1 |
# translation of it.po to Italiano
|
2 |
# Italian translations for navit
|
3 |
# Copyright (C) 2007, 2008 The Navit Team
|
4 |
# This file is distributed under the same license as the navit package.
|
5 |
# Andrea GHENSI <andrea.ghensi@gmail.com> 2007
|
6 |
# Niccolo Rigacci <niccolo@rigacci.org>, 2008.
|
7 |
msgid ""
|
8 |
msgstr ""
|
9 |
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
|
10 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11 |
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n"
|
12 |
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 13:17+0000\n"
|
13 |
"Last-Translator: Stemby <carlo.stemberger@gmail.com>\n"
|
14 |
"Language-Team: Italiano\n"
|
15 |
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
18 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
19 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-10-06 19:08+0000\n"
|
20 |
"X-Generator: Launchpad (build 14085)\n"
|
21 |
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
|
22 |
|
23 |
#, c-format
|
24 |
msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
|
25 |
msgstr "Entrare nella rotonda ed uscire alla %s uscita"
|
26 |
|
27 |
#, c-format
|
28 |
msgid "Running from source directory\n"
|
29 |
msgstr "Esecuzione dalla cartella di compilazione\n"
|
30 |
|
31 |
#, c-format
|
32 |
msgid "setting '%s' to '%s'\n"
|
33 |
msgstr "impostazione di '%s' a '%s'\n"
|
34 |
|
35 |
#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
|
36 |
msgid "zeroth"
|
37 |
msgstr "zeresimo"
|
38 |
|
39 |
msgid "first"
|
40 |
msgstr "primo"
|
41 |
|
42 |
msgid "second"
|
43 |
msgstr "secondo"
|
44 |
|
45 |
msgid "third"
|
46 |
msgstr "terzo"
|
47 |
|
48 |
msgid "fourth"
|
49 |
msgstr "quarto"
|
50 |
|
51 |
msgid "fifth"
|
52 |
msgstr "quinto"
|
53 |
|
54 |
msgid "sixth"
|
55 |
msgstr "sesto"
|
56 |
|
57 |
#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
|
58 |
msgid "zeroth exit"
|
59 |
msgstr "Uscita zero"
|
60 |
|
61 |
msgid "first exit"
|
62 |
msgstr "prima uscita"
|
63 |
|
64 |
msgid "second exit"
|
65 |
msgstr "seconda uscita"
|
66 |
|
67 |
msgid "third exit"
|
68 |
msgstr "terza uscita"
|
69 |
|
70 |
msgid "fourth exit"
|
71 |
msgstr "quarta uscita"
|
72 |
|
73 |
msgid "fifth exit"
|
74 |
msgstr "quinta uscita"
|
75 |
|
76 |
msgid "sixth exit"
|
77 |
msgstr "sesta uscita"
|
78 |
|
79 |
#, c-format
|
80 |
msgid "%d m"
|
81 |
msgstr "%d m"
|
82 |
|
83 |
#, c-format
|
84 |
msgid "in %d m"
|
85 |
msgstr "fra %d m"
|
86 |
|
87 |
#, c-format
|
88 |
msgid "%d meters"
|
89 |
msgstr "%d metri"
|
90 |
|
91 |
#, c-format
|
92 |
msgid "in %d meters"
|
93 |
msgstr "fra %d metri"
|
94 |
|
95 |
#, c-format
|
96 |
msgid "%d.%d kilometers"
|
97 |
msgstr "%d.%d chilometri"
|
98 |
|
99 |
#, c-format
|
100 |
msgid "in %d.%d kilometers"
|
101 |
msgstr "fra %d,%d chilometri"
|
102 |
|
103 |
#, c-format
|
104 |
msgid "one kilometer"
|
105 |
msgid_plural "%d kilometers"
|
106 |
msgstr[0] "un chilometro"
|
107 |
msgstr[1] "%d chilometri"
|
108 |
|
109 |
#, c-format
|
110 |
msgid "in one kilometer"
|
111 |
msgid_plural "in %d kilometers"
|
112 |
msgstr[0] "fra un chilometro"
|
113 |
msgstr[1] "fra %d chilometri"
|
114 |
|
115 |
msgid "exit"
|
116 |
msgstr "uscire"
|
117 |
|
118 |
msgid "into the ramp"
|
119 |
msgstr "nella rampa"
|
120 |
|
121 |
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
|
122 |
#, c-format
|
123 |
msgid "%sinto the street %s%s%s"
|
124 |
msgstr "%sin %s%s%s"
|
125 |
|
126 |
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
|
127 |
#, c-format
|
128 |
msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
|
129 |
msgstr "%sin %s%s%s"
|
130 |
|
131 |
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
|
132 |
#, c-format
|
133 |
msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
|
134 |
msgstr "%sin %s%s%s"
|
135 |
|
136 |
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
|
137 |
#, c-format
|
138 |
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
|
139 |
msgstr "%sin %s%s%s"
|
140 |
|
141 |
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
|
142 |
#, c-format
|
143 |
msgid "%sinto the %s"
|
144 |
msgstr "%sin %s"
|
145 |
|
146 |
#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
|
147 |
msgid "right"
|
148 |
msgstr "A destra:"
|
149 |
|
150 |
#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
|
151 |
msgid "left"
|
152 |
msgstr "A sinistra:"
|
153 |
|
154 |
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
|
155 |
msgid "easily "
|
156 |
msgstr "leggermente "
|
157 |
|
158 |
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
|
159 |
msgid "strongly "
|
160 |
msgstr "decisamente "
|
161 |
|
162 |
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
|
163 |
msgid "really strongly "
|
164 |
msgstr "decisamente "
|
165 |
|
166 |
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
|
167 |
msgid "unknown "
|
168 |
msgstr "facendo quasi inversione "
|
169 |
|
170 |
msgid "When possible, please turn around"
|
171 |
msgstr "Appena possibile, invertire il senso di marcia"
|
172 |
|
173 |
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
|
174 |
#, c-format
|
175 |
msgid "In %s, enter the roundabout"
|
176 |
msgstr "Tra %s entrare nella rotonda"
|
177 |
|
178 |
#, c-format
|
179 |
msgid "then leave the roundabout at the %s"
|
180 |
msgstr "e alla rotonda prendere la %s"
|
181 |
|
182 |
#, c-format
|
183 |
msgid "Leave the roundabout at the %s"
|
184 |
msgstr "Alla rotonda prendere la %s"
|
185 |
|
186 |
#, c-format
|
187 |
msgid "Follow the road for the next %s"
|
188 |
msgstr "Seguire la strada per i prossimi %s"
|
189 |
|
190 |
msgid "soon"
|
191 |
msgstr "tra poco"
|
192 |
|
193 |
#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
|
194 |
#, c-format
|
195 |
msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
|
196 |
msgstr "Prendere la %1$s strada a %2$s"
|
197 |
|
198 |
#, c-format
|
199 |
msgid "after %i roads"
|
200 |
msgstr "tra %i strade"
|
201 |
|
202 |
msgid "now"
|
203 |
msgstr "adesso"
|
204 |
|
205 |
#, c-format
|
206 |
msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
|
207 |
msgstr "poi prendere la %1$s strada a %2$s"
|
208 |
|
209 |
msgid "error"
|
210 |
msgstr "errore"
|
211 |
|
212 |
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
|
213 |
#, c-format
|
214 |
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
|
215 |
msgstr "Svoltare %1$s a %2$s tra %3$s%4$s"
|
216 |
|
217 |
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
|
218 |
#, c-format
|
219 |
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
|
220 |
msgstr "poi girare %1$s%2$s %3$s%4$s"
|
221 |
|
222 |
#, c-format
|
223 |
msgid "You have reached your destination %s"
|
224 |
msgstr "Destinazione raggiunta %s"
|
225 |
|
226 |
msgid "then you have reached your destination."
|
227 |
msgstr "poi sarete arrivati a destinazione"
|
228 |
|
229 |
msgid "Position"
|
230 |
msgstr "Posizione"
|
231 |
|
232 |
msgid "Command"
|
233 |
msgstr "Indicazione"
|
234 |
|
235 |
msgid "Length"
|
236 |
msgstr "Distanza"
|
237 |
|
238 |
msgid "km"
|
239 |
msgstr "km"
|
240 |
|
241 |
msgid "m"
|
242 |
msgstr "m"
|
243 |
|
244 |
msgid "Time"
|
245 |
msgstr "Tempo"
|
246 |
|
247 |
msgid "Destination Length"
|
248 |
msgstr "Distanza dalla destinazione"
|
249 |
|
250 |
msgid "Destination Time"
|
251 |
msgstr "Orario di arrivo"
|
252 |
|
253 |
msgid "Roadbook"
|
254 |
msgstr "Quaderno di viaggio"
|
255 |
|
256 |
msgid "Set as position"
|
257 |
msgstr "Imposta come posizione"
|
258 |
|
259 |
msgid "Set as destination"
|
260 |
msgstr "Imposta come destinazione"
|
261 |
|
262 |
msgid "Add as bookmark"
|
263 |
msgstr "Aggiungi come segnalibro"
|
264 |
|
265 |
#, c-format
|
266 |
msgid "Point 0x%x 0x%x"
|
267 |
msgstr "Punto 0x%x, 0x%x"
|
268 |
|
269 |
#, c-format
|
270 |
msgid "Screen coord : %d %d"
|
271 |
msgstr "Coordinate schermo: %d, %d"
|
272 |
|
273 |
#. 020
|
274 |
msgid "Andorra"
|
275 |
msgstr "Andorra"
|
276 |
|
277 |
#. 784
|
278 |
msgid "United Arab Emirates"
|
279 |
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
|
280 |
|
281 |
#. 004
|
282 |
msgid "Afghanistan"
|
283 |
msgstr "Afghanistan"
|
284 |
|
285 |
#. 028
|
286 |
msgid "Antigua and Barbuda"
|
287 |
msgstr "Antigua e Barbuda"
|
288 |
|
289 |
#. 660
|
290 |
msgid "Anguilla"
|
291 |
msgstr "Anguilla"
|
292 |
|
293 |
#. 008
|
294 |
msgid "Albania"
|
295 |
msgstr "Albania"
|
296 |
|
297 |
#. 051
|
298 |
msgid "Armenia"
|
299 |
msgstr "Armenia"
|
300 |
|
301 |
#. 530
|
302 |
msgid "Netherlands Antilles"
|
303 |
msgstr "Antille olandesi"
|
304 |
|
305 |
#. 024
|
306 |
msgid "Angola"
|
307 |
msgstr "Angola"
|
308 |
|
309 |
#. 010
|
310 |
msgid "Antarctica"
|
311 |
msgstr "Antartide"
|
312 |
|
313 |
#. 032
|
314 |
msgid "Argentina"
|
315 |
msgstr "Argentina"
|
316 |
|
317 |
#. 016
|
318 |
msgid "American Samoa"
|
319 |
msgstr "Samoa Americane"
|
320 |
|
321 |
#. 040
|
322 |
msgid "Austria"
|
323 |
msgstr "Austria"
|
324 |
|
325 |
#. 036
|
326 |
msgid "Australia"
|
327 |
msgstr "Australia"
|
328 |
|
329 |
#. 533
|
330 |
msgid "Aruba"
|
331 |
msgstr "Aruba"
|
332 |
|
333 |
#. 248
|
334 |
msgid "Aland Islands"
|
335 |
msgstr "Isole Åland"
|
336 |
|
337 |
#. 031
|
338 |
msgid "Azerbaijan"
|
339 |
msgstr "Azerbaigian"
|
340 |
|
341 |
#. 070
|
342 |
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
343 |
msgstr "Bosnia - Herzegovina"
|
344 |
|
345 |
#. 052
|
346 |
msgid "Barbados"
|
347 |
msgstr "Barbados"
|
348 |
|
349 |
#. 050
|
350 |
msgid "Bangladesh"
|
351 |
msgstr "Bangladesh"
|
352 |
|
353 |
#. 056
|
354 |
msgid "Belgium"
|
355 |
msgstr "Belgio"
|
356 |
|
357 |
#. 854
|
358 |
msgid "Burkina Faso"
|
359 |
msgstr "Burkina Faso"
|
360 |
|
361 |
#. 100
|
362 |
msgid "Bulgaria"
|
363 |
msgstr "Bulgaria"
|
364 |
|
365 |
#. 048
|
366 |
msgid "Bahrain"
|
367 |
msgstr "Bahrain"
|
368 |
|
369 |
#. 108
|
370 |
msgid "Burundi"
|
371 |
msgstr "Burundi"
|
372 |
|
373 |
#. 204
|
374 |
msgid "Benin"
|
375 |
msgstr "Benin"
|
376 |
|
377 |
#. 652
|
378 |
msgid "Saint Barthelemy"
|
379 |
msgstr "Saint-Barthélemy"
|
380 |
|
381 |
#. 060
|
382 |
msgid "Bermuda"
|
383 |
msgstr "Bermuda"
|
384 |
|
385 |
#. 096
|
386 |
msgid "Brunei Darussalam"
|
387 |
msgstr "Brunei"
|
388 |
|
389 |
#. 068
|
390 |
msgid "Bolivia"
|
391 |
msgstr "Bolivia"
|
392 |
|
393 |
#. 076
|
394 |
msgid "Brazil"
|
395 |
msgstr "Brasile"
|
396 |
|
397 |
#. 044
|
398 |
msgid "Bahamas"
|
399 |
msgstr "Bahamas"
|
400 |
|
401 |
#. 064
|
402 |
msgid "Bhutan"
|
403 |
msgstr "Bhutan"
|
404 |
|
405 |
#. 074
|
406 |
msgid "Bouvet Island"
|
407 |
msgstr "Isola Bouvet"
|
408 |
|
409 |
#. 072
|
410 |
msgid "Botswana"
|
411 |
msgstr "Botswana"
|
412 |
|
413 |
#. 112
|
414 |
msgid "Belarus"
|
415 |
msgstr "Bielorussia"
|
416 |
|
417 |
#. 084
|
418 |
msgid "Belize"
|
419 |
msgstr "Belize"
|
420 |
|
421 |
#. 124
|
422 |
msgid "Canada"
|
423 |
msgstr "Canada"
|
424 |
|
425 |
#. 166
|
426 |
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
427 |
msgstr "Isole Cocos"
|
428 |
|
429 |
#. 180
|
430 |
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
|
431 |
msgstr "Congo, Repubblica Democratica del"
|
432 |
|
433 |
#. 140
|
434 |
msgid "Central African Republic"
|
435 |
msgstr "Repubblica Centrafricana"
|
436 |
|
437 |
#. 178
|
438 |
msgid "Congo"
|
439 |
msgstr "Congo"
|
440 |
|
441 |
#. 756
|
442 |
msgid "Switzerland"
|
443 |
msgstr "Svizzera"
|
444 |
|
445 |
#. 384
|
446 |
msgid "Cote d'Ivoire"
|
447 |
msgstr "Costa d'Avorio"
|
448 |
|
449 |
#. 184
|
450 |
msgid "Cook Islands"
|
451 |
msgstr "Isole Cook"
|
452 |
|
453 |
#. 152
|
454 |
msgid "Chile"
|
455 |
msgstr "Cile"
|
456 |
|
457 |
#. 120
|
458 |
msgid "Cameroon"
|
459 |
msgstr "Camerun"
|
460 |
|
461 |
#. 156
|
462 |
msgid "China"
|
463 |
msgstr "Cina"
|
464 |
|
465 |
#. 170
|
466 |
msgid "Colombia"
|
467 |
msgstr "Colombia"
|
468 |
|
469 |
#. 188
|
470 |
msgid "Costa Rica"
|
471 |
msgstr "Costa Rica"
|
472 |
|
473 |
#. 192
|
474 |
msgid "Cuba"
|
475 |
msgstr "Cuba"
|
476 |
|
477 |
#. 132
|
478 |
msgid "Cape Verde"
|
479 |
msgstr "Capo Verde"
|
480 |
|
481 |
#. 162
|
482 |
msgid "Christmas Island"
|
483 |
msgstr "Isola di Natale"
|
484 |
|
485 |
#. 196
|
486 |
msgid "Cyprus"
|
487 |
msgstr "Cipro"
|
488 |
|
489 |
#. 203
|
490 |
msgid "Czech Republic"
|
491 |
msgstr "Repubblica Ceca"
|
492 |
|
493 |
#. 276
|
494 |
msgid "Germany"
|
495 |
msgstr "Germania"
|
496 |
|
497 |
#. 262
|
498 |
msgid "Djibouti"
|
499 |
msgstr "Gibuti"
|
500 |
|
501 |
#. 208
|
502 |
msgid "Denmark"
|
503 |
msgstr "Danimarca"
|
504 |
|
505 |
#. 212
|
506 |
msgid "Dominica"
|
507 |
msgstr "Dominica"
|
508 |
|
509 |
#. 214
|
510 |
msgid "Dominican Republic"
|
511 |
msgstr "Repubblica Dominicana"
|
512 |
|
513 |
#. 012
|
514 |
msgid "Algeria"
|
515 |
msgstr "Algeria"
|
516 |
|
517 |
#. 218
|
518 |
msgid "Ecuador"
|
519 |
msgstr "Ecuador"
|
520 |
|
521 |
#. 233
|
522 |
msgid "Estonia"
|
523 |
msgstr "Estonia"
|
524 |
|
525 |
#. 818
|
526 |
msgid "Egypt"
|
527 |
msgstr "Egitto"
|
528 |
|
529 |
#. 732
|
530 |
msgid "Western Sahara"
|
531 |
msgstr "Sahara Occidentale"
|
532 |
|
533 |
#. 232
|
534 |
msgid "Eritrea"
|
535 |
msgstr "Eritrea"
|
536 |
|
537 |
#. 724
|
538 |
msgid "Spain"
|
539 |
msgstr "Spagna"
|
540 |
|
541 |
#. 231
|
542 |
msgid "Ethiopia"
|
543 |
msgstr "Etiopia"
|
544 |
|
545 |
#. 246
|
546 |
msgid "Finland"
|
547 |
msgstr "Finlandia"
|
548 |
|
549 |
#. 242
|
550 |
msgid "Fiji"
|
551 |
msgstr "Figi"
|
552 |
|
553 |
#. 238
|
554 |
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
555 |
msgstr "Isole Falkland (Malvinas)"
|
556 |
|
557 |
#. 583
|
558 |
msgid "Micronesia, Federated States of"
|
559 |
msgstr "Stati Federati di Micronesia"
|
560 |
|
561 |
#. 234
|
562 |
msgid "Faroe Islands"
|
563 |
msgstr "Isole Fær Øer"
|
564 |
|
565 |
#. 250
|
566 |
msgid "France"
|
567 |
msgstr "Francia"
|
568 |
|
569 |
#. 266
|
570 |
msgid "Gabon"
|
571 |
msgstr "Gabon"
|
572 |
|
573 |
#. 826
|
574 |
msgid "United Kingdom"
|
575 |
msgstr "Regno Unito"
|
576 |
|
577 |
#. 308
|
578 |
msgid "Grenada"
|
579 |
msgstr "Grenada"
|
580 |
|
581 |
#. 268
|
582 |
msgid "Georgia"
|
583 |
msgstr "Georgia"
|
584 |
|
585 |
#. 254
|
586 |
msgid "French Guiana"
|
587 |
msgstr "Guyana Francese"
|
588 |
|
589 |
#. 831
|
590 |
msgid "Guernsey"
|
591 |
msgstr "Guernsey"
|
592 |
|
593 |
#. 288
|
594 |
msgid "Ghana"
|
595 |
msgstr "Ghana"
|
596 |
|
597 |
#. 292
|
598 |
msgid "Gibraltar"
|
599 |
msgstr "Gibilterra"
|
600 |
|
601 |
#. 304
|
602 |
msgid "Greenland"
|
603 |
msgstr "Groenlandia"
|
604 |
|
605 |
#. 270
|
606 |
msgid "Gambia"
|
607 |
msgstr "Gambia"
|
608 |
|
609 |
#. 324
|
610 |
msgid "Guinea"
|
611 |
msgstr "Guinea"
|
612 |
|
613 |
#. 312
|
614 |
msgid "Guadeloupe"
|
615 |
msgstr "Guadalupa"
|
616 |
|
617 |
#. 226
|
618 |
msgid "Equatorial Guinea"
|
619 |
msgstr "Guinea Equatoriale"
|
620 |
|
621 |
#. 300
|
622 |
msgid "Greece"
|
623 |
msgstr "Grecia"
|
624 |
|
625 |
#. 239
|
626 |
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
627 |
msgstr "Georgia del Sud e Isole delle Sandwich meridionali"
|
628 |
|
629 |
#. 320
|
630 |
msgid "Guatemala"
|
631 |
msgstr "Guatemala"
|
632 |
|
633 |
#. 316
|
634 |
msgid "Guam"
|
635 |
msgstr "Guam"
|
636 |
|
637 |
#. 624
|
638 |
msgid "Guinea-Bissau"
|
639 |
msgstr "Guinea-Bissau"
|
640 |
|
641 |
#. 328
|
642 |
msgid "Guyana"
|
643 |
msgstr "Guyana"
|
644 |
|
645 |
#. 344
|
646 |
msgid "Hong Kong"
|
647 |
msgstr "Hong Kong"
|
648 |
|
649 |
#. 334
|
650 |
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
651 |
msgstr "Isole Heard e McDonald"
|
652 |
|
653 |
#. 340
|
654 |
msgid "Honduras"
|
655 |
msgstr "Honduras"
|
656 |
|
657 |
#. 191
|
658 |
msgid "Croatia"
|
659 |
msgstr "Croazia"
|
660 |
|
661 |
#. 332
|
662 |
msgid "Haiti"
|
663 |
msgstr "Haiti"
|
664 |
|
665 |
#. 348
|
666 |
msgid "Hungary"
|
667 |
msgstr "Ungheria"
|
668 |
|
669 |
#. 360
|
670 |
msgid "Indonesia"
|
671 |
msgstr "Indonesia"
|
672 |
|
673 |
#. 372
|
674 |
msgid "Ireland"
|
675 |
msgstr "Irlanda"
|
676 |
|
677 |
#. 376
|
678 |
msgid "Israel"
|
679 |
msgstr "Israele"
|
680 |
|
681 |
#. 833
|
682 |
msgid "Isle of Man"
|
683 |
msgstr "Isola di Man"
|
684 |
|
685 |
#. 356
|
686 |
msgid "India"
|
687 |
msgstr "India"
|
688 |
|
689 |
#. 086
|
690 |
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
691 |
msgstr "Territorio Britannico dell'Oceano Indiano"
|
692 |
|
693 |
#. 368
|
694 |
msgid "Iraq"
|
695 |
msgstr "Iraq"
|
696 |
|
697 |
#. 364
|
698 |
msgid "Iran, Islamic Republic of"
|
699 |
msgstr "Iran, Repubblica Islamica dell'"
|
700 |
|
701 |
#. 352
|
702 |
msgid "Iceland"
|
703 |
msgstr "Islanda"
|
704 |
|
705 |
#. 380
|
706 |
msgid "Italy"
|
707 |
msgstr "Italia"
|
708 |
|
709 |
#. 832
|
710 |
msgid "Jersey"
|
711 |
msgstr "Jersey"
|
712 |
|
713 |
#. 388
|
714 |
msgid "Jamaica"
|
715 |
msgstr "Giamaica"
|
716 |
|
717 |
#. 400
|
718 |
msgid "Jordan"
|
719 |
msgstr "Giordania"
|
720 |
|
721 |
#. 392
|
722 |
msgid "Japan"
|
723 |
msgstr "Giappone"
|
724 |
|
725 |
#. 404
|
726 |
msgid "Kenya"
|
727 |
msgstr "Kenya"
|
728 |
|
729 |
#. 417
|
730 |
msgid "Kyrgyzstan"
|
731 |
msgstr "Kirghizistan"
|
732 |
|
733 |
#. 116
|
734 |
msgid "Cambodia"
|
735 |
msgstr "Cambogia"
|
736 |
|
737 |
#. 296
|
738 |
msgid "Kiribati"
|
739 |
msgstr "Kiribati"
|
740 |
|
741 |
#. 174
|
742 |
msgid "Comoros"
|
743 |
msgstr "Comore"
|
744 |
|
745 |
#. 659
|
746 |
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
747 |
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
|
748 |
|
749 |
#. 408
|
750 |
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
|
751 |
msgstr "Corea, Repubblica Democratica Popolare di"
|
752 |
|
753 |
#. 410
|
754 |
msgid "Korea, Republic of"
|
755 |
msgstr "Corea, Repubblica di"
|
756 |
|
757 |
#. 414
|
758 |
msgid "Kuwait"
|
759 |
msgstr "Kuwait"
|
760 |
|
761 |
#. 136
|
762 |
msgid "Cayman Islands"
|
763 |
msgstr "Isole Cayman"
|
764 |
|
765 |
#. 398
|
766 |
msgid "Kazakhstan"
|
767 |
msgstr "Kazakistan"
|
768 |
|
769 |
#. 418
|
770 |
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
771 |
msgstr "Laos, Repubblica popolare democratica del"
|
772 |
|
773 |
#. 422
|
774 |
msgid "Lebanon"
|
775 |
msgstr "Libano"
|
776 |
|
777 |
#. 662
|
778 |
msgid "Saint Lucia"
|
779 |
msgstr "Santa Lucia"
|
780 |
|
781 |
#. 438
|
782 |
msgid "Liechtenstein"
|
783 |
msgstr "Liechtenstein"
|
784 |
|
785 |
#. 144
|
786 |
msgid "Sri Lanka"
|
787 |
msgstr "Sri Lanka"
|
788 |
|
789 |
#. 430
|
790 |
msgid "Liberia"
|
791 |
msgstr "Liberia"
|
792 |
|
793 |
#. 426
|
794 |
msgid "Lesotho"
|
795 |
msgstr "Lesotho"
|
796 |
|
797 |
#. 440
|
798 |
msgid "Lithuania"
|
799 |
msgstr "Lituania"
|
800 |
|
801 |
#. 442
|
802 |
msgid "Luxembourg"
|
803 |
msgstr "Lussemburgo"
|
804 |
|
805 |
#. 428
|
806 |
msgid "Latvia"
|
807 |
msgstr "Lettonia"
|
808 |
|
809 |
#. 434
|
810 |
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
811 |
msgstr "Libia"
|
812 |
|
813 |
#. 504
|
814 |
msgid "Morocco"
|
815 |
msgstr "Marocco"
|
816 |
|
817 |
#. 492
|
818 |
msgid "Monaco"
|
819 |
msgstr "Principato di Monaco"
|
820 |
|
821 |
#. 498
|
822 |
msgid "Moldova, Republic of"
|
823 |
msgstr "Moldavia"
|
824 |
|
825 |
#. 499
|
826 |
msgid "Montenegro"
|
827 |
msgstr "Montenegro"
|
828 |
|
829 |
#. 663
|
830 |
msgid "Saint Martin (French part)"
|
831 |
msgstr "Saint-Martin (parte francese)"
|
832 |
|
833 |
#. 450
|
834 |
msgid "Madagascar"
|
835 |
msgstr "Madagascar"
|
836 |
|
837 |
#. 584
|
838 |
msgid "Marshall Islands"
|
839 |
msgstr "Isole Marshall"
|
840 |
|
841 |
#. 807
|
842 |
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
|
843 |
msgstr "Repubblica di Macedonia"
|
844 |
|
845 |
#. 466
|
846 |
msgid "Mali"
|
847 |
msgstr "Mali"
|
848 |
|
849 |
#. 104
|
850 |
msgid "Myanmar"
|
851 |
msgstr "Myanmar"
|
852 |
|
853 |
#. 496
|
854 |
msgid "Mongolia"
|
855 |
msgstr "Mongolia"
|
856 |
|
857 |
#. 446
|
858 |
msgid "Macao"
|
859 |
msgstr "Macao"
|
860 |
|
861 |
#. 580
|
862 |
msgid "Northern Mariana Islands"
|
863 |
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
|
864 |
|
865 |
#. 474
|
866 |
msgid "Martinique"
|
867 |
msgstr "Martinica"
|
868 |
|
869 |
#. 478
|
870 |
msgid "Mauritania"
|
871 |
msgstr "Mauritania"
|
872 |
|
873 |
#. 500
|
874 |
msgid "Montserrat"
|
875 |
msgstr "Montserrat"
|
876 |
|
877 |
#. 470
|
878 |
msgid "Malta"
|
879 |
msgstr "Malta"
|
880 |
|
881 |
#. 480
|
882 |
msgid "Mauritius"
|
883 |
msgstr "Mauritius"
|
884 |
|
885 |
#. 462
|
886 |
msgid "Maldives"
|
887 |
msgstr "Maldive"
|
888 |
|
889 |
#. 454
|
890 |
msgid "Malawi"
|
891 |
msgstr "Malawi"
|
892 |
|
893 |
#. 484
|
894 |
msgid "Mexico"
|
895 |
msgstr "Messico"
|
896 |
|
897 |
#. 458
|
898 |
msgid "Malaysia"
|
899 |
msgstr "Malesia"
|
900 |
|
901 |
#. 508
|
902 |
msgid "Mozambique"
|
903 |
msgstr "Mozambico"
|
904 |
|
905 |
#. 516
|
906 |
msgid "Namibia"
|
907 |
msgstr "Namibia"
|
908 |
|
909 |
#. 540
|
910 |
msgid "New Caledonia"
|
911 |
msgstr "Nuova Caledonia"
|
912 |
|
913 |
#. 562
|
914 |
msgid "Niger"
|
915 |
msgstr "Niger"
|
916 |
|
917 |
#. 574
|
918 |
msgid "Norfolk Island"
|
919 |
msgstr "Isola Norfolk"
|
920 |
|
921 |
#. 566
|
922 |
msgid "Nigeria"
|
923 |
msgstr "Nigeria"
|
924 |
|
925 |
#. 558
|
926 |
msgid "Nicaragua"
|
927 |
msgstr "Nicaragua"
|
928 |
|
929 |
#. 528
|
930 |
msgid "Netherlands"
|
931 |
msgstr "Olanda"
|
932 |
|
933 |
#. 578
|
934 |
msgid "Norway"
|
935 |
msgstr "Norvegia"
|
936 |
|
937 |
#. 524
|
938 |
msgid "Nepal"
|
939 |
msgstr "Nepal"
|
940 |
|
941 |
#. 520
|
942 |
msgid "Nauru"
|
943 |
msgstr "Nauru"
|
944 |
|
945 |
#. 570
|
946 |
msgid "Niue"
|
947 |
msgstr "Niue"
|
948 |
|
949 |
#. 554
|
950 |
msgid "New Zealand"
|
951 |
msgstr "Nuova Zelanda"
|
952 |
|
953 |
#. 512
|
954 |
msgid "Oman"
|
955 |
msgstr "Oman"
|
956 |
|
957 |
#. 591
|
958 |
msgid "Panama"
|
959 |
msgstr "Panama"
|
960 |
|
961 |
#. 604
|
962 |
msgid "Peru"
|
963 |
msgstr "Perù"
|
964 |
|
965 |
#. 258
|
966 |
msgid "French Polynesia"
|
967 |
msgstr "Polinesia francese"
|
968 |
|
969 |
#. 598
|
970 |
msgid "Papua New Guinea"
|
971 |
msgstr "Papua Nuova Guinea"
|
972 |
|
973 |
#. 608
|
974 |
msgid "Philippines"
|
975 |
msgstr "Filippine"
|
976 |
|
977 |
#. 586
|
978 |
msgid "Pakistan"
|
979 |
msgstr "Pakistan"
|
980 |
|
981 |
#. 616
|
982 |
msgid "Poland"
|
983 |
msgstr "Polonia"
|
984 |
|
985 |
#. 666
|
986 |
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
987 |
msgstr "Saint-Pierre e Miquelon"
|
988 |
|
989 |
#. 612
|
990 |
msgid "Pitcairn"
|
991 |
msgstr "Isole Pitcairn"
|
992 |
|
993 |
#. 630
|
994 |
msgid "Puerto Rico"
|
995 |
msgstr "Porto Rico"
|
996 |
|
997 |
#. 275
|
998 |
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
|
999 |
msgstr "Palestina"
|
1000 |
|
1001 |
#. 620
|
1002 |
msgid "Portugal"
|
1003 |
msgstr "Portogallo"
|
1004 |
|
1005 |
#. 585
|
1006 |
msgid "Palau"
|
1007 |
msgstr "Palau"
|
1008 |
|
1009 |
#. 600
|
1010 |
msgid "Paraguay"
|
1011 |
msgstr "Paraguay"
|
1012 |
|
1013 |
#. 634
|
1014 |
msgid "Qatar"
|
1015 |
msgstr "Qatar"
|
1016 |
|
1017 |
#. 638
|
1018 |
msgid "Reunion"
|
1019 |
msgstr "Isola della Riunione"
|
1020 |
|
1021 |
#. 642
|
1022 |
msgid "Romania"
|
1023 |
msgstr "Romania"
|
1024 |
|
1025 |
#. 688
|
1026 |
msgid "Serbia"
|
1027 |
msgstr "Serbia"
|
1028 |
|
1029 |
#. 643
|
1030 |
msgid "Russian Federation"
|
1031 |
msgstr "Federazione Russa"
|
1032 |
|
1033 |
#. 646
|
1034 |
msgid "Rwanda"
|
1035 |
msgstr "Ruanda"
|
1036 |
|
1037 |
#. 682
|
1038 |
msgid "Saudi Arabia"
|
1039 |
msgstr "Arabia Saudita"
|
1040 |
|
1041 |
#. 090
|
1042 |
msgid "Solomon Islands"
|
1043 |
msgstr "Isole Salomone"
|
1044 |
|
1045 |
#. 690
|
1046 |
msgid "Seychelles"
|
1047 |
msgstr "Seychelles"
|
1048 |
|
1049 |
#. 736
|
1050 |
msgid "Sudan"
|
1051 |
msgstr "Sudan"
|
1052 |
|
1053 |
#. 752
|
1054 |
msgid "Sweden"
|
1055 |
msgstr "Svezia"
|
1056 |
|
1057 |
#. 702
|
1058 |
msgid "Singapore"
|
1059 |
msgstr "Singapore"
|
1060 |
|
1061 |
#. 654
|
1062 |
msgid "Saint Helena"
|
1063 |
msgstr "Sant'Elena"
|
1064 |
|
1065 |
#. 705
|
1066 |
msgid "Slovenia"
|
1067 |
msgstr "Slovenia"
|
1068 |
|
1069 |
#. 744
|
1070 |
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
1071 |
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
|
1072 |
|
1073 |
#. 703
|
1074 |
msgid "Slovakia"
|
1075 |
msgstr "Slovacchia"
|
1076 |
|
1077 |
#. 694
|
1078 |
msgid "Sierra Leone"
|
1079 |
msgstr "Sierra Leone"
|
1080 |
|
1081 |
#. 674
|
1082 |
msgid "San Marino"
|
1083 |
msgstr "San Marino"
|
1084 |
|
1085 |
#. 686
|
1086 |
msgid "Senegal"
|
1087 |
msgstr "Senegal"
|
1088 |
|
1089 |
#. 706
|
1090 |
msgid "Somalia"
|
1091 |
msgstr "Somalia"
|
1092 |
|
1093 |
#. 740
|
1094 |
msgid "Suriname"
|
1095 |
msgstr "Suriname"
|
1096 |
|
1097 |
#. 678
|
1098 |
msgid "Sao Tome and Principe"
|
1099 |
msgstr "São Tomé e Príncipe"
|
1100 |
|
1101 |
#. 222
|
1102 |
msgid "El Salvador"
|
1103 |
msgstr "El Salvador"
|
1104 |
|
1105 |
#. 760
|
1106 |
msgid "Syrian Arab Republic"
|
1107 |
msgstr "Siria"
|
1108 |
|
1109 |
#. 748
|
1110 |
msgid "Swaziland"
|
1111 |
msgstr "Swaziland"
|
1112 |
|
1113 |
#. 796
|
1114 |
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
1115 |
msgstr "Turks e Caicos"
|
1116 |
|
1117 |
#. 148
|
1118 |
msgid "Chad"
|
1119 |
msgstr "Ciad"
|
1120 |
|
1121 |
#. 260
|
1122 |
msgid "French Southern Territories"
|
1123 |
msgstr "Terre Australi e Antartiche Francesi"
|
1124 |
|
1125 |
#. 768
|
1126 |
msgid "Togo"
|
1127 |
msgstr "Togo"
|
1128 |
|
1129 |
#. 764
|
1130 |
msgid "Thailand"
|
1131 |
msgstr "Thailandia"
|
1132 |
|
1133 |
#. 762
|
1134 |
msgid "Tajikistan"
|
1135 |
msgstr "Tagikistan"
|
1136 |
|
1137 |
#. 772
|
1138 |
msgid "Tokelau"
|
1139 |
msgstr "Tokelau"
|
1140 |
|
1141 |
#. 626
|
1142 |
msgid "Timor-Leste"
|
1143 |
msgstr "Timor Est"
|
1144 |
|
1145 |
#. 795
|
1146 |
msgid "Turkmenistan"
|
1147 |
msgstr "Turkmenistan"
|
1148 |
|
1149 |
#. 788
|
1150 |
msgid "Tunisia"
|
1151 |
msgstr "Tunisia"
|
1152 |
|
1153 |
#. 776
|
1154 |
msgid "Tonga"
|
1155 |
msgstr "Tonga"
|
1156 |
|
1157 |
#. 792
|
1158 |
msgid "Turkey"
|
1159 |
msgstr "Turchia"
|
1160 |
|
1161 |
#. 780
|
1162 |
msgid "Trinidad and Tobago"
|
1163 |
msgstr "Trinidad e Tobago"
|
1164 |
|
1165 |
#. 798
|
1166 |
msgid "Tuvalu"
|
1167 |
msgstr "Tuvalu"
|
1168 |
|
1169 |
#. 158
|
1170 |
msgid "Taiwan, Province of China"
|
1171 |
msgstr "Taiwan"
|
1172 |
|
1173 |
#. 834
|
1174 |
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
1175 |
msgstr "Tanzania"
|
1176 |
|
1177 |
#. 804
|
1178 |
msgid "Ukraine"
|
1179 |
msgstr "Ucraina"
|
1180 |
|
1181 |
#. 800
|
1182 |
msgid "Uganda"
|
1183 |
msgstr "Uganda"
|
1184 |
|
1185 |
#. 581
|
1186 |
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
1187 |
msgstr "Isole minori esterne degli Stati Uniti"
|
1188 |
|
1189 |
#. 840
|
1190 |
msgid "United States"
|
1191 |
msgstr "Stati Uniti"
|
1192 |
|
1193 |
#. 858
|
1194 |
msgid "Uruguay"
|
1195 |
msgstr "Uruguay"
|
1196 |
|
1197 |
#. 860
|
1198 |
msgid "Uzbekistan"
|
1199 |
msgstr "Uzbekistan"
|
1200 |
|
1201 |
#. 336
|
1202 |
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
1203 |
msgstr "Città del Vaticano"
|
1204 |
|
1205 |
#. 670
|
1206 |
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
1207 |
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
|
1208 |
|
1209 |
#. 862
|
1210 |
msgid "Venezuela"
|
1211 |
msgstr "Venezuela"
|
1212 |
|
1213 |
#. 092
|
1214 |
msgid "Virgin Islands, British"
|
1215 |
msgstr "Isole Vergini britanniche"
|
1216 |
|
1217 |
#. 850
|
1218 |
msgid "Virgin Islands, U.S."
|
1219 |
msgstr "Isole Vergini americane"
|
1220 |
|
1221 |
#. 704
|
1222 |
msgid "Viet Nam"
|
1223 |
msgstr "Vietnam"
|
1224 |
|
1225 |
#. 548
|
1226 |
msgid "Vanuatu"
|
1227 |
msgstr "Vanuatu"
|
1228 |
|
1229 |
#. 876
|
1230 |
msgid "Wallis and Futuna"
|
1231 |
msgstr "Wallis e Futuna"
|
1232 |
|
1233 |
#. 882
|
1234 |
msgid "Samoa"
|
1235 |
msgstr "Samoa"
|
1236 |
|
1237 |
#. 887
|
1238 |
msgid "Yemen"
|
1239 |
msgstr "Yemen"
|
1240 |
|
1241 |
#. 175
|
1242 |
msgid "Mayotte"
|
1243 |
msgstr "Mayotte"
|
1244 |
|
1245 |
#. 710
|
1246 |
msgid "South Africa"
|
1247 |
msgstr "Sudafrica"
|
1248 |
|
1249 |
#. 894
|
1250 |
msgid "Zambia"
|
1251 |
msgstr "Zambia"
|
1252 |
|
1253 |
#. 716
|
1254 |
msgid "Zimbabwe"
|
1255 |
msgstr "Zimbabwe"
|
1256 |
|
1257 |
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
|
1258 |
msgstr "* Sconosciuto, aggiungi tag is_in a quelle città"
|
1259 |
|
1260 |
msgid "Car"
|
1261 |
msgstr "Automobile"
|
1262 |
|
1263 |
msgid "Iso2"
|
1264 |
msgstr "Iso2"
|
1265 |
|
1266 |
msgid "Iso3"
|
1267 |
msgstr "Iso3"
|
1268 |
|
1269 |
msgid "Country"
|
1270 |
msgstr "Nazione"
|
1271 |
|
1272 |
msgid "Postal"
|
1273 |
msgstr "Postale"
|
1274 |
|
1275 |
msgid "Town"
|
1276 |
msgstr "Centro abitato"
|
1277 |
|
1278 |
msgid "District"
|
1279 |
msgstr "Regione"
|
1280 |
|
1281 |
msgid "Street"
|
1282 |
msgstr "Via"
|
1283 |
|
1284 |
msgid "Number"
|
1285 |
msgstr "Numero"
|
1286 |
|
1287 |
msgid "Enter Destination"
|
1288 |
msgstr "Inserire la destinazione"
|
1289 |
|
1290 |
msgid "Zip Code"
|
1291 |
msgstr "C.A.P."
|
1292 |
|
1293 |
msgid "City"
|
1294 |
msgstr "Città"
|
1295 |
|
1296 |
msgid "District/Township"
|
1297 |
msgstr "Regione/provincia"
|
1298 |
|
1299 |
msgid "Map"
|
1300 |
msgstr "Mappa"
|
1301 |
|
1302 |
msgid "Bookmark"
|
1303 |
msgstr "Segnalibro"
|
1304 |
|
1305 |
msgid "Destination"
|
1306 |
msgstr "Destinazione"
|
1307 |
|
1308 |
msgid "Display"
|
1309 |
msgstr "Visualizza"
|
1310 |
|
1311 |
msgid "Route"
|
1312 |
msgstr "Percorso"
|
1313 |
|
1314 |
msgid "Former Destinations"
|
1315 |
msgstr "Destinazioni precedenti"
|
1316 |
|
1317 |
msgid "Bookmarks"
|
1318 |
msgstr "Segnalibri"
|
1319 |
|
1320 |
msgid "Layout"
|
1321 |
msgstr "Layout"
|
1322 |
|
1323 |
msgid "Projection"
|
1324 |
msgstr "Proiezione"
|
1325 |
|
1326 |
msgid "Vehicle"
|
1327 |
msgstr "Veicolo"
|
1328 |
|
1329 |
msgid "ZoomOut"
|
1330 |
msgstr "Zoom -"
|
1331 |
|
1332 |
msgid "Decrease zoom level"
|
1333 |
msgstr "Riduci zoom"
|
1334 |
|
1335 |
msgid "ZoomIn"
|
1336 |
msgstr "Zoom +"
|
1337 |
|
1338 |
msgid "Increase zoom level"
|
1339 |
msgstr "Aumenta zoom"
|
1340 |
|
1341 |
msgid "Recalculate"
|
1342 |
msgstr "Ricalcola"
|
1343 |
|
1344 |
msgid "Redraw map"
|
1345 |
msgstr "Ridisegna la mappa"
|
1346 |
|
1347 |
msgid "Info"
|
1348 |
msgstr "Informazioni"
|
1349 |
|
1350 |
msgid "Set destination"
|
1351 |
msgstr "Imposta la destinazione"
|
1352 |
|
1353 |
msgid "Opens address search dialog"
|
1354 |
msgstr "Apri la finestra di ricerca indirizzo"
|
1355 |
|
1356 |
msgid "Stop Navigation"
|
1357 |
msgstr "Interrompi la navigazione"
|
1358 |
|
1359 |
msgid "Test"
|
1360 |
msgstr "Prova"
|
1361 |
|
1362 |
msgid "_Quit"
|
1363 |
msgstr "_Esci"
|
1364 |
|
1365 |
msgid "Quit the application"
|
1366 |
msgstr "Esci dal programma"
|
1367 |
|
1368 |
msgid "Show position cursor"
|
1369 |
msgstr "Visualizza posizione cursore"
|
1370 |
|
1371 |
msgid "Lock on Road"
|
1372 |
msgstr "Prosegui su questa strada"
|
1373 |
|
1374 |
msgid "Keep orientation to the North"
|
1375 |
msgstr "Mantieni orientamento al nord"
|
1376 |
|
1377 |
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
|
1378 |
msgstr ""
|
1379 |
"Cambia l'orientamento della mappa tra il nord e la direzione del veicolo"
|
1380 |
|
1381 |
msgid "Show/hide route description"
|
1382 |
msgstr "Visualizza/Nascondi la decrizione del percorso"
|
1383 |
|
1384 |
msgid "Autozoom"
|
1385 |
msgstr "Zoom automatico"
|
1386 |
|
1387 |
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
|
1388 |
msgstr "Abilita/disabilita il cambiamento automatico del livello di zoom"
|
1389 |
|
1390 |
msgid "Fullscreen"
|
1391 |
msgstr "Schermo intero"
|
1392 |
|
1393 |
msgid "Data"
|
1394 |
msgstr "Dati"
|
1395 |
|
1396 |
msgid "N"
|
1397 |
msgstr "N"
|
1398 |
|
1399 |
msgid "NE"
|
1400 |
msgstr "NE"
|
1401 |
|
1402 |
msgid "E"
|
1403 |
msgstr "E"
|
1404 |
|
1405 |
msgid "SE"
|
1406 |
msgstr "SE"
|
1407 |
|
1408 |
msgid "S"
|
1409 |
msgstr "S"
|
1410 |
|
1411 |
msgid "SW"
|
1412 |
msgstr "SO"
|
1413 |
|
1414 |
msgid "W"
|
1415 |
msgstr "O"
|
1416 |
|
1417 |
msgid "NW"
|
1418 |
msgstr "NO"
|
1419 |
|
1420 |
msgid "No"
|
1421 |
msgstr "No"
|
1422 |
|
1423 |
msgid "2D"
|
1424 |
msgstr "2D"
|
1425 |
|
1426 |
msgid "3D"
|
1427 |
msgstr "3D"
|
1428 |
|
1429 |
msgid "OT"
|
1430 |
msgstr "OT"
|
1431 |
|
1432 |
#, c-format
|
1433 |
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
|
1434 |
msgstr "Percorso %4.0f km, %02d:%02d ETA"
|
1435 |
|
1436 |
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
|
1437 |
msgstr "Percorso 0000 km, 00:00 ETA"
|
1438 |
|
1439 |
msgid "Back to map"
|
1440 |
msgstr "Torna alla mappa"
|
1441 |
|
1442 |
msgid "Main Menu"
|
1443 |
msgstr "Menù principale"
|
1444 |
|
1445 |
msgid "Help"
|
1446 |
msgstr "Aiuto"
|
1447 |
|
1448 |
msgid "Back"
|
1449 |
msgstr "Indietro"
|
1450 |
|
1451 |
msgid "Add Bookmark"
|
1452 |
msgstr "Aggiungi segnalibro"
|
1453 |
|
1454 |
msgid "Add Bookmark folder"
|
1455 |
msgstr "Aggiungi cartella dei segnalibri"
|
1456 |
|
1457 |
msgid "Rename"
|
1458 |
msgstr "Rinomina"
|
1459 |
|
1460 |
msgid "POIs"
|
1461 |
msgstr "Punti d'interesse"
|
1462 |
|
1463 |
msgid "View in Browser"
|
1464 |
msgstr "Visualizza nel browser"
|
1465 |
|
1466 |
msgid "Streets"
|
1467 |
msgstr "Strade"
|
1468 |
|
1469 |
msgid "House numbers"
|
1470 |
msgstr "Numeri civici"
|
1471 |
|
1472 |
msgid "View Attributes"
|
1473 |
msgstr "Visualizza attributi"
|
1474 |
|
1475 |
msgid "View on map"
|
1476 |
msgstr "Visualizza sulla mappa"
|
1477 |
|
1478 |
msgid "Cut Bookmark"
|
1479 |
msgstr "Taglia segnalibro"
|
1480 |
|
1481 |
msgid "Copy Bookmark"
|
1482 |
msgstr "Copia segnalibro"
|
1483 |
|
1484 |
msgid "Rename Bookmark"
|
1485 |
msgstr "Rinomina segnalibro"
|
1486 |
|
1487 |
msgid "Paste Bookmark"
|
1488 |
msgstr "Incolla segnalibro"
|
1489 |
|
1490 |
msgid "Delete Bookmark"
|
1491 |
msgstr "Elimina segnalibro"
|
1492 |
|
1493 |
msgid "Paste bookmark"
|
1494 |
msgstr "Incolla segnalibri"
|
1495 |
|
1496 |
#, c-format
|
1497 |
msgid "Bookmark %s"
|
1498 |
msgstr "Segnalibro %s"
|
1499 |
|
1500 |
msgid "House number"
|
1501 |
msgstr "Numero civico"
|
1502 |
|
1503 |
msgid "Maps"
|
1504 |
msgstr "Mappe"
|
1505 |
|
1506 |
msgid "Show Satellite Status"
|
1507 |
msgstr "Mostra stato satellite"
|
1508 |
|
1509 |
msgid " Elevation "
|
1510 |
msgstr " Altitudine "
|
1511 |
|
1512 |
msgid " Azimuth "
|
1513 |
msgstr " Azimut "
|
1514 |
|
1515 |
msgid "Show NMEA Data"
|
1516 |
msgstr "Mostra dati NMEA"
|
1517 |
|
1518 |
msgid "car"
|
1519 |
msgstr "automobile"
|
1520 |
|
1521 |
msgid "bike"
|
1522 |
msgstr "bicicletta"
|
1523 |
|
1524 |
msgid "pedestrian"
|
1525 |
msgstr "pedone"
|
1526 |
|
1527 |
#, c-format
|
1528 |
msgid "Current profile: %s"
|
1529 |
msgstr "Profilo corrente: %s"
|
1530 |
|
1531 |
#, c-format
|
1532 |
msgid "Change profile to: %s"
|
1533 |
msgstr "Cambia profilo con: %s"
|
1534 |
|
1535 |
msgid "Set as active"
|
1536 |
msgstr "Imposta come attivo"
|
1537 |
|
1538 |
msgid "Show Satellite status"
|
1539 |
msgstr "Mostra stato satellite"
|
1540 |
|
1541 |
msgid "Show NMEA data"
|
1542 |
msgstr "Mostra dati NMEA"
|
1543 |
|
1544 |
msgid "Rules"
|
1545 |
msgstr "Regole"
|
1546 |
|
1547 |
msgid "Lock on road"
|
1548 |
msgstr "Blocca sulla strada"
|
1549 |
|
1550 |
msgid "Northing"
|
1551 |
msgstr "Visione verso nord"
|
1552 |
|
1553 |
msgid "Map follows Vehicle"
|
1554 |
msgstr "La mappa segue il veicolo"
|
1555 |
|
1556 |
msgid "Message"
|
1557 |
msgstr "Messaggio"
|
1558 |
|
1559 |
msgid "Route Description"
|
1560 |
msgstr "Descrizione della rotta"
|
1561 |
|
1562 |
msgid "Height Profile"
|
1563 |
msgstr "Altimetria"
|
1564 |
|
1565 |
msgid "Show Locale"
|
1566 |
msgstr "Mostra il locale"
|
1567 |
|
1568 |
msgid "About Navit"
|
1569 |
msgstr "Info su Navit"
|
1570 |
|
1571 |
#. Authors
|
1572 |
msgid "By"
|
1573 |
msgstr "Di"
|
1574 |
|
1575 |
#. Contributors
|
1576 |
msgid "And all the Navit Team"
|
1577 |
msgstr "E tutto il team di Navit"
|
1578 |
|
1579 |
msgid "members and contributors."
|
1580 |
msgstr "membri e collaboratori"
|
1581 |
|
1582 |
msgid "Map Point"
|
1583 |
msgstr "Punto sulla mappa"
|
1584 |
|
1585 |
msgid "Vehicle Position"
|
1586 |
msgstr "Posizione del veicolo"
|
1587 |
|
1588 |
msgid "Main menu"
|
1589 |
msgstr "Menù principale"
|
1590 |
|
1591 |
msgid ""
|
1592 |
"Show\n"
|
1593 |
"Map"
|
1594 |
msgstr ""
|
1595 |
"Mostra\n"
|
1596 |
"Mappa"
|
1597 |
|
1598 |
msgid "Settings"
|
1599 |
msgstr "Impostazioni"
|
1600 |
|
1601 |
msgid "Tools"
|
1602 |
msgstr "Strumenti"
|
1603 |
|
1604 |
msgid "About"
|
1605 |
msgstr "Informazioni"
|
1606 |
|
1607 |
msgid "Actions"
|
1608 |
msgstr "Azioni"
|
1609 |
|
1610 |
msgid "Quit"
|
1611 |
msgstr "Esci"
|
1612 |
|
1613 |
msgid ""
|
1614 |
"Stop\n"
|
1615 |
"Navigation"
|
1616 |
msgstr "Stop"
|
1617 |
|
1618 |
msgid "Window Mode"
|
1619 |
msgstr "Modalità a finestra"
|
1620 |
|
1621 |
msgid "Description"
|
1622 |
msgstr "Descrizione"
|
1623 |
|
1624 |
msgid "horse"
|
1625 |
msgstr "cavallo"
|
1626 |
|
1627 |
#. chr:
|
1628 |
#. flags used for a truck: (first flag number is 0)
|
1629 |
#. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
|
1630 |
#. 21: TRANSPORT_TRUCK
|
1631 |
#. speed setup:
|
1632 |
#. 'speed' data of the atkaction for a car is
|
1633 |
#. reduced about 10 km/h. When the speed was at
|
1634 |
#. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
|
1635 |
#. 'route_weight' data has been treated in the same way.
|
1636 |
#. If you want to discourage the use of small roads,
|
1637 |
#. just reduce this value.
|
1638 |
#. size and weight setup:
|
1639 |
#. This is an example, you have to use the data of your truck.
|
1640 |
#. bobshaffer's standard truck:
|
1641 |
#. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
|
1642 |
#. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
|
1643 |
#. width= 9 feet, 274 cm
|
1644 |
#. height= 13.5 feet, 411 cm
|
1645 |
#. length= 70 feet, 2134 cm
|
1646 |
#. weight= 80000 lbs, 36287 kg
|
1647 |
#. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
|
1648 |
#.
|
1649 |
msgid "truck"
|
1650 |
msgstr "camion"
|