Costa Rica"
471 msgstr "Costa Rica"
472
473 #. 192
474 msgid "Cuba"
475 msgstr "Cuba"
476
477 #. 132
478 msgid "Cape Verde"
479 msgstr "Capo Verde"
480
481 #. 162
482 msgid "Christmas Island"
483 msgstr "Isola di Natale"
484
485 #. 196
486 msgid "Cyprus"
487 msgstr "Cipro"
488
489 #. 203
490 msgid "Czech Republic"
491 msgstr "Repubblica Ceca"
492
493 #. 276
494 msgid "Germany"
495 msgstr "Germania"
496
497 #. 262
498 msgid "Djibouti"
499 msgstr "Gibuti"
500
501 #. 208
502 msgid "Denmark"
503 msgstr "Danimarca"
504
505 #. 212
506 msgid "Dominica"
507 msgstr "Dominica"
508
509 #. 214
510 msgid "Dominican Republic"
511 msgstr "Repubblica Dominicana"
512
513 #. 012
514 msgid "Algeria"
515 msgstr "Algeria"
516
517 #. 218
518 msgid "Ecuador"
519 msgstr "Ecuador"
520
521 #. 233
522 msgid "Estonia"
523 msgstr "Estonia"
524
525 #. 818
526 msgid "Egypt"
527 msgstr "Egitto"
528
529 #. 732
530 msgid "Western Sahara"
531 msgstr "Sahara Occidentale"
532
533 #. 232
534 msgid "Eritrea"
535 msgstr "Eritrea"
536
537 #. 724
538 msgid "Spain"
539 msgstr "Spagna"
540
541 #. 231
542 msgid "Ethiopia"
543 msgstr "Etiopia"
544
545 #. 246
546 msgid "Finland"
547 msgstr "Finlandia"
548
549 #. 242
550 msgid "Fiji"
551 msgstr "Figi"
552
553 #. 238
554 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
555 msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
556
557 #. 583
558 msgid "Micronesia, Federated States of"
559 msgstr "Stati Federati di Micronesia"
560
561 #. 234
562 msgid "Faroe Islands"
563 msgstr "Isole Fær Øer"
564
565 #. 250
566 msgid "France"
567 msgstr "Francia"
568
569 #. 266
570 msgid "Gabon"
571 msgstr "Gabon"
572
573 #. 826
574 msgid "United Kingdom"
575 msgstr "Regno Unito"
576
577 #. 308
578 msgid "Grenada"
579 msgstr "Grenada"
580
581 #. 268
582 msgid "Georgia"
583 msgstr "Georgia"
584
585 #. 254
586 msgid "French Guiana"
587 msgstr "Guyana Francese"
588
589 #. 831
590 msgid "Guernsey"
591 msgstr "Guernsey"
592
593 #. 288
594 msgid "Ghana"
595 msgstr "Ghana"
596
597 #. 292
598 msgid "Gibraltar"
599 msgstr "Gibilterra"
600
601 #. 304
602 msgid "Greenland"
603 msgstr "Groenlandia"
604
605 #. 270
606 msgid "Gambia"
607 msgstr "Gambia"
608
609 #. 324
610 msgid "Guinea"
611 msgstr "Guinea"
612
613 #. 312
614 msgid "Guadeloupe"
615 msgstr "Guadalupa"
616
617 #. 226
618 msgid "Equatorial Guinea"
619 msgstr "Guinea Equatoriale"
620
621 #. 300
622 msgid "Greece"
623 msgstr "Grecia"
624
625 #. 239
626 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
627 msgstr "Georgia del Sud e Isole delle Sandwich meridionali"
628
629 #. 320
630 msgid "Guatemala"
631 msgstr "Guatemala"
632
633 #. 316
634 msgid "Guam"
635 msgstr "Guam"
636
637 #. 624
638 msgid "Guinea-Bissau"
639 msgstr "Guinea-Bissau"
640
641 #. 328
642 msgid "Guyana"
643 msgstr "Guyana"
644
645 #. 344
646 msgid "Hong Kong"
647 msgstr "Hong Kong"
648
649 #. 334
650 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
651 msgstr "Isole Heard e McDonald"
652
653 #. 340
654 msgid "Honduras"
655 msgstr "Honduras"
656
657 #. 191
658 msgid "Croatia"
659 msgstr "Croazia"
660
661 #. 332
662 msgid "Haiti"
663 msgstr "Haiti"
664
665 #. 348
666 msgid "Hungary"
667 msgstr "Ungheria"
668
669 #. 360
670 msgid "Indonesia"
671 msgstr "Indonesia"
672
673 #. 372
674 msgid "Ireland"
675 msgstr "Irlanda"
676
677 #. 376
678 msgid "Israel"
679 msgstr "Israele"
680
681 #. 833
682 msgid "Isle of Man"
683 msgstr "Isola di Man"
684
685 #. 356
686 msgid "India"
687 msgstr "India"
688
689 #. 086
690 msgid "British Indian Ocean Territory"
691 msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"
692
693 #. 368
694 msgid "Iraq"
695 msgstr "Iraq"
696
697 #. 364
698 msgid "Iran, Islamic Republic of"
699 msgstr "Iran, Repubblica Islamica dell'"
700
701 #. 352
702 msgid "Iceland"
703 msgstr "Islanda"
704
705 #. 380
706 msgid "Italy"
707 msgstr "Italia"
708
709 #. 832
710 msgid "Jersey"
711 msgstr "Jersey"
712
713 #. 388
714 msgid "Jamaica"
715 msgstr "Giamaica"
716
717 #. 400
718 msgid "Jordan"
719 msgstr "Giordania"
720
721 #. 392
722 msgid "Japan"
723 msgstr "Giappone"
724
725 #. 404
726 msgid "Kenya"
727 msgstr "Kenya"
728
729 #. 417
730 msgid "Kyrgyzstan"
731 msgstr "Kirghizistan"
732
733 #. 116
734 msgid "Cambodia"
735 msgstr "Cambogia"
736
737 #. 296
738 msgid "Kiribati"
739 msgstr "Kiribati"
740
741 #. 174
742 msgid "Comoros"
743 msgstr "Comore"
744
745 #. 659
746 msgid "Saint Kitts and Nevis"
747 msgstr "Saint Kitts e Nevis"
748
749 #. 408
750 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
751 msgstr "Corea, Repubblica Democratica Popolare di"
752
753 #. 410
754 msgid "Korea, Republic of"
755 msgstr "Corea, Repubblica di"
756
757 #. 414
758 msgid "Kuwait"
759 msgstr "Kuwait"
760
761 #. 136
762 msgid "Cayman Islands"
763 msgstr "Isole Cayman"
764
765 #. 398
766 msgid "Kazakhstan"
767 msgstr "Kazakistan"
768
769 #. 418
770 msgid "Lao People's Democratic Republic"
771 msgstr "Laos, Repubblica popolare democratica del"
772
773 #. 422
774 msgid "Lebanon"
775 msgstr "Libano"
776
777 #. 662
778 msgid "Saint Lucia"
779 msgstr "Santa Lucia"
780
781 #. 438
782 msgid "Liechtenstein"
783 msgstr "Liechtenstein"
784
785 #. 144
786 msgid "Sri Lanka"
787 msgstr "Sri Lanka"
788
789 #. 430
790 msgid "Liberia"
791 msgstr "Liberia"
792
793 #. 426
794 msgid "Lesotho"
795 msgstr "Lesotho"
796
797 #. 440
798 msgid "Lithuania"
799 msgstr "Lituania"
800
801 #. 442
802 msgid "Luxembourg"
803 msgstr "Lussemburgo"
804
805 #. 428
806 msgid "Latvia"
807 msgstr "Lettonia"
808
809 #. 434
810 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
811 msgstr "Libia"
812
813 #. 504
814 msgid "Morocco"
815 msgstr "Marocco"
816
817 #. 492
818 msgid "Monaco"
819 msgstr "Principato di Monaco"
820
821 #. 498
822 msgid "Moldova, Republic of"
823 msgstr "Moldavia"
824
825 #. 499
826 msgid "Montenegro"
827 msgstr "Montenegro"
828
829 #. 663
830 msgid "Saint Martin (French part)"
831 msgstr "Saint-Martin (parte francese)"
832
833 #. 450
834 msgid "Madagascar"
835 msgstr "Madagascar"
836
837 #. 584
838 msgid "Marshall Islands"
839 msgstr "Isole Marshall"
840
841 #. 807
842 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
843 msgstr "Repubblica di Macedonia"
844
845 #. 466
846 msgid "Mali"
847 msgstr "Mali"
848
849 #. 104
850 msgid "Myanmar"
851 msgstr "Myanmar"
852
853 #. 496
854 msgid "Mongolia"
855 msgstr "Mongolia"
856
857 #. 446
858 msgid "Macao"
859 msgstr "Macao"
860
861 #. 580
862 msgid "Northern Mariana Islands"
863 msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
864
865 #. 474
866 msgid "Martinique"
867 msgstr "Martinica"
868
869 #. 478
870 msgid "Mauritania"
871 msgstr "Mauritania"
872
873 #. 500
874 msgid "Montserrat"
875 msgstr "Montserrat"
876
877 #. 470
878 msgid "Malta"
879 msgstr "Malta"
880
881 #. 480
882 msgid "Mauritius"
883 msgstr "Mauritius"
884
885 #. 462
886 msgid "Maldives"
887 msgstr "Maldive"
888
889 #. 454
890 msgid "Malawi"
891 msgstr "Malawi"
892
893 #. 484
894 msgid "Mexico"
895 msgstr "Messico"
896
897 #. 458
898 msgid "Malaysia"
899 msgstr "Malesia"
900
901 #. 508
902 msgid "Mozambique"
903 msgstr "Mozambico"
904
905 #. 516
906 msgid "Namibia"
907 msgstr "Namibia"
908
909 #. 540
910 msgid "New Caledonia"
911 msgstr "Nuova Caledonia"
912
913 #. 562
914 msgid "Niger"
915 msgstr "Niger"
916
917 #. 574
918 msgid "Norfolk Island"
919 msgstr "Isola Norfolk"
920
921 #. 566
922 msgid "Nigeria"
923 msgstr "Nigeria"
924
925 #. 558
926 msgid "Nicaragua"
927 msgstr "Nicaragua"
928
929 #. 528
930 msgid "Netherlands"
931 msgstr "Olanda"
932
933 #. 578
934 msgid "Norway"
935 msgstr "Norvegia"
936
937 #. 524
938 msgid "Nepal"
939 msgstr "Nepal"
940
941 #. 520
942 msgid "Nauru"
943 msgstr "Nauru"
944
945 #. 570
946 msgid "Niue"
947 msgstr "Niue"
948
949 #. 554
950 msgid "New Zealand"
951 msgstr "Nuova Zelanda"
952
953 #. 512
954 msgid "Oman"
955 msgstr "Oman"
956
957 #. 591
958 msgid "Panama"
959 msgstr "Panama"
960
961 #. 604
962 msgid "Peru"
963 msgstr "Perù"
964
965 #. 258
966 msgid "French Polynesia"
967 msgstr "Polinesia francese"
968
969 #. 598
970 msgid "Papua New Guinea"
971 msgstr "Papua Nuova Guinea"
972
973 #. 608
974 msgid "Philippines"
975 msgstr "Filippine"
976
977 #. 586
978 msgid "Pakistan"
979 msgstr "Pakistan"
980
981 #. 616
982 msgid "Poland"
983 msgstr "Polonia"
984
985 #. 666
986 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
987 msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
988
989 #. 612
990 msgid "Pitcairn"
991 msgstr "Isole Pitcairn"
992
993 #. 630
994 msgid "Puerto Rico"
995 msgstr "Porto Rico"
996
997 #. 275
998 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
999 msgstr "Palestina"
1000
1001 #. 620
1002 msgid "Portugal"
1003 msgstr "Portogallo"
1004
1005 #. 585
1006 msgid "Palau"
1007 msgstr "Palau"
1008
1009 #. 600
1010 msgid "Paraguay"
1011 msgstr "Paraguay"
1012
1013 #. 634
1014 msgid "Qatar"
1015 msgstr "Qatar"
1016
1017 #. 638
1018 msgid "Reunion"
1019 msgstr "Isola della Riunione"
1020
1021 #. 642
1022 msgid "Romania"
1023 msgstr "Romania"
1024
1025 #. 688
1026 msgid "Serbia"
1027 msgstr "Serbia"
1028
1029 #. 643
1030 msgid "Russian Federation"
1031 msgstr "Federazione Russa"
1032
1033 #. 646
1034 msgid "Rwanda"
1035 msgstr "Ruanda"
1036
1037 #. 682
1038 msgid "Saudi Arabia"
1039 msgstr "Arabia Saudita"
1040
1041 #. 090
1042 msgid "Solomon Islands"
1043 msgstr "Isole Salomone"
1044
1045 #. 690
1046 msgid "Seychelles"
1047 msgstr "Seychelles"
1048
1049 #. 736
1050 msgid "Sudan"
1051 msgstr "Sudan"
1052
1053 #. 752
1054 msgid "Sweden"
1055 msgstr "Svezia"
1056
1057 #. 702
1058 msgid "Singapore"
1059 msgstr "Singapore"
1060
1061 #. 654
1062 msgid "Saint Helena"
1063 msgstr "Sant'Elena"
1064
1065 #. 705
1066 msgid "Slovenia"
1067 msgstr "Slovenia"
1068
1069 #. 744
1070 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1071 msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
1072
1073 #. 703
1074 msgid "Slovakia"
1075 msgstr "Slovacchia"
1076
1077 #. 694
1078 msgid "Sierra Leone"
1079 msgstr "Sierra Leone"
1080
1081 #. 674
1082 msgid "San Marino"
1083 msgstr "San Marino"
1084
1085 #. 686
1086 msgid "Senegal"
1087 msgstr "Senegal"
1088
1089 #. 706
1090 msgid "Somalia"
1091 msgstr "Somalia"
1092
1093 #. 740
1094 msgid "Suriname"
1095 msgstr "Suriname"
1096
1097 #. 678
1098 msgid "Sao Tome and Principe"
1099 msgstr "São Tomé e Príncipe"
1100
1101 #. 222
1102 msgid "El Salvador"
1103 msgstr "El Salvador"
1104
1105 #. 760
1106 msgid "Syrian Arab Republic"
1107 msgstr "Siria"
1108
1109 #. 748
1110 msgid "Swaziland"
1111 msgstr "Swaziland"
1112
1113 #. 796
1114 msgid "Turks and Caicos Islands"
1115 msgstr "Turks e Caicos"
1116
1117 #. 148
1118 msgid "Chad"
1119 msgstr "Ciad"
1120
1121 #. 260
1122 msgid "French Southern Territories"
1123 msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
1124
1125 #. 768
1126 msgid "Togo"
1127 msgstr "Togo"
1128
1129 #. 764
1130 msgid "Thailand"
1131 msgstr "Thailandia"
1132
1133 #. 762
1134 msgid "Tajikistan"
1135 msgstr "Tagikistan"
1136
1137 #. 772
1138 msgid "Tokelau"
1139 msgstr "Tokelau"
1140
1141 #. 626
1142 msgid "Timor-Leste"
1143 msgstr "Timor Est"
1144
1145 #. 795
1146 msgid "Turkmenistan"
1147 msgstr "Turkmenistan"
1148
1149 #. 788
1150 msgid "Tunisia"
1151 msgstr "Tunisia"
1152
1153 #. 776
1154 msgid "Tonga"
1155 msgstr "Tonga"
1156
1157 #. 792
1158 msgid "Turkey"
1159 msgstr "Turchia"
1160
1161 #. 780
1162 msgid "Trinidad and Tobago"
1163 msgstr "Trinidad e Tobago"
1164
1165 #. 798
1166 msgid "Tuvalu"
1167 msgstr "Tuvalu"
1168
1169 #. 158
1170 msgid "Taiwan, Province of China"
1171 msgstr "Taiwan"
1172
1173 #. 834
1174 msgid "Tanzania, United Republic of"
1175 msgstr "Tanzania"
1176
1177 #. 804
1178 msgid "Ukraine"
1179 msgstr "Ucraina"
1180
1181 #. 800
1182 msgid "Uganda"
1183 msgstr "Uganda"
1184
1185 #. 581
1186 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1187 msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti"
1188
1189 #. 840
1190 msgid "United States"
1191 msgstr "Stati Uniti"
1192
1193 #. 858
1194 msgid "Uruguay"
1195 msgstr "Uruguay"
1196
1197 #. 860
1198 msgid "Uzbekistan"
1199 msgstr "Uzbekistan"
1200
1201 #. 336
1202 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1203 msgstr "Città del Vaticano"
1204
1205 #. 670
1206 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1207 msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
1208
1209 #. 862
1210 msgid "Venezuela"
1211 msgstr "Venezuela"
1212
1213 #. 092
1214 msgid "Virgin Islands, British"
1215 msgstr "Isole Vergini britanniche"
1216
1217 #. 850
1218 msgid "Virgin Islands, U.S."
1219 msgstr "Isole Vergini americane"
1220
1221 #. 704
1222 msgid "Viet Nam"
1223 msgstr "Vietnam"
1224
1225 #. 548
1226 msgid "Vanuatu"
1227 msgstr "Vanuatu"
1228
1229 #. 876
1230 msgid "Wallis and Futuna"
1231 msgstr "Wallis e Futuna"
1232
1233 #. 882
1234 msgid "Samoa"
1235 msgstr "Samoa"
1236
1237 #. 887
1238 msgid "Yemen"
1239 msgstr "Yemen"
1240
1241 #. 175
1242 msgid "Mayotte"
1243 msgstr "Mayotte"
1244
1245 #. 710
1246 msgid "South Africa"
1247 msgstr "Sudafrica"
1248
1249 #. 894
1250 msgid "Zambia"
1251 msgstr "Zambia"
1252
1253 #. 716
1254 msgid "Zimbabwe"
1255 msgstr "Zimbabwe"
1256
1257 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1258 msgstr "* Sconosciuto, aggiungi tag is_in a quelle città"
1259
1260 msgid "Car"
1261 msgstr "Automobile"
1262
1263 msgid "Iso2"
1264 msgstr "Iso2"
1265
1266 msgid "Iso3"
1267 msgstr "Iso3"
1268
1269 msgid "Country"
1270 msgstr "Nazione"
1271
1272 msgid "Postal"
1273 msgstr "Postale"
1274
1275 msgid "Town"
1276 msgstr "Centro abitato"
1277
1278 msgid "District"
1279 msgstr "Regione"
1280
1281 msgid "Street"
1282 msgstr "Via"
1283
1284 msgid "Number"
1285 msgstr "Numero"
1286
1287 msgid "Enter Destination"
1288 msgstr "Inserire la destinazione"
1289
1290 msgid "Zip Code"
1291 msgstr "C.A.P."
1292
1293 msgid "City"
1294 msgstr "Città"
1295
1296 msgid "District/Township"
1297 msgstr "Regione/provincia"
1298
1299 msgid "Map"
1300 msgstr "Mappa"
1301
1302 msgid "Bookmark"
1303 msgstr "Segnalibro"
1304
1305 msgid "Destination"
1306 msgstr "Destinazione"
1307
1308 msgid "Display"
1309 msgstr "Visualizza"
1310
1311 msgid "Route"
1312 msgstr "Percorso"
1313
1314 msgid "Former Destinations"
1315 msgstr "Destinazioni precedenti"
1316
1317 msgid "Bookmarks"
1318 msgstr "Segnalibri"
1319
1320 msgid "Layout"
1321 msgstr "Layout"
1322
1323 msgid "Projection"
1324 msgstr "Proiezione"
1325
1326 msgid "Vehicle"
1327 msgstr "Veicolo"
1328
1329 msgid "ZoomOut"
1330 msgstr "Zoom -"
1331
1332 msgid "Decrease zoom level"
1333 msgstr "Riduci zoom"
1334
1335 msgid "ZoomIn"
1336 msgstr "Zoom +"
1337
1338 msgid "Increase zoom level"
1339 msgstr "Aumenta zoom"
1340
1341 msgid "Recalculate"
1342 msgstr "Ricalcola"
1343
1344 msgid "Redraw map"
1345 msgstr "Ridisegna la mappa"
1346
1347 msgid "Info"
1348 msgstr "Informazioni"
1349
1350 msgid "Set destination"
1351 msgstr "Imposta la destinazione"
1352
1353 msgid "Opens address search dialog"
1354 msgstr "Apri la finestra di ricerca indirizzo"
1355
1356 msgid "Stop Navigation"
1357 msgstr "Interrompi la navigazione"
1358
1359 msgid "Test"
1360 msgstr "Prova"
1361
1362 msgid "_Quit"
1363 msgstr "_Esci"
1364
1365 msgid "Quit the application"
1366 msgstr "Esci dal programma"
1367
1368 msgid "Show position cursor"
1369 msgstr "Visualizza posizione cursore"
1370
1371 msgid "Lock on Road"
1372 msgstr "Prosegui su questa strada"
1373
1374 msgid "Keep orientation to the North"
1375 msgstr "Mantieni orientamento al nord"
1376
1377 msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1378 msgstr ""
1379 "Cambia l'orientamento della mappa tra il nord e la direzione del veicolo"
1380
1381 msgid "Show/hide route description"
1382 msgstr "Visualizza/Nascondi la decrizione del percorso"
1383
1384 msgid "Autozoom"
1385 msgstr "Zoom automatico"
1386
1387 msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1388 msgstr "Abilita/disabilita il cambiamento automatico del livello di zoom"
1389
1390 msgid "Fullscreen"
1391 msgstr "Schermo intero"
1392
1393 msgid "Data"
1394 msgstr "Dati"
1395
1396 msgid "N"
1397 msgstr "N"
1398
1399 msgid "NE"
1400 msgstr "NE"
1401
1402 msgid "E"
1403 msgstr "E"
1404
1405 msgid "SE"
1406 msgstr "SE"
1407
1408 msgid "S"
1409 msgstr "S"
1410
1411 msgid "SW"
1412 msgstr "SO"
1413
1414 msgid "W"
1415 msgstr "O"
1416
1417 msgid "NW"
1418 msgstr "NO"
1419
1420 msgid "No"
1421 msgstr "No"
1422
1423 msgid "2D"
1424 msgstr "2D"
1425
1426 msgid "3D"
1427 msgstr "3D"
1428
1429 msgid "OT"
1430 msgstr "OT"
1431
1432 #, c-format
1433 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1434 msgstr "Percorso %4.0f km, %02d:%02d ETA"
1435
1436 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1437 msgstr "Percorso 0000 km, 00:00 ETA"
1438
1439 msgid "Back to map"
1440 msgstr "Torna alla mappa"
1441
1442 msgid "Main Menu"
1443 msgstr "Menù principale"
1444
1445 msgid "Help"
1446 msgstr "Aiuto"
1447
1448 msgid "Back"
1449 msgstr "Indietro"
1450
1451 msgid "Add Bookmark"
1452 msgstr "Aggiungi segnalibro"
1453
1454 msgid "Add Bookmark folder"
1455 msgstr "Aggiungi cartella dei segnalibri"
1456
1457 msgid "Rename"
1458 msgstr "Rinomina"
1459
1460 msgid "POIs"
1461 msgstr "Punti d'interesse"
1462
1463 msgid "View in Browser"
1464 msgstr "Visualizza nel browser"
1465
1466 msgid "Streets"
1467 msgstr "Strade"
1468
1469 msgid "House numbers"
1470 msgstr "Numeri civici"
1471
1472 msgid "View Attributes"
1473 msgstr "Visualizza attributi"
1474
1475 msgid "View on map"
1476 msgstr "Visualizza sulla mappa"
1477
1478 msgid "Cut Bookmark"
1479 msgstr "Taglia segnalibro"
1480
1481 msgid "Copy Bookmark"
1482 msgstr "Copia segnalibro"
1483
1484 msgid "Rename Bookmark"
1485 msgstr "Rinomina segnalibro"
1486
1487 msgid "Paste Bookmark"
1488 msgstr "Incolla segnalibro"
1489
1490 msgid "Delete Bookmark"
1491 msgstr "Elimina segnalibro"
1492
1493 msgid "Paste bookmark"
1494 msgstr "Incolla segnalibri"
1495
1496 #, c-format
1497 msgid "Bookmark %s"
1498 msgstr "Segnalibro %s"
1499
1500 msgid "House number"
1501 msgstr "Numero civico"
1502
1503 msgid "Maps"
1504 msgstr "Mappe"
1505
1506 msgid "Show Satellite Status"
1507 msgstr "Mostra stato satellite"
1508
1509 msgid " Elevation "
1510 msgstr " Altitudine "
1511
1512 msgid " Azimuth "
1513 msgstr " Azimut "
1514
1515 msgid "Show NMEA Data"
1516 msgstr "Mostra dati NMEA"
1517
1518 msgid "car"
1519 msgstr "automobile"
1520
1521 msgid "bike"
1522 msgstr "bicicletta"
1523
1524 msgid "pedestrian"
1525 msgstr "pedone"
1526
1527 #, c-format
1528 msgid "Current profile: %s"
1529 msgstr "Profilo corrente: %s"
1530
1531 #, c-format
1532 msgid "Change profile to: %s"
1533 msgstr "Cambia profilo con: %s"
1534
1535 msgid "Set as active"
1536 msgstr "Imposta come attivo"
1537
1538 msgid "Show Satellite status"
1539 msgstr "Mostra stato satellite"
1540
1541 msgid "Show NMEA data"
1542 msgstr "Mostra dati NMEA"
1543
1544 msgid "Rules"
1545 msgstr "Regole"
1546
1547 msgid "Lock on road"
1548 msgstr "Blocca sulla strada"
1549
1550 msgid "Northing"
1551 msgstr "Visione verso nord"
1552
1553 msgid "Map follows Vehicle"
1554 msgstr "La mappa segue il veicolo"
1555
1556 msgid "Message"
1557 msgstr "Messaggio"
1558
1559 msgid "Route Description"
1560 msgstr "Descrizione della rotta"
1561
1562 msgid "Height Profile"
1563 msgstr "Altimetria"
1564
1565 msgid "Show Locale"
1566 msgstr "Mostra il locale"
1567
1568 msgid "About Navit"
1569 msgstr "Info su Navit"
1570
1571 #. Authors
1572 msgid "By"
1573 msgstr "Di"
1574
1575 #. Contributors
1576 msgid "And all the Navit Team"
1577 msgstr "E tutto il team di Navit"
1578
1579 msgid "members and contributors."
1580 msgstr "membri e collaboratori"
1581
1582 msgid "Map Point"
1583 msgstr "Punto sulla mappa"
1584
1585 msgid "Vehicle Position"
1586 msgstr "Posizione del veicolo"
1587
1588 msgid "Main menu"
1589 msgstr "Menù principale"
1590
1591 msgid ""
1592 "Show\n"
1593 "Map"
1594 msgstr ""
1595 "Mostra\n"
1596 "Mappa"
1597
1598 msgid "Settings"
1599 msgstr "Impostazioni"
1600
1601 msgid "Tools"
1602 msgstr "Strumenti"
1603
1604 msgid "About"
1605 msgstr "Informazioni"
1606
1607 msgid "Actions"
1608 msgstr "Azioni"
1609
1610 msgid "Quit"
1611 msgstr "Esci"
1612
1613 msgid ""
1614 "Stop\n"
1615 "Navigation"
1616 msgstr "Stop"
1617
1618 msgid "Window Mode"
1619 msgstr "Modalità a finestra"
1620
1621 msgid "Description"
1622 msgstr "Descrizione"
1623
1624 msgid "horse"
1625 msgstr "cavallo"
1626
1627 #. chr:
1628 #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1629 #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1630 #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1631 #. speed setup:
1632 #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1633 #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1634 #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1635 #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1636 #. If you want to discourage the use of small roads,
1637 #. just reduce this value.
1638 #. size and weight setup:
1639 #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1640 #. bobshaffer's standard truck:
1641 #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1642 #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1643 #. width= 9 feet, 274 cm
1644 #. height= 13.5 feet, 411 cm
1645 #. length= 70 feet, 2134 cm
1646 #. weight= 80000 lbs, 36287 kg
1647 #. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
1648 #.
1649 msgid "truck"
1650 msgstr "camion"

   
Visit the ZANavi Wiki