/[zanavi_public1]/navit/po/fi.po.in
ZANavi

Contents of /navit/po/fi.po.in

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 13 - (show annotations) (download)
Mon Nov 21 20:52:24 2011 UTC (12 years, 4 months ago) by zoff99
File size: 24601 byte(s)
launchpad
1 # Finnish translations for navit
2 # Copyright (C) 2007,2008 The Navit Team
3 # This file is distributed under the same license as the navit package.
4 # Ossi Berg <o.berg@mail.com>, 2007.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: navit 0.5.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-11-30 07:13+0000\n"
12 "Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Ossi Berg <o.berg@mail.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:16+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
20 "X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n"
21
22 #, c-format
23 msgid "Running from source directory\n"
24 msgstr "Ajetaan lähdehakemistosta\n"
25
26 #, c-format
27 msgid "setting '%s' to '%s'\n"
28 msgstr "asetetaan '%s' arvoon '%s'\n"
29
30 #. TRANSLATORS: the following counts refer to streets
31 msgid "zeroth"
32 msgstr "nollas"
33
34 msgid "first"
35 msgstr "ensimmäinen"
36
37 msgid "second"
38 msgstr "toinen"
39
40 msgid "third"
41 msgstr "kolmas"
42
43 msgid "fourth"
44 msgstr "neljäs"
45
46 msgid "fifth"
47 msgstr "viides"
48
49 msgid "sixth"
50 msgstr "kuudes"
51
52 #. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits
53 msgid "zeroth exit"
54 msgstr "nollannesta liittymästä"
55
56 msgid "first exit"
57 msgstr "ensimmäisestä liittymästä"
58
59 msgid "second exit"
60 msgstr "toisesta liittymästä"
61
62 msgid "third exit"
63 msgstr "kolmannesta liittymästä"
64
65 msgid "fourth exit"
66 msgstr "neljännestä liittymästä"
67
68 msgid "fifth exit"
69 msgstr "viidennestä liittymästä"
70
71 msgid "sixth exit"
72 msgstr "kuudennesta liittymästä"
73
74 #, c-format
75 msgid "%d m"
76 msgstr "%d m"
77
78 #, c-format
79 msgid "in %d m"
80 msgstr "%d m päästä"
81
82 #, c-format
83 msgid "%d meters"
84 msgstr "%d metriä"
85
86 #, c-format
87 msgid "in %d meters"
88 msgstr "%d metrin päästä"
89
90 #, c-format
91 msgid "%d.%d kilometers"
92 msgstr "%d.%d kilometriä"
93
94 #, c-format
95 msgid "in %d.%d kilometers"
96 msgstr "%d,%d kilometrin päästä"
97
98 #, c-format
99 msgid "one kilometer"
100 msgid_plural "%d kilometers"
101 msgstr[0] "yksi kilometri"
102 msgstr[1] "%d kilometriä"
103
104 #, c-format
105 msgid "in one kilometer"
106 msgid_plural "in %d kilometers"
107 msgstr[0] "Yhden kilometrin päästä"
108 msgstr[1] "%d kilometrin päästä"
109
110 msgid "exit"
111 msgstr "poistumistie"
112
113 msgid "into the ramp"
114 msgstr "rampille"
115
116 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name
117 #, c-format
118 msgid "%sinto the street %s%s%s"
119 msgstr "%skadulle %s%s%s"
120
121 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included
122 #, c-format
123 msgid "%sinto the %s%s%s|male form"
124 msgstr "%skadulle %s%s%s"
125
126 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included
127 #, c-format
128 msgid "%sinto the %s%s%s|female form"
129 msgstr "%skadulle %s%s%s"
130
131 #. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included
132 #, c-format
133 msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form"
134 msgstr "%skadulle %s%s%s"
135
136 #. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17)
137 #, c-format
138 msgid "%sinto the %s"
139 msgstr "%stielle %s"
140
141 #. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right'
142 msgid "right"
143 msgstr "oikealle"
144
145 #. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left'
146 msgid "left"
147 msgstr "vasemmalle"
148
149 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
150 msgid "easily "
151 msgstr "loivasti "
152
153 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
154 msgid "strongly "
155 msgstr "jyrkästi "
156
157 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
158 msgid "really strongly "
159 msgstr "todella voimakkaasti "
160
161 #. TRANSLATORS: Don't forget the ending space
162 msgid "unknown "
163 msgstr "tuntematon "
164
165 msgid "When possible, please turn around"
166 msgstr "Kun mahdollista, tee u-käännös"
167
168 #, c-format
169 msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s"
170 msgstr "Liity liikenneympyrään pian, ja poistu siitä liittymästä %s"
171
172 #. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout
173 #, c-format
174 msgid "In %s, enter the roundabout"
175 msgstr "%s, liity liikenneympyrään"
176
177 #, c-format
178 msgid "then leave the roundabout at the %s"
179 msgstr "poistu sitten liikenneympyrästä %s"
180
181 #, c-format
182 msgid "Leave the roundabout at the %s"
183 msgstr "Poistu liikenneympyrästä %s"
184
185 #, c-format
186 msgid "Follow the road for the next %s"
187 msgstr "Seuraa tätä tietä %s"
188
189 msgid "soon"
190 msgstr "pian"
191
192 #. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction
193 #, c-format
194 msgid "Take the %1$s road to the %2$s"
195 msgstr "Valitse %1$s tie suuntaan %2$s"
196
197 #, c-format
198 msgid "after %i roads"
199 msgstr "%i tien jälkeen"
200
201 msgid "now"
202 msgstr "nyt"
203
204 #, c-format
205 msgid "then take the %1$s road to the %2$s"
206 msgstr "valitse sitten %1$s tie suuntaan %2$s"
207
208 msgid "error"
209 msgstr "virhe"
210
211 #. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street'
212 #, c-format
213 msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
214 msgstr "Käänny %1$s%2$s %3$s%4$s"
215
216 #. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination
217 #, c-format
218 msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s"
219 msgstr "käänny sitten %1$s%2$s %3$s%4$s"
220
221 #, c-format
222 msgid "You have reached your destination %s"
223 msgstr "Olet saavuttanut kohteesi %s"
224
225 msgid "then you have reached your destination."
226 msgstr "sitten olet perillä."
227
228 msgid "Position"
229 msgstr "Sijainti"
230
231 msgid "Command"
232 msgstr "Komento"
233
234 msgid "Length"
235 msgstr "Pituus"
236
237 msgid "km"
238 msgstr "km"
239
240 msgid "m"
241 msgstr "m"
242
243 msgid "Time"
244 msgstr "Aika"
245
246 msgid "Destination Length"
247 msgstr "Kohde"
248
249 msgid "Destination Time"
250 msgstr "Kohde"
251
252 msgid "Roadbook"
253 msgstr "Ohjeistaja"
254
255 msgid "Set as position"
256 msgstr "Aseta sijainniksi"
257
258 msgid "Set as destination"
259 msgstr "Aseta kohteeksi"
260
261 msgid "Add as bookmark"
262 msgstr "Lisää kirjanmerkiksi"
263
264 #, c-format
265 msgid "Point 0x%x 0x%x"
266 msgstr "Piste 0x%x 0x%x"
267
268 #, c-format
269 msgid "Screen coord : %d %d"
270 msgstr "Ruutu %d %d"
271
272 #. 020
273 msgid "Andorra"
274 msgstr "Andorra"
275
276 #. 784
277 msgid "United Arab Emirates"
278 msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"
279
280 #. 004
281 msgid "Afghanistan"
282 msgstr "Afganistan"
283
284 #. 028
285 msgid "Antigua and Barbuda"
286 msgstr "Antigua ja Barbuda"
287
288 #. 660
289 msgid "Anguilla"
290 msgstr "Anguilla"
291
292 #. 008
293 msgid "Albania"
294 msgstr "Albania"
295
296 #. 051
297 msgid "Armenia"
298 msgstr "Armenia"
299
300 #. 530
301 msgid "Netherlands Antilles"
302 msgstr "Alankomaiden Antillit"
303
304 #. 024
305 msgid "Angola"
306 msgstr "Angola"
307
308 #. 010
309 msgid "Antarctica"
310 msgstr "Etelänapamanner"
311
312 #. 032
313 msgid "Argentina"
314 msgstr "Argentiina"
315
316 #. 016
317 msgid "American Samoa"
318 msgstr "Amerikan Samoa"
319
320 #. 040
321 msgid "Austria"
322 msgstr "Itävalta"
323
324 #. 036
325 msgid "Australia"
326 msgstr "Australia"
327
328 #. 533
329 msgid "Aruba"
330 msgstr "Aruba"
331
332 #. 248
333 msgid "Aland Islands"
334 msgstr "Ahvenanmaa"
335
336 #. 031
337 msgid "Azerbaijan"
338 msgstr "Azerbaizan"
339
340 #. 070
341 msgid "Bosnia and Herzegovina"
342 msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
343
344 #. 052
345 msgid "Barbados"
346 msgstr "Barbados"
347
348 #. 050
349 msgid "Bangladesh"
350 msgstr "Bangladesh"
351
352 #. 056
353 msgid "Belgium"
354 msgstr "Belgia"
355
356 #. 854
357 msgid "Burkina Faso"
358 msgstr "Burkina Faso"
359
360 #. 100
361 msgid "Bulgaria"
362 msgstr "Bulgaria"
363
364 #. 048
365 msgid "Bahrain"
366 msgstr "Bahrain"
367
368 #. 108
369 msgid "Burundi"
370 msgstr "Burundi"
371
372 #. 204
373 msgid "Benin"
374 msgstr "Benin"
375
376 #. 652
377 msgid "Saint Barthelemy"
378 msgstr "Saint Barthelemy"
379
380 #. 060
381 msgid "Bermuda"
382 msgstr "Bermuda"
383
384 #. 096
385 msgid "Brunei Darussalam"
386 msgstr "Brunei"
387
388 #. 068
389 msgid "Bolivia"
390 msgstr "Bolivia"
391
392 #. 076
393 msgid "Brazil"
394 msgstr "Brasilia"
395
396 #. 044
397 msgid "Bahamas"
398 msgstr "Bahamasaaret"
399
400 #. 064
401 msgid "Bhutan"
402 msgstr "Bhutan"
403
404 #. 074
405 msgid "Bouvet Island"
406 msgstr "Bouvet'n saari"
407
408 #. 072
409 msgid "Botswana"
410 msgstr "Botswana"
411
412 #. 112
413 msgid "Belarus"
414 msgstr "Valko-Venäjä"
415
416 #. 084
417 msgid "Belize"
418 msgstr "Belize"
419
420 #. 124
421 msgid "Canada"
422 msgstr "Kanada"
423
424 #. 166
425 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
426 msgstr "Kookossaaret (Keeling-saaret)"
427
428 #. 180
429 msgid "Congo, Democratic Republic of the"
430 msgstr "Kongon tasavalta"
431
432 #. 140
433 msgid "Central African Republic"
434 msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
435
436 #. 178
437 msgid "Congo"
438 msgstr "Kongo"
439
440 #. 756
441 msgid "Switzerland"
442 msgstr "Sveitsi"
443
444 #. 384
445 msgid "Cote d'Ivoire"
446 msgstr "Norsunluurannikko"
447
448 #. 184
449 msgid "Cook Islands"
450 msgstr "Cook-saaret"
451
452 #. 152
453 msgid "Chile"
454 msgstr "Chile"
455
456 #. 120
457 msgid "Cameroon"
458 msgstr "Kamerun"
459
460 #. 156
461 msgid "China"
462 msgstr "Kiina"
463
464 #. 170
465 msgid "Colombia"
466 msgstr "Kolumbia"
467
468 #. 188
469 msgid "Costa Rica"
470 msgstr "Costa Rica"
471
472 #. 192
473 msgid "Cuba"
474 msgstr "Kuuba"
475
476 #. 132
477 msgid "Cape Verde"
478 msgstr "Kap Verde"
479
480 #. 162
481 msgid "Christmas Island"
482 msgstr "Joulusaari"
483
484 #. 196
485 msgid "Cyprus"
486 msgstr "Kypros"
487
488 #. 203
489 msgid "Czech Republic"
490 msgstr "Tsekin tasavalta"
491
492 #. 276
493 msgid "Germany"
494 msgstr "Saksa"
495
496 #. 262
497 msgid "Djibouti"
498 msgstr "Djibouti"
499
500 #. 208
501 msgid "Denmark"
502 msgstr "Tanska"
503
504 #. 212
505 msgid "Dominica"
506 msgstr "Dominica"
507
508 #. 214
509 msgid "Dominican Republic"
510 msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
511
512 #. 012
513 msgid "Algeria"
514 msgstr "Algeria"
515
516 #. 218
517 msgid "Ecuador"
518 msgstr "Ecuador"
519
520 #. 233
521 msgid "Estonia"
522 msgstr "Viro"
523
524 #. 818
525 msgid "Egypt"
526 msgstr "Egypti"
527
528 #. 732
529 msgid "Western Sahara"
530 msgstr "Länsi-Sahara"
531
532 #. 232
533 msgid "Eritrea"
534 msgstr "Eritrea"
535
536 #. 724
537 msgid "Spain"
538 msgstr "Espanja"
539
540 #. 231
541 msgid "Ethiopia"
542 msgstr "Etiopia"
543
544 #. 246
545 msgid "Finland"
546 msgstr "Suomi"
547
548 #. 242
549 msgid "Fiji"
550 msgstr "Fidzi"
551
552 #. 238
553 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
554 msgstr "Falkland-saaret (Malvinas-saaret)"
555
556 #. 583
557 msgid "Micronesia, Federated States of"
558 msgstr "Mikronesian liittovaltio"
559
560 #. 234
561 msgid "Faroe Islands"
562 msgstr "Färsaaret"
563
564 #. 250
565 msgid "France"
566 msgstr "Ranska"
567
568 #. 266
569 msgid "Gabon"
570 msgstr "Gabon"
571
572 #. 826
573 msgid "United Kingdom"
574 msgstr "Iso-Britannia"
575
576 #. 308
577 msgid "Grenada"
578 msgstr "Grenada"
579
580 #. 268
581 msgid "Georgia"
582 msgstr "Georgia"
583
584 #. 254
585 msgid "French Guiana"
586 msgstr "Ranskan Guinea"
587
588 #. 831
589 msgid "Guernsey"
590 msgstr "Guernsey"
591
592 #. 288
593 msgid "Ghana"
594 msgstr "Ghana"
595
596 #. 292
597 msgid "Gibraltar"
598 msgstr "Gibraltar"
599
600 #. 304
601 msgid "Greenland"
602 msgstr "Grönlanti"
603
604 #. 270
605 msgid "Gambia"
606 msgstr "Gambia"
607
608 #. 324
609 msgid "Guinea"
610 msgstr "Guinea"
611
612 #. 312
613 msgid "Guadeloupe"
614 msgstr "Guadeloupe"
615
616 #. 226
617 msgid "Equatorial Guinea"
618 msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
619
620 #. 300
621 msgid "Greece"
622 msgstr "Kreikka"
623
624 #. 239
625 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
626 msgstr "Etelä-Georgia ja Eteläiset Sandwichsaaret"
627
628 #. 320
629 msgid "Guatemala"
630 msgstr "Guatemala"
631
632 #. 316
633 msgid "Guam"
634 msgstr "Guam"
635
636 #. 624
637 msgid "Guinea-Bissau"
638 msgstr "Guinea-Bissau"
639
640 #. 328
641 msgid "Guyana"
642 msgstr "Guyana"
643
644 #. 344
645 msgid "Hong Kong"
646 msgstr "Hong Kong"
647
648 #. 334
649 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
650 msgstr "Heardin saari ja McDonaldin saaret"
651
652 #. 340
653 msgid "Honduras"
654 msgstr "Honduras"
655
656 #. 191
657 msgid "Croatia"
658 msgstr "Kroatia"
659
660 #. 332
661 msgid "Haiti"
662 msgstr "Haiti"
663
664 #. 348
665 msgid "Hungary"
666 msgstr "Unkari"
667
668 #. 360
669 msgid "Indonesia"
670 msgstr "Indonesia"
671
672 #. 372
673 msgid "Ireland"
674 msgstr "Irlanti"
675
676 #. 376
677 msgid "Israel"
678 msgstr "Israel"
679
680 #. 833
681 msgid "Isle of Man"
682 msgstr "Mansaari"
683
684 #. 356
685 msgid "India"
686 msgstr "Intia"
687
688 #. 086
689 msgid "British Indian Ocean Territory"
690 msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
691
692 #. 368
693 msgid "Iraq"
694 msgstr "Irak"
695
696 #. 364
697 msgid "Iran, Islamic Republic of"
698 msgstr "Iranin islamilainen tasavalta"
699
700 #. 352
701 msgid "Iceland"
702 msgstr "Islanti"
703
704 #. 380
705 msgid "Italy"
706 msgstr "Italia"
707
708 #. 832
709 msgid "Jersey"
710 msgstr "Jersey"
711
712 #. 388
713 msgid "Jamaica"
714 msgstr "Jamaika"
715
716 #. 400
717 msgid "Jordan"
718 msgstr "Jordania"
719
720 #. 392
721 msgid "Japan"
722 msgstr "Japani"
723
724 #. 404
725 msgid "Kenya"
726 msgstr "Kenia"
727
728 #. 417
729 msgid "Kyrgyzstan"
730 msgstr "Kirgistan"
731
732 #. 116
733 msgid "Cambodia"
734 msgstr "Kambodza"
735
736 #. 296
737 msgid "Kiribati"
738 msgstr "Kiribati"
739
740 #. 174
741 msgid "Comoros"
742 msgstr "Komorit"
743
744 #. 659
745 msgid "Saint Kitts and Nevis"
746 msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
747
748 #. 408
749 msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
750 msgstr "Pohjois-Korea"
751
752 #. 410
753 msgid "Korea, Republic of"
754 msgstr "Etelä-Korea"
755
756 #. 414
757 msgid "Kuwait"
758 msgstr "Kuwait"
759
760 #. 136
761 msgid "Cayman Islands"
762 msgstr "Caymansaaret"
763
764 #. 398
765 msgid "Kazakhstan"
766 msgstr "Kazakstan"
767
768 #. 418
769 msgid "Lao People's Democratic Republic"
770 msgstr "Laosin demokraattinen tasavalta"
771
772 #. 422
773 msgid "Lebanon"
774 msgstr "Libanon"
775
776 #. 662
777 msgid "Saint Lucia"
778 msgstr "Saint Lucia"
779
780 #. 438
781 msgid "Liechtenstein"
782 msgstr "Lichtenstein"
783
784 #. 144
785 msgid "Sri Lanka"
786 msgstr "Sri Lanka"
787
788 #. 430
789 msgid "Liberia"
790 msgstr "Liberia"
791
792 #. 426
793 msgid "Lesotho"
794 msgstr "Lesotho"
795
796 #. 440
797 msgid "Lithuania"
798 msgstr "Liettua"
799
800 #. 442
801 msgid "Luxembourg"
802 msgstr "Luxemburg"
803
804 #. 428
805 msgid "Latvia"
806 msgstr "Latvia"
807
808 #. 434
809 msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
810 msgstr "Libya"
811
812 #. 504
813 msgid "Morocco"
814 msgstr "Marokko"
815
816 #. 492
817 msgid "Monaco"
818 msgstr "Monaco"
819
820 #. 498
821 msgid "Moldova, Republic of"
822 msgstr "Moldova"
823
824 #. 499
825 msgid "Montenegro"
826 msgstr "Montenegro"
827
828 #. 663
829 msgid "Saint Martin (French part)"
830 msgstr "Saint-Martin (Ranskan osa)"
831
832 #. 450
833 msgid "Madagascar"
834 msgstr "Madagaskar"
835
836 #. 584
837 msgid "Marshall Islands"
838 msgstr "Marshallinsaaret"
839
840 #. 807
841 msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of"
842 msgstr "Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia"
843
844 #. 466
845 msgid "Mali"
846 msgstr "Mali"
847
848 #. 104
849 msgid "Myanmar"
850 msgstr "Myanmar"
851
852 #. 496
853 msgid "Mongolia"
854 msgstr "Mongolia"
855
856 #. 446
857 msgid "Macao"
858 msgstr "Macao"
859
860 #. 580
861 msgid "Northern Mariana Islands"
862 msgstr "Pohjois-Mariaanit"
863
864 #. 474
865 msgid "Martinique"
866 msgstr "Martinique"
867
868 #. 478
869 msgid "Mauritania"
870 msgstr "Mauritania"
871
872 #. 500
873 msgid "Montserrat"
874 msgstr "Montserrat"
875
876 #. 470
877 msgid "Malta"
878 msgstr "Malta"
879
880 #. 480
881 msgid "Mauritius"
882 msgstr "Mauritius"
883
884 #. 462
885 msgid "Maldives"
886 msgstr "Malediivit"
887
888 #. 454
889 msgid "Malawi"
890 msgstr "Malawi"
891
892 #. 484
893 msgid "Mexico"
894 msgstr "Meksiko"
895
896 #. 458
897 msgid "Malaysia"
898 msgstr "Malesia"
899
900 #. 508
901 msgid "Mozambique"
902 msgstr "Mosambik"
903
904 #. 516
905 msgid "Namibia"
906 msgstr "Namibia"
907
908 #. 540
909 msgid "New Caledonia"
910 msgstr "Uusi-Kaledonia"
911
912 #. 562
913 msgid "Niger"
914 msgstr "Niger"
915
916 #. 574
917 msgid "Norfolk Island"
918 msgstr "Norfolkinsaaret"
919
920 #. 566
921 msgid "Nigeria"
922 msgstr "Nigeria"
923
924 #. 558
925 msgid "Nicaragua"
926 msgstr "Nicaragua"
927
928 #. 528
929 msgid "Netherlands"
930 msgstr "Alankomaat"
931
932 #. 578
933 msgid "Norway"
934 msgstr "Norja"
935
936 #. 524
937 msgid "Nepal"
938 msgstr "Nepal"
939
940 #. 520
941 msgid "Nauru"
942 msgstr "Nauru"
943
944 #. 570
945 msgid "Niue"
946 msgstr "Niue"
947
948 #. 554
949 msgid "New Zealand"
950 msgstr "Uusi-Seelanti"
951
952 #. 512
953 msgid "Oman"
954 msgstr "Oman"
955
956 #. 591
957 msgid "Panama"
958 msgstr "Panama"
959
960 #. 604
961 msgid "Peru"
962 msgstr "Peru"
963
964 #. 258
965 msgid "French Polynesia"
966 msgstr "Ranskan Polynesia"
967
968 #. 598
969 msgid "Papua New Guinea"
970 msgstr "Papua Uusi-Guinea"
971
972 #. 608
973 msgid "Philippines"
974 msgstr "Filippiinit"
975
976 #. 586
977 msgid "Pakistan"
978 msgstr "Pakistan"
979
980 #. 616
981 msgid "Poland"
982 msgstr "Puola"
983
984 #. 666
985 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
986 msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
987
988 #. 612
989 msgid "Pitcairn"
990 msgstr "Pitcairn"
991
992 #. 630
993 msgid "Puerto Rico"
994 msgstr "Puerto Rico"
995
996 #. 275
997 msgid "Palestinian Territory, Occupied"
998 msgstr "Palestiinalaisalueet, miehitetyt"
999
1000 #. 620
1001 msgid "Portugal"
1002 msgstr "Portugali"
1003
1004 #. 585
1005 msgid "Palau"
1006 msgstr "Palau"
1007
1008 #. 600
1009 msgid "Paraguay"
1010 msgstr "Paraguay"
1011
1012 #. 634
1013 msgid "Qatar"
1014 msgstr "Qatar"
1015
1016 #. 638
1017 msgid "Reunion"
1018 msgstr "Reunion"
1019
1020 #. 642
1021 msgid "Romania"
1022 msgstr "Romania"
1023
1024 #. 688
1025 msgid "Serbia"
1026 msgstr "Serbia"
1027
1028 #. 643
1029 msgid "Russian Federation"
1030 msgstr "Venäjä"
1031
1032 #. 646
1033 msgid "Rwanda"
1034 msgstr "Ruanda"
1035
1036 #
1037 #. 682
1038 msgid "Saudi Arabia"
1039 msgstr "Saudi-Arabia"
1040
1041 #. 090
1042 msgid "Solomon Islands"
1043 msgstr "Salomonsaaret"
1044
1045 #. 690
1046 msgid "Seychelles"
1047 msgstr "Seychellit"
1048
1049 #. 736
1050 msgid "Sudan"
1051 msgstr "Sudan"
1052
1053 #. 752
1054 msgid "Sweden"
1055 msgstr "Ruotsi"
1056
1057 #. 702
1058 msgid "Singapore"
1059 msgstr "Singapore"
1060
1061 #. 654
1062 msgid "Saint Helena"
1063 msgstr "Saint Helena"
1064
1065 #. 705
1066 msgid "Slovenia"
1067 msgstr "Slovenia"
1068
1069 #. 744
1070 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1071 msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
1072
1073 #. 703
1074 msgid "Slovakia"
1075 msgstr "Slovakia"
1076
1077 #. 694
1078 msgid "Sierra Leone"
1079 msgstr "Sierra Leone"
1080
1081 #. 674
1082 msgid "San Marino"
1083 msgstr "San Marino"
1084
1085 #. 686
1086 msgid "Senegal"
1087 msgstr "Senegal"
1088
1089 #. 706
1090 msgid "Somalia"
1091 msgstr "Somalia"
1092
1093 #. 740
1094 msgid "Suriname"
1095 msgstr "Surinam"
1096
1097 #. 678
1098 msgid "Sao Tome and Principe"
1099 msgstr "Sao Tome ja Principe"
1100
1101 #. 222
1102 msgid "El Salvador"
1103 msgstr "El Salvador"
1104
1105 #. 760
1106 msgid "Syrian Arab Republic"
1107 msgstr "Syyrian arabitasavalta"
1108
1109 #. 748
1110 msgid "Swaziland"
1111 msgstr "Swazimaa"
1112
1113 #. 796
1114 msgid "Turks and Caicos Islands"
1115 msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
1116
1117 #. 148
1118 msgid "Chad"
1119 msgstr "Tšad"
1120
1121 #. 260
1122 msgid "French Southern Territories"
1123 msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
1124
1125 #. 768
1126 msgid "Togo"
1127 msgstr "Togo"
1128
1129 #. 764
1130 msgid "Thailand"
1131 msgstr "Thaimaa"
1132
1133 #. 762
1134 msgid "Tajikistan"
1135 msgstr "Tadzikistan"
1136
1137 #. 772
1138 msgid "Tokelau"
1139 msgstr "Tokelau"
1140
1141 #. 626
1142 msgid "Timor-Leste"
1143 msgstr "Itä-Timor"
1144
1145 #. 795
1146 msgid "Turkmenistan"
1147 msgstr "Turkmenistan"
1148
1149 #. 788
1150 msgid "Tunisia"
1151 msgstr "Tunisia"
1152
1153 #. 776
1154 msgid "Tonga"
1155 msgstr "Tonga"
1156
1157 #. 792
1158 msgid "Turkey"
1159 msgstr "Turkki"
1160
1161 #. 780
1162 msgid "Trinidad and Tobago"
1163 msgstr "Trinidad ja Tobago"
1164
1165 #. 798
1166 msgid "Tuvalu"
1167 msgstr "Tuvalu"
1168
1169 #. 158
1170 msgid "Taiwan, Province of China"
1171 msgstr "Taiwan, Kiinan maakunta"
1172
1173 #. 834
1174 msgid "Tanzania, United Republic of"
1175 msgstr "Tansania, yhdistynyt tasavalta"
1176
1177 #. 804
1178 msgid "Ukraine"
1179 msgstr "Ukraina"
1180
1181 #. 800
1182 msgid "Uganda"
1183 msgstr "Uganda"
1184
1185 #. 581
1186 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1187 msgstr "Yhdysvaltojen Tyynenmeren erillissaaret"
1188
1189 #. 840
1190 msgid "United States"
1191 msgstr "Yhdysvallat"
1192
1193 #. 858
1194 msgid "Uruguay"
1195 msgstr "Uruguay"
1196
1197 #. 860
1198 msgid "Uzbekistan"
1199 msgstr "Uzbekistan"
1200
1201 #. 336
1202 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1203 msgstr "Vatikaanivaltio (Pyhä Istuin)"
1204
1205 #. 670
1206 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1207 msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
1208
1209 #. 862
1210 msgid "Venezuela"
1211 msgstr "Venezuela"
1212
1213 #. 092
1214 msgid "Virgin Islands, British"
1215 msgstr "Neitsytsaaret, brittiläiset"
1216
1217 #. 850
1218 msgid "Virgin Islands, U.S."
1219 msgstr "Neitsytsaaret, Yhdysvaltojen"
1220
1221 #. 704
1222 msgid "Viet Nam"
1223 msgstr "Vietnam"
1224
1225 #. 548
1226 msgid "Vanuatu"
1227 msgstr "Vanuatu"
1228
1229 #. 876
1230 msgid "Wallis and Futuna"
1231 msgstr "Wallis- ja Futunasaaret"
1232
1233 #. 882
1234 msgid "Samoa"
1235 msgstr "Samoa"
1236
1237 #. 887
1238 msgid "Yemen"
1239 msgstr "Jemen"
1240
1241 #. 175
1242 msgid "Mayotte"
1243 msgstr "Mayotte"
1244
1245 #. 710
1246 msgid "South Africa"
1247 msgstr "Etelä-Afrikka"
1248
1249 #. 894
1250 msgid "Zambia"
1251 msgstr "Sambia"
1252
1253 #. 716
1254 msgid "Zimbabwe"
1255 msgstr "Zimbabwe"
1256
1257 msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities"
1258 msgstr "* Tuntematon, lisätä is_in koodit näistä kaupungeista"
1259
1260 msgid "Car"
1261 msgstr "Auto"
1262
1263 msgid "Iso2"
1264 msgstr "Iso2"
1265
1266 msgid "Iso3"
1267 msgstr "Iso3"
1268
1269 msgid "Country"
1270 msgstr "Maa"
1271
1272 #
1273 msgid "Postal"
1274 msgstr "Postinumero"
1275
1276 msgid "Town"
1277 msgstr "Paikkakunta"
1278
1279 #
1280 msgid "District"
1281 msgstr "Alue"
1282
1283 msgid "Street"
1284 msgstr "Katu"
1285
1286 msgid "Number"
1287 msgstr "Numero"
1288
1289 #
1290 msgid "Enter Destination"
1291 msgstr "Anna kohde"
1292
1293 msgid "Zip Code"
1294 msgstr "Postinumero"
1295
1296 msgid "City"
1297 msgstr "Kaupunki"
1298
1299 msgid "District/Township"
1300 msgstr "Maakunta"
1301
1302 msgid "Map"
1303 msgstr "Kartta"
1304
1305 msgid "Bookmark"
1306 msgstr "Kirjanmerkki"
1307
1308 msgid "Destination"
1309 msgstr "Kohde"
1310
1311 msgid "Display"
1312 msgstr "Näyttö"
1313
1314 msgid "Route"
1315 msgstr "Reitti"
1316
1317 msgid "Former Destinations"
1318 msgstr "Aiemmat kohteet"
1319
1320 msgid "Bookmarks"
1321 msgstr "Kirjanmerkit"
1322
1323 msgid "Layout"
1324 msgstr "Pohja"
1325
1326 msgid "Projection"
1327 msgstr "Projektio"
1328
1329 msgid "Vehicle"
1330 msgstr "Kulkuneuvo"
1331
1332 msgid "ZoomOut"
1333 msgstr "Loitonna"
1334
1335 msgid "Decrease zoom level"
1336 msgstr "Loitonna"
1337
1338 msgid "ZoomIn"
1339 msgstr "Lähennä"
1340
1341 msgid "Increase zoom level"
1342 msgstr "Lähennä"
1343
1344 msgid "Recalculate"
1345 msgstr "Laske uudelleen"
1346
1347 msgid "Redraw map"
1348 msgstr "Piirrä kartta uudelleen"
1349
1350 msgid "Info"
1351 msgstr "Info"
1352
1353 msgid "Set destination"
1354 msgstr "Aseta määränpää"
1355
1356 msgid "Opens address search dialog"
1357 msgstr "Avaa osoitehaun ikkunan"
1358
1359 msgid "Stop Navigation"
1360 msgstr "Lopeta navigointi"
1361
1362 msgid "Test"
1363 msgstr "Testi"
1364
1365 msgid "_Quit"
1366 msgstr "Sulje"
1367
1368 msgid "Quit the application"
1369 msgstr "Lopeta sovellus"
1370
1371 msgid "Show position cursor"
1372 msgstr "Näytä sijaintiosoitin"
1373
1374 msgid "Lock on Road"
1375 msgstr "Lukitse tiehen"
1376
1377 msgid "Keep orientation to the North"
1378 msgstr "Pidä suuntaus pohjoisessa"
1379
1380 msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle"
1381 msgstr "Vaihtaa kartan asentoa pohjoisen ja kulkuvälineen suunnan välillä"
1382
1383 msgid "Show/hide route description"
1384 msgstr "Näytä/piillota reitin kuvaus"
1385
1386 msgid "Autozoom"
1387 msgstr "Autom. suurennus"
1388
1389 msgid "Enable/disable automatic zoom level changing"
1390 msgstr ""
1391 "Ota automaattinen lähennystason muuttaminen käyttöön tai pois käytöstä"
1392
1393 msgid "Fullscreen"
1394 msgstr "Koko ruutu"
1395
1396 msgid "Data"
1397 msgstr "Tieto"
1398
1399 msgid "N"
1400 msgstr "N"
1401
1402 msgid "NE"
1403 msgstr "NE"
1404
1405 msgid "E"
1406 msgstr "E"
1407
1408 msgid "SE"
1409 msgstr "SE"
1410
1411 msgid "S"
1412 msgstr "S"
1413
1414 msgid "SW"
1415 msgstr "SW"
1416
1417 msgid "W"
1418 msgstr "W"
1419
1420 msgid "NW"
1421 msgstr "NW"
1422
1423 msgid "No"
1424 msgstr "Ei"
1425
1426 msgid "2D"
1427 msgstr "2D"
1428
1429 msgid "3D"
1430 msgstr "3D"
1431
1432 msgid "OT"
1433 msgstr "OT"
1434
1435 #, c-format
1436 msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA"
1437 msgstr "Reitti %4.0fkm, arvioitu aika %02d:%02d"
1438
1439 msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA"
1440 msgstr "Reitti 0000km, arvioitu aika 0+00:00"
1441
1442 msgid "Back to map"
1443 msgstr "Takaisin karttaan"
1444
1445 msgid "Main Menu"
1446 msgstr "Päävalikko"
1447
1448 msgid "Help"
1449 msgstr "Ohje"
1450
1451 msgid "Back"
1452 msgstr "Takaisin"
1453
1454 msgid "Add Bookmark"
1455 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
1456
1457 msgid "Add Bookmark folder"
1458 msgstr "Lisää kirjanmerkkikansio"
1459
1460 msgid "Rename"
1461 msgstr "Nimeä uudelleen"
1462
1463 msgid "POIs"
1464 msgstr "POIt"
1465
1466 msgid "View in Browser"
1467 msgstr "Näytä selaimessa"
1468
1469 msgid "Streets"
1470 msgstr "Kadut"
1471
1472 msgid "House numbers"
1473 msgstr "Talojen numerot"
1474
1475 msgid "View Attributes"
1476 msgstr "Näytä ominaisuudet"
1477
1478 msgid "View on map"
1479 msgstr "Näytä kartalla"
1480
1481 msgid "Cut Bookmark"
1482 msgstr "Leikkaa kirjanmerkki"
1483
1484 msgid "Copy Bookmark"
1485 msgstr "Kopioi kirjanmerkki"
1486
1487 msgid "Rename Bookmark"
1488 msgstr "Nimeä kirjanmerkki uudelleen"
1489
1490 msgid "Paste Bookmark"
1491 msgstr "Liitä kirjanmerkki"
1492
1493 msgid "Delete Bookmark"
1494 msgstr "Poista kirjanmerkki"
1495
1496 msgid "Paste bookmark"
1497 msgstr "Liitä kirjanmerkki"
1498
1499 #, c-format
1500 msgid "Bookmark %s"
1501 msgstr "Tee kirjanmerkki %s"
1502
1503 msgid "House number"
1504 msgstr "Talon numero"
1505
1506 msgid "Maps"
1507 msgstr "Kartat"
1508
1509 msgid "Show Satellite Status"
1510 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1511
1512 msgid " Elevation "
1513 msgstr " Korkeus "
1514
1515 msgid " Azimuth "
1516 msgstr " Atsimuutti "
1517
1518 msgid "Show NMEA Data"
1519 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1520
1521 msgid "car"
1522 msgstr "auto"
1523
1524 msgid "bike"
1525 msgstr "Pyörän"
1526
1527 msgid "pedestrian"
1528 msgstr "jalankulkijoiden"
1529
1530 #, c-format
1531 msgid "Current profile: %s"
1532 msgstr "Nykyinen profiili: %s"
1533
1534 #, c-format
1535 msgid "Change profile to: %s"
1536 msgstr "Muuta profiilin: %s"
1537
1538 msgid "Set as active"
1539 msgstr "Aseta aktiiviseksi"
1540
1541 msgid "Show Satellite status"
1542 msgstr "Näytä satelliittien tila"
1543
1544 msgid "Show NMEA data"
1545 msgstr "Näytä NMEA-tiedot"
1546
1547 msgid "Rules"
1548 msgstr "Säännöt"
1549
1550 msgid "Lock on road"
1551 msgstr "Lukitse tiehen"
1552
1553 msgid "Northing"
1554 msgstr "Pohjoinen ylhäällä"
1555
1556 msgid "Map follows Vehicle"
1557 msgstr "Kartta seuraa ajoneuvoa"
1558
1559 msgid "Message"
1560 msgstr "Viesti"
1561
1562 msgid "Route Description"
1563 msgstr "Reitin kuvaus"
1564
1565 msgid "Height Profile"
1566 msgstr "Korkeusprofiili"
1567
1568 msgid "Show Locale"
1569 msgstr "Näytä maa-asetusto"
1570
1571 msgid "About Navit"
1572 msgstr "Tietoja - Navit"
1573
1574 #. Authors
1575 msgid "By"
1576 msgstr "Tekijä"
1577
1578 #. Contributors
1579 msgid "And all the Navit Team"
1580 msgstr "sekä koko Navit-tiimi"
1581
1582 msgid "members and contributors."
1583 msgstr "jäsenet ja osallistujat."
1584
1585 msgid "Map Point"
1586 msgstr "Karttapiste"
1587
1588 msgid "Vehicle Position"
1589 msgstr "Ajoneuvon sijainti"
1590
1591 msgid "Main menu"
1592 msgstr "Päävalikko"
1593
1594 msgid ""
1595 "Show\n"
1596 "Map"
1597 msgstr ""
1598 "Näytä\n"
1599 "kartta"
1600
1601 msgid "Settings"
1602 msgstr "Asetukset"
1603
1604 msgid "Tools"
1605 msgstr "Työkalut"
1606
1607 msgid "About"
1608 msgstr "Tietoja"
1609
1610 msgid "Actions"
1611 msgstr "Toiminnat"
1612
1613 msgid "Quit"
1614 msgstr "Lopeta"
1615
1616 msgid ""
1617 "Stop\n"
1618 "Navigation"
1619 msgstr ""
1620 "Lopeta\n"
1621 "Suunnistus"
1622
1623 msgid "Window Mode"
1624 msgstr "Ikkunatila"
1625
1626 msgid "Description"
1627 msgstr "Kuvaus"
1628
1629 msgid "horse"
1630 msgstr "hevonen"
1631
1632 #. chr:
1633 #. flags used for a truck: (first flag number is 0)
1634 #. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT
1635 #. 21: TRANSPORT_TRUCK
1636 #. speed setup:
1637 #. 'speed' data of the atkaction for a car is
1638 #. reduced about 10 km/h. When the speed was at
1639 #. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h.
1640 #. 'route_weight' data has been treated in the same way.
1641 #. If you want to discourage the use of small roads,
1642 #. just reduce this value.
1643 #. size and weight setup:
1644 #. This is an example, you have to use the data of your truck.
1645 #. bobshaffer's standard truck:
1646 #. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m)
1647 #. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h')
1648 #. width= 9 feet, 274 cm
1649 #. height= 13.5 feet, 411 cm
1650 #. length= 70 feet, 2134 cm
1651 #. weight= 80000 lbs, 36287 kg
1652 #. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg
1653 #.
1654 msgid "truck"
1655 msgstr "kuorma-auto"

   
Visit the ZANavi Wiki