/[zanavi_public1]/navit/po/fr_CH.po.in
ZANavi

Contents of /navit/po/fr_CH.po.in

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (show annotations) (download)
Fri Oct 28 21:19:04 2011 UTC (12 years, 5 months ago) by zoff99
File size: 23211 byte(s)
import files
1 # French/Switzerland translations for navit
2 # Copyright (C) 2007-2010 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # 'KaZeR' <kazer altern.org>
5 # 'Nekohayo' <nekohayo arobas gmail point com>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: navit 0.2.0\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-18 13:32+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-02-06 10:37+0000\n"
13 "Last-Translator: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
14 "Language-Team: KaZeR <kazer@altern.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #, c-format
23 msgid "Running from source directory\n"
24 msgstr "Execution depuis le dossier d'origine\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
28 msgstr "'%s' mis à '%s'\n"
29
30 msgid "zeroth"
31 msgstr "zéroième"
32
33 msgid "first"
34 msgstr "première"
35
36 msgid "second"
37 msgstr "deuxième"
38
39 msgid "third"
40 msgstr "troisième"
41
42 msgid "fourth"
43 msgstr "quatrième"
44
45 msgid "fifth"
46 msgstr "cinquième"
47
48 msgid "sixth"
49 msgstr "sixième"
50
51 msgid "zeroth exit"
52 msgstr "la zéroième sortie"
53
54 msgid "first exit"
55 msgstr "la première sortie"
56
57 msgid "second exit"
58 msgstr "la deuxième sortie"
59
60 msgid "third exit"
61 msgstr "la troisième sortie"
62
63 msgid "fourth exit"
64 msgstr "la quatrième sortie"
65
66 msgid "fifth exit"
67 msgstr "la cinquième sortie"
68
69 msgid "sixth exit"
70 msgstr "la sixième sortie"
71
72 #, c-format
73 msgid "%d m"
74 msgstr "%d m"
75
76 #, c-format
77 msgid "in %d m"
78 msgstr "dans %d m"
79
80 #, c-format
81 msgid "%d meters"
82 msgstr "%d mètres"
83
84 #, c-format
85 msgid "in %d meters"
86 msgstr "dans %d mètres"
87
88 #, c-format
89 msgid "%d.%d kilometers"
90 msgstr "%d.%d kilomètres"
91
92 #, c-format
93 msgid "in %d.%d kilometers"
94 msgstr "dans %d.%d kilomètres"
95
96 #, c-format
97 msgid "one kilometer"
98 msgid_plural "%d kilometers"
99 msgstr[0] "un kilomètre"
100 msgstr[1] "%d kilomètres"
101
102 #, c-format
103 msgid "in one kilometer"
104 msgid_plural "in %d kilometers"
105 msgstr[0] "dans un kilomètre"
106 msgstr[1] "dans %d kilomètres"
107
108 msgid "exit"
109 msgstr "sortie"
110
111 msgid "into the ramp"
112 msgstr "vers la sortie"
113
114 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
115 #, c-format
116 msgid "%sinto the street %s%s%s"
117 msgstr "%ssur %s%s%s"
118
119 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
120 #, c-format
121 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
122 msgstr "%ssur le %s%s%s|male form"
123
124 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
125 #, c-format
126 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
127 msgstr "%ssur la %s%s%s|female form"
128
129 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
130 #, c-format
131 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
132 msgstr "%ssur l'%s%s%s|neutral form"
133
134 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
135 #, c-format
136 msgid "%sinto the %s"
137 msgstr "%svers la %s"
138
139 # tournez à droite
140 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
141 msgid "right"
142 msgstr "à droite"
143
144 # tournez à gauche
145 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
146 msgid "left"
147 msgstr "à gauche"
148
149 # utilisé pour les changements de voie pour les sorties?
150 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
151 msgid "easily "
152 msgstr "légèrement "
153
154 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
155 msgid "strongly "
156 msgstr "fortement "
157
158 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
159 msgid "really strongly "
160 msgstr "très fortement "
161
162 # attention à l'espace à la fin
163 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
164 msgid "unknown "
165 msgstr "inconnu "
166
167 msgid "When possible, please turn around"
168 msgstr "Dès que possible, faites demi-tour"
169
170 msgid "Enter the roundabout soon"
171 msgstr "Préparez vous à vous engager dans le rond-point"
172
173 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
174 #, c-format
175 msgid "In %s, enter the roundabout"
176 msgstr "Dans %s, engagez vous dans le rond-point"
177
178 #, c-format
179 msgid "Leave the roundabout at the %s"
180 msgstr "Sortez du rond-point à la %s"
181
182 #, c-format
183 msgid "then leave the roundabout at the %s"
184 msgstr "puis sortez du rond-point à la %s"
185
186 #, c-format
187 msgid "Follow the road for the next %s"
188 msgstr "Suivez la route sur %s"
189
190 msgid "soon"
191 msgstr "bientôt"
192
193 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
194 #, c-format
195 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
196 msgstr "Prenez la %1$s route vers la %2$s"
197
198 #, c-format
199 msgid "after %i roads"
200 msgstr "après %i rues"
201
202 msgid "now"
203 msgstr "maintenant"
204
205 #, c-format
206 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
207 msgstr "puis prenez la %1$s route à %2$s"
208
209 msgid "error"
210 msgstr "erreur"
211
212 # espace important après le 2
213 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
214 #, c-format
215 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
216 msgstr "%3$s, tournez %1$s%2$s %4$s"
217
218 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
219 #, c-format
220 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
221 msgstr "puis tournez %1$s%2$s %3$s%4$s"
222
223 #, c-format
224 msgid "You have reached your destination %s"
225 msgstr "Vous êtes arrivé à destination : %s"
226
227 msgid "then you have reached your destination."
228 msgstr "ensuite vous serez à destination"
229
230 msgid "Position"
231 msgstr "Position"
232
233 msgid "Command"
234 msgstr "Commande"
235
236 msgid "Length"
237 msgstr "Distance"
238
239 msgid "km"
240 msgstr "km"
241
242 msgid "m"
243 msgstr "m"
244
245 msgid "Time"
246 msgstr "Durée"
247
248 msgid "Destination Length"
249 msgstr "Distance à parcourir"
250
251 msgid "Destination Time"
252 msgstr "Temps de parcours"
253
254 msgid "Roadbook"
255 msgstr "Carnet de route"
256
257 msgid "Set as position"
258 msgstr "Définir comme position"
259
260 msgid "Set as destination"
261 msgstr "Définir comme destination"
262
263 msgid "Add as bookmark"
264 msgstr "Ajouter aux favoris"
265
266 #, c-format
267 msgid "Point 0x%x 0x%x"
268 msgstr "Point 0x%x 0x%x"
269
270 #, c-format
271 msgid "Screen coord : %d %d"
272 msgstr "Coord. à l'écran : %d %d"
273
274 #. 020
275 msgid "Andorra"
276 msgstr "Andorre"
277
278 #. 784
279 msgid "United Arab Emirates"
280 msgstr "Émirats Arabes Unis"
281
282 #. 004
283 msgid "Afghanistan"
284 msgstr "Afghanistan"
285
286 #. 028
287 msgid "Antigua and Barbuda"
288 msgstr "Antigua et Barbuda"
289
290 #. 660
291 msgid "Anguilla"
292 msgstr "Anguille"
293
294 #. 008
295 msgid "Albania"
296 msgstr "Albanie"
297
298 #. 051
299 msgid "Armenia"
300 msgstr "Arménie"
301
302 #. 530
303 msgid "Netherlands Antilles"
304 msgstr "Antilles Néérlandaises"
305
306 #. 024
307 msgid "Angola"
308 msgstr "Angola"
309
310 #. 010
311 msgid "Antarctica"
312 msgstr "Antarctique"
313
314 #. 032
315 msgid "Argentina"
316 msgstr "Argentine"
317
318 #. 016
319 msgid "American Samoa"
320 msgstr "Samoa américaines"
321
322 #. 040
323 msgid "Austria"
324 msgstr "Autriche"
325
326 #. 036
327 msgid "Australia"
328 msgstr "Australie"
329
330 #. 533
331 msgid "Aruba"
332 msgstr "Aruba"
333
334 #. 248
335 msgid "Aland Islands"
336 msgstr "Åland, îles"
337
338 #. 031
339 msgid "Azerbaijan"
340 msgstr "Azerbaïdjan"
341
342 #. 070
343 msgid "Bosnia and Herzegovina"
344 msgstr "Bosnie Herzégovine"
345
346 #. 052
347 msgid "Barbados"
348 msgstr "Barbades"
349
350 #. 050
351 msgid "Bangladesh"
352 msgstr "Bengladesh"
353
354 #. 056
355 msgid "Belgium"
356 msgstr "Belgique"
357
358 #. 854
359 msgid "Burkina Faso"
360 msgstr "Burkina Faso"
361
362 #. 100
363 msgid "Bulgaria"
364 msgstr "Bulgarie"
365
366 #. 048
367 msgid "Bahrain"
368 msgstr "Bahreïn"
369
370 #. 108
371 msgid "Burundi"
372 msgstr "Burundi"
373
374 #. 204
375 msgid "Benin"
376 msgstr "Benin"
377
378 #. 652
379 msgid "Saint Barthelemy"
380 msgstr "Saint Barthelemy"
381
382 #. 060
383 msgid "Bermuda"
384 msgstr "Bermudes"
385
386 #. 096
387 msgid "Brunei Darussalam"
388 msgstr "Brunei Darussalam"
389
390 #. 068
391 msgid "Bolivia"
392 msgstr "Bolivie"
393
394 #. 076
395 msgid "Brazil"
396 msgstr "Brésil"
397
398 #. 044
399 msgid "Bahamas"
400 msgstr "Bahamas"
401
402 #. 064
403 msgid "Bhutan"
404 msgstr "Bhoutan"
405
406 #. 074
407 msgid "Bouvet Island"
408 msgstr "Îles Bouvet"
409
410 #. 072
411 msgid "Botswana"
412 msgstr "Botswana"
413
414 #. 112
415 msgid "Belarus"
416 msgstr "Biélorussie"
417
418 #. 084
419 msgid "Belize"
420 msgstr "Belize"
421
422 #. 124
423 msgid "Canada"
424 msgstr "Canada"
425
426 #. 166
427 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
428 msgstr "Iles Cocos"
429
430 #. 180
431 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
432 msgstr "Répulique démocratique du Congo"
433
434 #. 140
435 msgid "Central African Republic"
436 msgstr "République Centrafricaine"
437
438 #. 178
439 msgid "Congo"
440 msgstr "Congo"
441
442 #. 756
443 msgid "Switzerland"
444 msgstr "Suisse"
445
446 #. 384
447 msgid "Cote d'Ivoire"
448 msgstr "Cote d'Ivoire"
449
450 #. 184
451 msgid "Cook Islands"
452 msgstr "Îles Cook"
453
454 #. 152
455 msgid "Chile"
456 msgstr "Chili"
457
458 #. 120
459 msgid "Cameroon"
460 msgstr "Cameroun"
461
462 #. 156
463 msgid "China"
464 msgstr "Chine"
465
466 #. 170
467 msgid "Colombia"
468 msgstr "Colombie"
469
470 #. 188
471 msgid "Costa Rica"
472 msgstr "Costa Rica"
473
474 #. 192
475 msgid "Cuba"
476 msgstr "Cuba"
477
478 #. 132
479 msgid "Cape Verde"
480 msgstr "Cap Vert"
481
482 #. 162
483 msgid "Christmas Island"
484 msgstr "Île Christmas"
485
486 #. 196
487 msgid "Cyprus"
488 msgstr "Chypre"
489
490 #. 203
491 msgid "Czech Republic"
492 msgstr "République Tchèque"
493
494 #. 276
495 msgid "Germany"
496 msgstr "Allemagne"
497
498 #. 262
499 msgid "Djibouti"
500 msgstr "Djibouti"
501
502 #. 208
503 msgid "Denmark"
504 msgstr "Danemark"
505
506 #. 212
507 msgid "Dominica"
508 msgstr "Dominique"
509
510 #. 214
511 msgid "Dominican Republic"
512 msgstr "République Dominicaine"
513
514 #. 012
515 msgid "Algeria"
516 msgstr "Algérie"
517
518 #. 218
519 msgid "Ecuador"
520 msgstr "Equateur"
521
522 #. 233
523 msgid "Estonia"
524 msgstr "Estonie"
525
526 #. 818
527 msgid "Egypt"
528 msgstr "Égypte"
529
530 #. 732
531 msgid "Western Sahara"
532 msgstr "Sahara occidental"
533
534 #. 232
535 msgid "Eritrea"
536 msgstr "Erythrée"
537
538 #. 724
539 msgid "Spain"
540 msgstr "Espagne"
541
542 #. 231
543 msgid "Ethiopia"
544 msgstr "Ethiopie"
545
546 #. 246
547 msgid "Finland"
548 msgstr "Finlande"
549
550 #. 242
551 msgid "Fiji"
552 msgstr "Fiji"
553
554 #. 238
555 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
556 msgstr "Les Malouines (les Malvinas)"
557
558 #. 583
559 msgid "Micronesia, Federated States of"
560 msgstr "Micronésie, États fédérés de"
561
562 #. 234
563 msgid "Faroe Islands"
564 msgstr "Îles Feroe"
565
566 #. 250
567 msgid "France"
568 msgstr "France"
569
570 #. 266
571 msgid "Gabon"
572 msgstr "Gabon"
573
574 #. 826
575 msgid "United Kingdom"
576 msgstr "Royaume-Uni"
577
578 #. 308
579 msgid "Grenada"
580 msgstr "Grenade"
581
582 #. 268
583 msgid "Georgia"
584 msgstr "Géorgie"
585
586 #. 254
587 msgid "French Guiana"
588 msgstr "Guyanne française"
589
590 #. 831
591 msgid "Guernsey"
592 msgstr "Guernsey"
593
594 #. 288
595 msgid "Ghana"
596 msgstr "Ghana"
597
598 #. 292
599 msgid "Gibraltar"
600 msgstr "Gibraltar"
601
602 #. 304
603 msgid "Greenland"
604 msgstr "Groenland"
605
606 #. 270
607 msgid "Gambia"
608 msgstr "Gambie"
609
610 #. 324
611 msgid "Guinea"
612 msgstr "Guinée"
613
614 #. 312
615 msgid "Guadeloupe"
616 msgstr "Guadeloupe"
617
618 #. 226
619 msgid "Equatorial Guinea"
620 msgstr "Guinée équatoriale"
621
622 #. 300
623 msgid "Greece"
624 msgstr "Grèce"
625
626 #. 239
627 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
628 msgstr "Géorgie du Sud et Îles Sandwich du Sud"
629
630 #. 320
631 msgid "Guatemala"
632 msgstr "Guatemala"
633
634 #. 316
635 msgid "Guam"
636 msgstr "Guam"
637
638 #. 624
639 msgid "Guinea-Bissau"
640 msgstr "Guinée-Bissau"
641
642 #. 328
643 msgid "Guyana"
644 msgstr "Guyane"
645
646 #. 344
647 msgid "Hong Kong"
648 msgstr "Hong-kong"
649
650 #. 334
651 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
652 msgstr "Heard, Île et McDonald, Îles"
653
654 #. 340
655 msgid "Honduras"
656 msgstr "Honduras"
657
658 #. 191
659 msgid "Croatia"
660 msgstr "Croatie"
661
662 #. 332
663 msgid "Haiti"
664 msgstr "Haiti"
665
666 #. 348
667 msgid "Hungary"
668 msgstr "Hongrie"
669
670 #. 360
671 msgid "Indonesia"
672 msgstr "Indonésie"
673
674 #. 372
675 msgid "Ireland"
676 msgstr "Irlande"
677
678 #. 376
679 msgid "Israel"
680 msgstr "Israël"
681
682 #. 833
683 msgid "Isle of Man"
684 msgstr "Ile de Man"
685
686 #. 356
687 msgid "India"
688 msgstr "Inde"
689
690 #. 086
691 msgid "British Indian Ocean Territory"
692 msgstr "Océan Indien, Territoire britannique de l'"
693
694 #. 368
695 msgid "Iraq"
696 msgstr "Irak"
697
698 #. 364
699 msgid "Iran, Islamic Republic of"
700 msgstr "Iran, République islamique d'"
701
702 #. 352
703 msgid "Iceland"
704 msgstr "Islande"
705
706 #. 380
707 msgid "Italy"
708 msgstr "Italie"
709
710 #. 832
711 msgid "Jersey"
712 msgstr "Jersey"
713
714 #. 388
715 msgid "Jamaica"
716 msgstr "Jamaique"
717
718 #. 400
719 msgid "Jordan"
720 msgstr "Jordanie"
721
722 #. 392
723 msgid "Japan"
724 msgstr "Japon"
725
726 #. 404
727 msgid "Kenya"
728 msgstr "Kenya"
729
730 #. 417
731 msgid "Kyrgyzstan"
732 msgstr "Kirghizstan"
733
734 #. 116
735 msgid "Cambodia"
736 msgstr "Cambodge"
737
738 #. 296
739 msgid "Kiribati"
740 msgstr "Kiribati"
741
742 #. 174
743 msgid "Comoros"
744 msgstr "Comores, Les"
745
746 #. 659
747 msgid "Saint Kitts and Nevis"
748 msgstr "Saint Kitts et Nevis"
749
750 #. 408
751 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
752 msgstr "Corée, République populaire démocratique de"
753
754 #. 410
755 msgid "Korea, Republic of"
756 msgstr "Corée, République de"
757
758 #. 414
759 msgid "Kuwait"
760 msgstr "Koweït"
761
762 #. 136
763 msgid "Cayman Islands"
764 msgstr "Îles Cayman"
765
766 #. 398
767 msgid "Kazakhstan"
768 msgstr "Kazakhstan"
769
770 #. 418
771 msgid "Lao People's Democratic Republic"
772 msgstr "Laos"
773
774 #. 422
775 msgid "Lebanon"
776 msgstr "Liban"
777
778 #. 662
779 msgid "Saint Lucia"
780 msgstr "Sainte-Lucie"
781
782 #. 438
783 msgid "Liechtenstein"
784 msgstr "Liechtenstein"
785
786 #. 144
787 msgid "Sri Lanka"
788 msgstr "Sri Lanka"
789
790 #. 430
791 msgid "Liberia"
792 msgstr "Libéria"
793
794 #. 426
795 msgid "Lesotho"
796 msgstr "Lesotho"
797
798 #. 440
799 msgid "Lithuania"
800 msgstr "Lithuanie"
801
802 #. 442
803 msgid "Luxembourg"
804 msgstr "Luxembourg"
805
806 #. 428
807 msgid "Latvia"
808 msgstr "Lettonie"
809
810 #. 434
811 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
812 msgstr "Libye"
813
814 #. 504
815 msgid "Morocco"
816 msgstr "Maroc"
817
818 #. 492
819 msgid "Monaco"
820 msgstr "Monaco"
821
822 #. 498
823 msgid "Moldova, Republic of"
824 msgstr "Moldova, République de"
825
826 #. 499
827 msgid "Montenegro"
828 msgstr "Montenegro"
829
830 #. 663
831 msgid "Saint Martin (French part)"
832 msgstr "Saint Martin"
833
834 #. 450
835 msgid "Madagascar"
836 msgstr "Madagascar"
837
838 #. 584
839 msgid "Marshall Islands"
840 msgstr "Îles Marshall"
841
842 #. 807
843 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
844 msgstr "Macédoine"
845
846 #. 466
847 msgid "Mali"
848 msgstr "Mali"
849
850 #. 104
851 msgid "Myanmar"
852 msgstr "Myanmar"
853
854 #. 496
855 msgid "Mongolia"
856 msgstr "Mongolie"
857
858 #. 446
859 msgid "Macao"
860 msgstr "Macao"
861
862 #. 580
863 msgid "Northern Mariana Islands"
864 msgstr "Îles Mariannes du Nord"
865
866 #. 474
867 msgid "Martinique"
868 msgstr "Martinique"
869
870 #. 478
871 msgid "Mauritania"
872 msgstr "Mauritanie"
873
874 #. 500
875 msgid "Montserrat"
876 msgstr "Montserrat"
877
878 #. 470
879 msgid "Malta"
880 msgstr "Malte"
881
882 #. 480
883 msgid "Mauritius"
884 msgstr "Iles Maurice"
885
886 #. 462
887 msgid "Maldives"
888 msgstr "Maldives"
889
890 #. 454
891 msgid "Malawi"
892 msgstr "Malawi"
893
894 #. 484
895 msgid "Mexico"
896 msgstr "Mexique"
897
898 #. 458
899 msgid "Malaysia"
900 msgstr "Malaisie"
901
902 #. 508
903 msgid "Mozambique"
904 msgstr "Mozambique"
905
906 #. 516
907 msgid "Namibia"
908 msgstr "Namibie"
909
910 #. 540
911 msgid "New Caledonia"
912 msgstr "Nouvelle Calédonie"
913
914 #. 562
915 msgid "Niger"
916 msgstr "Niger"
917
918 #. 574
919 msgid "Norfolk Island"
920 msgstr "Île Norfolk"
921
922 #. 566
923 msgid "Nigeria"
924 msgstr "Nigeria"
925
926 #. 558
927 msgid "Nicaragua"
928 msgstr "Nicaragua"
929
930 #. 528
931 msgid "Netherlands"
932 msgstr "Pays-Bas"
933
934 #. 578
935 msgid "Norway"
936 msgstr "Norvège"
937
938 #. 524
939 msgid "Nepal"
940 msgstr "Népal"
941
942 #. 520
943 msgid "Nauru"
944 msgstr "Nauru"
945
946 #. 570
947 msgid "Niue"
948 msgstr "Niue"
949
950 #. 554
951 msgid "New Zealand"
952 msgstr "Nouvelle-Zélande"
953
954 #. 512
955 msgid "Oman"
956 msgstr "Oman"
957
958 #. 591
959 msgid "Panama"
960 msgstr "Panama"
961
962 #. 604
963 msgid "Peru"
964 msgstr "Pérou"
965
966 #. 258
967 msgid "French Polynesia"
968 msgstr "Polynésie Française"
969
970 #. 598
971 msgid "Papua New Guinea"
972 msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
973
974 #. 608
975 msgid "Philippines"
976 msgstr "Philippines"
977
978 #. 586
979 msgid "Pakistan"
980 msgstr "Pakistan"
981
982 #. 616
983 msgid "Poland"
984 msgstr "Pologne"
985
986 #. 666
987 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
988 msgstr "Saint-Pierre-et-Miquelon"
989
990 #. 612
991 msgid "Pitcairn"
992 msgstr "Îles Pitcairn"
993
994 #. 630
995 msgid "Puerto Rico"
996 msgstr "Puerto Rico"
997
998 #. 275
999 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
1000 msgstr "Palestine"
1001
1002 #. 620
1003 msgid "Portugal"
1004 msgstr "Portugal"
1005
1006 #. 585
1007 msgid "Palau"
1008 msgstr "Palau"
1009
1010 #. 600
1011 msgid "Paraguay"
1012 msgstr "Paraguay"
1013
1014 #. 634
1015 msgid "Qatar"
1016 msgstr "Qatar"
1017
1018 #. 638
1019 msgid "Reunion"
1020 msgstr "Réunion"
1021
1022 #. 642
1023 msgid "Romania"
1024 msgstr "Roumanie"
1025
1026 #. 688
1027 msgid "Serbia"
1028 msgstr "Serbie"
1029
1030 #. 643
1031 msgid "Russian Federation"
1032 msgstr "Russie"
1033
1034 #. 646
1035 msgid "Rwanda"
1036 msgstr "Rwanda"
1037
1038 #. 682
1039 msgid "Saudi Arabia"
1040 msgstr "Arabie Saoudite"
1041
1042 #. 090
1043 msgid "Solomon Islands"
1044 msgstr "Îles Solomon"
1045
1046 #. 690
1047 msgid "Seychelles"
1048 msgstr "Seychelles"
1049
1050 #. 736
1051 msgid "Sudan"
1052 msgstr "Sudan"
1053
1054 #. 752
1055 msgid "Sweden"
1056 msgstr "Suède"
1057
1058 #. 702
1059 msgid "Singapore"
1060 msgstr "Singapour"
1061
1062 #. 654
1063 msgid "Saint Helena"
1064 msgstr "Sainte Hélène"
1065
1066 #. 705
1067 msgid "Slovenia"
1068 msgstr "Slovènie"
1069
1070 #. 744
1071 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1072 msgstr "Svalbard et île Jan Mayen"
1073
1074 #. 703
1075 msgid "Slovakia"
1076 msgstr "Slovaquie"
1077
1078 #. 694
1079 msgid "Sierra Leone"
1080 msgstr "Sierra Leone"
1081
1082 #. 674
1083 msgid "San Marino"
1084 msgstr "Saint-Marin"
1085
1086 #. 686
1087 msgid "Senegal"
1088 msgstr "Sénégal"
1089
1090 #. 706
1091 msgid "Somalia"
1092 msgstr "Somalie"
1093
1094 #. 740
1095 msgid "Suriname"
1096 msgstr "Surinam"
1097
1098 #. 678
1099 msgid "Sao Tome and Principe"
1100 msgstr "Sao Tomé-et-Principe"
1101
1102 #. 222
1103 msgid "El Salvador"
1104 msgstr "Salvador"
1105
1106 #. 760
1107 msgid "Syrian Arab Republic"
1108 msgstr "Syrie"
1109
1110 #. 748
1111 msgid "Swaziland"
1112 msgstr "Souaziland"
1113
1114 #. 796
1115 msgid "Turks and Caicos Islands"
1116 msgstr "Îles Turques et Caïques"
1117
1118 #. 148
1119 msgid "Chad"
1120 msgstr "Tchad"
1121
1122 #. 260
1123 msgid "French Southern Territories"
1124 msgstr "Terres australes françaises"
1125
1126 #. 768
1127 msgid "Togo"
1128 msgstr "Togo"
1129
1130 #. 764
1131 msgid "Thailand"
1132 msgstr "Thailande"
1133
1134 #. 762
1135 msgid "Tajikistan"
1136 msgstr "Tajikistan"
1137
1138 #. 772
1139 msgid "Tokelau"
1140 msgstr "Tokelau"
1141
1142 #. 626
1143 msgid "Timor-Leste"
1144 msgstr "Timor-Leste"
1145
1146 #. 795
1147 msgid "Turkmenistan"
1148 msgstr "Turkmenistan"
1149
1150 #. 788
1151 msgid "Tunisia"
1152 msgstr "Tunisie"
1153
1154 #. 776
1155 msgid "Tonga"
1156 msgstr "Tonga"
1157
1158 #. 792
1159 msgid "Turkey"
1160 msgstr "Turquie"
1161
1162 #. 780
1163 msgid "Trinidad and Tobago"
1164 msgstr "Trinité et Tobago"
1165
1166 #. 798
1167 msgid "Tuvalu"
1168 msgstr "Tuvalu"
1169
1170 #. 158
1171 msgid "Taiwan, Province of China"
1172 msgstr "Taiwan, province de la Chine"
1173
1174 #. 834
1175 msgid "Tanzania, United Republic of"
1176 msgstr "Tanzanie, République unie de"
1177
1178 #. 804
1179 msgid "Ukraine"
1180 msgstr "Ukraine"
1181
1182 #. 800
1183 msgid "Uganda"
1184 msgstr "Uganda"
1185
1186 #. 581
1187 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1188 msgstr "Îles périphériques mineures des Etats-Unis"
1189
1190 #. 840
1191 msgid "United States"
1192 msgstr "États-Unis"
1193
1194 #. 858
1195 msgid "Uruguay"
1196 msgstr "Uruguay"
1197
1198 #. 860
1199 msgid "Uzbekistan"
1200 msgstr "Ouzbékistan"
1201
1202 #. 336
1203 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1204 msgstr "Saint-Siège (état de la cité du Vatican)"
1205
1206 #. 670
1207 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1208 msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
1209
1210 #. 862
1211 msgid "Venezuela"
1212 msgstr "Venezuela"
1213
1214 #. 092
1215 msgid "Virgin Islands, British"
1216 msgstr "Îles Vierges britanniques"
1217
1218 #. 850
1219 msgid "Virgin Islands, U.S."
1220 msgstr "Îles Vierges des États-Unis"
1221
1222 #. 704
1223 msgid "Viet Nam"
1224 msgstr "Viêt Nam"
1225
1226 #. 548
1227 msgid "Vanuatu"
1228 msgstr "Vanuatu"
1229
1230 #. 876
1231 msgid "Wallis and Futuna"
1232 msgstr "Wallis et Futuna"
1233
1234 #. 882
1235 msgid "Samoa"
1236 msgstr "Samoa"
1237
1238 #. 887
1239 msgid "Yemen"
1240 msgstr "Yemen"
1241
1242 #. 175
1243 msgid "Mayotte"
1244 msgstr "Mayotte"
1245
1246 #. 710
1247 msgid "South Africa"
1248 msgstr "Afrique du Sud"
1249
1250 #. 894
1251 msgid "Zambia"
1252 msgstr "Zambie"
1253
1254 #. 716
1255 msgid "Zimbabwe"
1256 msgstr "Zimbabwe"
1257
1258 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1259 msgstr "Inconnu, ajoutez des étiquettes d'is_in à ces villes"
1260
1261 msgid "Car"
1262 msgstr "Voiture"
1263
1264 msgid "Iso2"
1265 msgstr "iso2"
1266
1267 msgid "Iso3"
1268 msgstr "iso3"
1269
1270 msgid "Country"
1271 msgstr "Pays"
1272
1273 msgid "Postal"
1274 msgstr "Code postal"
1275
1276 msgid "Town"
1277 msgstr "Ville"
1278
1279 msgid "District"
1280 msgstr "Quartier"
1281
1282 msgid "Street"
1283 msgstr "Rue"
1284
1285 msgid "Number"
1286 msgstr "Numéro"
1287
1288 msgid "Enter Destination"
1289 msgstr "Entrez une destination"
1290
1291 msgid "Zip Code"
1292 msgstr "Code postal"
1293
1294 msgid "City"
1295 msgstr "Ville"
1296
1297 msgid "District/Township"
1298 msgstr "Canton"
1299
1300 msgid "Map"
1301 msgstr "Carte"
1302
1303 msgid "Bookmark"
1304 msgstr "Favoris"
1305
1306 msgid "Destination"
1307 msgstr "Destination"
1308
1309 msgid "Display"
1310 msgstr "Affichage"
1311
1312 msgid "Route"
1313 msgstr "Itinéraire"
1314
1315 msgid "Former Destinations"
1316 msgstr "Destinations précédentes"
1317
1318 msgid "Bookmarks"
1319 msgstr "Favoris"
1320
1321 msgid "Layout"
1322 msgstr "Thème"
1323
1324 msgid "Projection"
1325 msgstr "Projection"
1326
1327 msgid "Vehicle"
1328 msgstr "Véhicule"
1329
1330 msgid "ZoomOut"
1331 msgstr "Zoom arrière"
1332
1333 msgid "ZoomIn"
1334 msgstr "Zoom avant"
1335
1336 msgid "Recalculate"
1337 msgstr "Recalculer"
1338
1339 msgid "Info"
1340 msgstr "Info"
1341
1342 msgid "Stop Navigation"
1343 msgstr "Annuler le trajet"
1344
1345 msgid "Test"
1346 msgstr "Test"
1347
1348 msgid "_Quit"
1349 msgstr "_Quitter"
1350
1351 msgid "Cursor"
1352 msgstr "Curseur"
1353
1354 msgid "Lock on Road"
1355 msgstr "Coller à la route"
1356
1357 msgid "Northing"
1358 msgstr "Orientation toujours au Nord"
1359
1360 msgid "Autozoom"
1361 msgstr "Zoom automatique"
1362
1363 msgid "Fullscreen"
1364 msgstr "Plein écran"
1365
1366 msgid "Data"
1367 msgstr "Données"
1368
1369 msgid "N"
1370 msgstr "N"
1371
1372 msgid "NE"
1373 msgstr "NE"
1374
1375 msgid "E"
1376 msgstr "E"
1377
1378 msgid "SE"
1379 msgstr "SE"
1380
1381 msgid "S"
1382 msgstr "S"
1383
1384 msgid "SW"
1385 msgstr "SO"
1386
1387 msgid "W"
1388 msgstr "O"
1389
1390 msgid "NW"
1391 msgstr "NO"
1392
1393 msgid "No"
1394 msgstr "Non"
1395
1396 msgid "2D"
1397 msgstr "2D"
1398
1399 msgid "3D"
1400 msgstr "3D"
1401
1402 msgid "OT"
1403 msgstr "Autre"
1404
1405 #, c-format
1406 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1407 msgstr "Trajet restant %4.0f km heure d'arrivée estimée %02d:%02d"
1408
1409 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1410 msgstr "Trajet 0000 km temps estimé 0+00:00"
1411
1412 msgid "Back to map"
1413 msgstr "Retourner à la carte"
1414
1415 msgid "Main Menu"
1416 msgstr "Menu principal"
1417
1418 msgid "Help"
1419 msgstr "Aide"
1420
1421 msgid "Back"
1422 msgstr "Retour"
1423
1424 msgid "Add Bookmark"
1425 msgstr "Ajouter au favoris"
1426
1427 msgid "Add Bookmark folder"
1428 msgstr ""
1429
1430 msgid "Rename"
1431 msgstr ""
1432
1433 msgid "POIs"
1434 msgstr "Points d'intérêt"
1435
1436 msgid "View in Browser"
1437 msgstr "Voir dans le navigateur"
1438
1439 msgid "Streets"
1440 msgstr "Rues"
1441
1442 msgid "House numbers"
1443 msgstr "Numéros de maison"
1444
1445 msgid "View Attributes"
1446 msgstr "Voir les attributs"
1447
1448 msgid "View on map"
1449 msgstr "Voir sur la carte"
1450
1451 msgid "Cut Bookmark"
1452 msgstr ""
1453
1454 msgid "Copy Bookmark"
1455 msgstr ""
1456
1457 msgid "Rename Bookmark"
1458 msgstr ""
1459
1460 msgid "Paste Bookmark"
1461 msgstr ""
1462
1463 msgid "Delete Bookmark"
1464 msgstr ""
1465
1466 msgid "Paste bookmark"
1467 msgstr ""
1468
1469 #, c-format
1470 msgid "Bookmark %s"
1471 msgstr "Ajouter %s aux favoris"
1472
1473 msgid "House number"
1474 msgstr "Numéro de maison"
1475
1476 msgid "Maps"
1477 msgstr "Cartes"
1478
1479 msgid "Show Satellite Status"
1480 msgstr "Afficher les infos satellite"
1481
1482 msgid " Elevation "
1483 msgstr " Elévation "
1484
1485 msgid " Azimuth "
1486 msgstr " Azimuth "
1487
1488 msgid "Show NMEA Data"
1489 msgstr "Afficher les données NMEA"
1490
1491 msgid "car"
1492 msgstr "voiture"
1493
1494 msgid "bike"
1495 msgstr "vélo"
1496
1497 msgid "pedestrian"
1498 msgstr "piéton"
1499
1500 #, c-format
1501 msgid "Current profile: %s"
1502 msgstr "Profil actuel : %s"
1503
1504 #, c-format
1505 msgid "Change profile to: %s"
1506 msgstr "Définir le profil à : %s"
1507
1508 msgid "Set as active"
1509 msgstr "Activer"
1510
1511 msgid "Show Satellite status"
1512 msgstr "Afficher les infos satellite"
1513
1514 msgid "Show NMEA data"
1515 msgstr "Afficher les données NMEA"
1516
1517 msgid "Rules"
1518 msgstr "Règles"
1519
1520 msgid "Lock on road"
1521 msgstr "Coller à la route"
1522
1523 msgid "Map follows Vehicle"
1524 msgstr "La carte suit le véhicule"
1525
1526 msgid "Message"
1527 msgstr "Message"
1528
1529 msgid "Route Description"
1530 msgstr "Description de la route"
1531
1532 msgid "Height Profile"
1533 msgstr "Profil de hauteur"
1534
1535 msgid "Show Locale"
1536 msgstr "Afficher la locale"
1537
1538 msgid "About Navit"
1539 msgstr "A propos de Navit"
1540
1541 #. Authors
1542 msgid "By"
1543 msgstr "Développé par"
1544
1545 #. Contributors
1546 msgid "And all the Navit Team"
1547 msgstr "Et tous les membres du projet Navit"
1548
1549 msgid "members and contributors."
1550 msgstr "membres et contributeurs"
1551
1552 msgid "Main menu"
1553 msgstr "Menu principal"
1554
1555 msgid ""
1556 "Show\n"
1557 "Map"
1558 msgstr ""
1559 "Afficher\n"
1560 "la carte"
1561
1562 msgid "Settings"
1563 msgstr "Configuration"
1564
1565 msgid "Tools"
1566 msgstr "Outils"
1567
1568 msgid "About"
1569 msgstr "À propos"
1570
1571 msgid "Actions"
1572 msgstr "Actions"
1573
1574 msgid "Quit"
1575 msgstr "Quitter"
1576
1577 msgid ""
1578 "Stop\n"
1579 "Navigation"
1580 msgstr ""
1581 "Arrêter\n"
1582 "La navigation"
1583
1584 msgid "Window Mode"
1585 msgstr "Mode fenêtré"
1586
1587 msgid "Description"
1588 msgstr "Description"
1589
1590 msgid "horse"
1591 msgstr "cheval"
1592
1593 msgid "Map Point"
1594 msgstr "Point sur la carte"
1595
1596 msgid "Vehicle Position"
1597 msgstr "Position du véhicule"
1598
1599 #~ msgid " SNR "
1600 #~ msgstr " Rapport Signal/Bruit "
1601
1602 #~ msgid " PRN "
1603 #~ msgstr " PRN "

   
Visit the ZANavi Wiki