1 |
zoff99 |
2 |
# Afrikaans translation for navit |
2 |
|
|
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 |
3 |
|
|
# This file is distributed under the same license as the navit package. |
4 |
|
|
# mdhull, 2008. |
5 |
|
|
# |
6 |
|
|
msgid "" |
7 |
|
|
msgstr "" |
8 |
|
|
"Project-Id-Version: navit 0.5.0\n" |
9 |
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 |
|
|
"POT-Creation-Date: 2010-11-22 15:11+0100\n" |
11 |
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-03 20:26+0000\n" |
12 |
|
|
"Last-Translator: Wimpie Hall <Unknown>\n" |
13 |
|
|
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n" |
14 |
|
|
"MIME-Version: 1.0\n" |
15 |
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 |
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 |
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
18 |
zoff99 |
13 |
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-18 21:16+0000\n" |
19 |
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n" |
20 |
zoff99 |
2 |
"X-Report-Errors: https://translations.launchpad.net/navit/trunk/+pots/navit\n" |
21 |
|
|
|
22 |
|
|
#, c-format |
23 |
|
|
msgid "Running from source directory\n" |
24 |
|
|
msgstr "Loop vanaf bron gids\n" |
25 |
|
|
|
26 |
|
|
#, c-format |
27 |
|
|
msgid "setting '%s' to '%s'\n" |
28 |
|
|
msgstr "verander '%s' na '%s'\n" |
29 |
|
|
|
30 |
|
|
#. TRANSLATORS: the following counts refer to streets |
31 |
|
|
msgid "zeroth" |
32 |
|
|
msgstr "laaste" |
33 |
|
|
|
34 |
|
|
msgid "first" |
35 |
|
|
msgstr "eerste" |
36 |
|
|
|
37 |
|
|
msgid "second" |
38 |
|
|
msgstr "tweede" |
39 |
|
|
|
40 |
|
|
msgid "third" |
41 |
|
|
msgstr "derde" |
42 |
|
|
|
43 |
|
|
msgid "fourth" |
44 |
|
|
msgstr "vierde" |
45 |
|
|
|
46 |
|
|
msgid "fifth" |
47 |
|
|
msgstr "vyfde" |
48 |
|
|
|
49 |
|
|
msgid "sixth" |
50 |
|
|
msgstr "sesde" |
51 |
|
|
|
52 |
|
|
#. TRANSLATORS: the following counts refer to roundabout exits |
53 |
|
|
msgid "zeroth exit" |
54 |
|
|
msgstr "laaste uitgang" |
55 |
|
|
|
56 |
|
|
msgid "first exit" |
57 |
|
|
msgstr "eerste uitgang" |
58 |
|
|
|
59 |
|
|
msgid "second exit" |
60 |
|
|
msgstr "tweede uitgang" |
61 |
|
|
|
62 |
|
|
msgid "third exit" |
63 |
|
|
msgstr "derde uitgang" |
64 |
|
|
|
65 |
|
|
msgid "fourth exit" |
66 |
|
|
msgstr "vierde uitgang" |
67 |
|
|
|
68 |
|
|
msgid "fifth exit" |
69 |
|
|
msgstr "vyfde uitgang" |
70 |
|
|
|
71 |
|
|
msgid "sixth exit" |
72 |
|
|
msgstr "sesde uitgang" |
73 |
|
|
|
74 |
|
|
#, c-format |
75 |
|
|
msgid "%d m" |
76 |
|
|
msgstr "%d meter" |
77 |
|
|
|
78 |
|
|
#, c-format |
79 |
|
|
msgid "in %d m" |
80 |
|
|
msgstr "na %d meter" |
81 |
|
|
|
82 |
|
|
#, c-format |
83 |
|
|
msgid "%d meters" |
84 |
|
|
msgstr "%d meter" |
85 |
|
|
|
86 |
|
|
#, c-format |
87 |
|
|
msgid "in %d meters" |
88 |
|
|
msgstr "na %d meter" |
89 |
|
|
|
90 |
|
|
#, c-format |
91 |
|
|
msgid "%d.%d kilometers" |
92 |
|
|
msgstr "%d, %d kilometer" |
93 |
|
|
|
94 |
|
|
#, c-format |
95 |
|
|
msgid "in %d.%d kilometers" |
96 |
|
|
msgstr "na %d.%d kilometer" |
97 |
|
|
|
98 |
|
|
#, c-format |
99 |
|
|
msgid "one kilometer" |
100 |
|
|
msgid_plural "%d kilometers" |
101 |
|
|
msgstr[0] "een kilometer" |
102 |
|
|
msgstr[1] "%d kilometer" |
103 |
|
|
|
104 |
|
|
#, c-format |
105 |
|
|
msgid "in one kilometer" |
106 |
|
|
msgid_plural "in %d kilometers" |
107 |
|
|
msgstr[0] "na een kilometer" |
108 |
|
|
msgstr[1] "na %d kilometer" |
109 |
|
|
|
110 |
|
|
msgid "exit" |
111 |
|
|
msgstr "afrit" |
112 |
|
|
|
113 |
|
|
msgid "into the ramp" |
114 |
|
|
msgstr "na die afrit" |
115 |
|
|
|
116 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name |
117 |
|
|
#, c-format |
118 |
|
|
msgid "%sinto the street %s%s%s" |
119 |
|
|
msgstr "%sin die straat %s%s%s in" |
120 |
|
|
|
121 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Male form. The stuff after | doesn't have to be included |
122 |
|
|
#, c-format |
123 |
|
|
msgid "%sinto the %s%s%s|male form" |
124 |
|
|
msgstr "%sin die %s%s%s|" |
125 |
|
|
|
126 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Female form. The stuff after | doesn't have to be included |
127 |
|
|
#, c-format |
128 |
|
|
msgid "%sinto the %s%s%s|female form" |
129 |
|
|
msgstr "%sin die %s%s%s|" |
130 |
|
|
|
131 |
|
|
#. TRANSLATORS: Arguments: 1: Prefix (Space if required) 2: Street Name 3: Separator (Space if required), 4: Systematic Street Name. Neutral form. The stuff after | doesn't have to be included |
132 |
|
|
#, c-format |
133 |
|
|
msgid "%sinto the %s%s%s|neutral form" |
134 |
|
|
msgstr "%sin die %s%s%s|" |
135 |
|
|
|
136 |
|
|
#. TRANSLATORS: gives the name of the next road to turn into (into the E17) |
137 |
|
|
#, c-format |
138 |
|
|
msgid "%sinto the %s" |
139 |
|
|
msgstr "%sin die %s in" |
140 |
|
|
|
141 |
|
|
#. TRANSLATORS: right, as in 'Turn right' |
142 |
|
|
msgid "right" |
143 |
|
|
msgstr "regs" |
144 |
|
|
|
145 |
|
|
#. TRANSLATORS: left, as in 'Turn left' |
146 |
|
|
msgid "left" |
147 |
|
|
msgstr "links" |
148 |
|
|
|
149 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
150 |
|
|
msgid "easily " |
151 |
|
|
msgstr "maklik " |
152 |
|
|
|
153 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
154 |
|
|
msgid "strongly " |
155 |
|
|
msgstr "skerp " |
156 |
|
|
|
157 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
158 |
|
|
msgid "really strongly " |
159 |
|
|
msgstr "regtig sterk " |
160 |
|
|
|
161 |
|
|
#. TRANSLATORS: Don't forget the ending space |
162 |
|
|
msgid "unknown " |
163 |
|
|
msgstr "onbekend " |
164 |
|
|
|
165 |
|
|
msgid "When possible, please turn around" |
166 |
|
|
msgstr "Draai asseblief om wanneer moontlik" |
167 |
|
|
|
168 |
|
|
#, c-format |
169 |
|
|
msgid "Enter the roundabout soon and leave it at the %s" |
170 |
|
|
msgstr "Gaan die sirkel binne en verlaat met die %s" |
171 |
|
|
|
172 |
|
|
#. TRANSLATORS: %s is the distance to the roundabout |
173 |
|
|
#, c-format |
174 |
|
|
msgid "In %s, enter the roundabout" |
175 |
|
|
msgstr "In %s, gaan in die sirkel in" |
176 |
|
|
|
177 |
|
|
#, c-format |
178 |
|
|
msgid "then leave the roundabout at the %s" |
179 |
|
|
msgstr "verlaat dan die sirkel by die %s" |
180 |
|
|
|
181 |
|
|
#, c-format |
182 |
|
|
msgid "Leave the roundabout at the %s" |
183 |
|
|
msgstr "Verlaat die sirkel by die %s" |
184 |
|
|
|
185 |
|
|
#, c-format |
186 |
|
|
msgid "Follow the road for the next %s" |
187 |
|
|
msgstr "Volg die pad vir die volgende %s" |
188 |
|
|
|
189 |
|
|
msgid "soon" |
190 |
|
|
msgstr "binnekort" |
191 |
|
|
|
192 |
|
|
#. TRANSLATORS: First argument is the how manieth street to take, second the direction |
193 |
|
|
#, c-format |
194 |
|
|
msgid "Take the %1$s road to the %2$s" |
195 |
|
|
msgstr "Neem die %1$s pad na %2$s" |
196 |
|
|
|
197 |
|
|
#, c-format |
198 |
|
|
msgid "after %i roads" |
199 |
|
|
msgstr "na %i paaie" |
200 |
|
|
|
201 |
|
|
msgid "now" |
202 |
|
|
msgstr "nou" |
203 |
|
|
|
204 |
|
|
#, c-format |
205 |
|
|
msgid "then take the %1$s road to the %2$s" |
206 |
|
|
msgstr "neem dan die %1$s pad na %2$s" |
207 |
|
|
|
208 |
|
|
msgid "error" |
209 |
|
|
msgstr "fout" |
210 |
|
|
|
211 |
|
|
#. TRANSLATORS: The first argument is strength, the second direction, the third distance and the fourth destination Example: 'Turn 'slightly' 'left' in '100 m' 'onto baker street' |
212 |
|
|
#, c-format |
213 |
|
|
msgid "Turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
214 |
|
|
msgstr "Draai %1$s%2$s %3$s%4$s" |
215 |
|
|
|
216 |
|
|
#. TRANSLATORS: First argument is strength, second direction, third how many roads to skip, fourth destination |
217 |
|
|
#, c-format |
218 |
|
|
msgid "then turn %1$s%2$s %3$s%4$s" |
219 |
|
|
msgstr "draai dan %1$s%2$s %3$s%4$s" |
220 |
|
|
|
221 |
|
|
#, c-format |
222 |
|
|
msgid "You have reached your destination %s" |
223 |
|
|
msgstr "Jy het jou bestemming bereik %s" |
224 |
|
|
|
225 |
|
|
msgid "then you have reached your destination." |
226 |
|
|
msgstr "dan het jy jou bestemming bereik." |
227 |
|
|
|
228 |
|
|
msgid "Position" |
229 |
|
|
msgstr "Posisie" |
230 |
|
|
|
231 |
|
|
msgid "Command" |
232 |
|
|
msgstr "Bevel" |
233 |
|
|
|
234 |
|
|
msgid "Length" |
235 |
|
|
msgstr "Lengte" |
236 |
|
|
|
237 |
|
|
msgid "km" |
238 |
|
|
msgstr "kilometer" |
239 |
|
|
|
240 |
|
|
msgid "m" |
241 |
|
|
msgstr "meter" |
242 |
|
|
|
243 |
|
|
msgid "Time" |
244 |
|
|
msgstr "Tyd" |
245 |
|
|
|
246 |
|
|
msgid "Destination Length" |
247 |
|
|
msgstr "Bestemming lengte" |
248 |
|
|
|
249 |
|
|
msgid "Destination Time" |
250 |
|
|
msgstr "Bestemming tyd" |
251 |
|
|
|
252 |
|
|
msgid "Roadbook" |
253 |
|
|
msgstr "Padkaart" |
254 |
|
|
|
255 |
|
|
msgid "Set as position" |
256 |
|
|
msgstr "Stel as posisie" |
257 |
|
|
|
258 |
|
|
msgid "Set as destination" |
259 |
|
|
msgstr "Stel as bestemming" |
260 |
|
|
|
261 |
|
|
msgid "Add as bookmark" |
262 |
|
|
msgstr "Voeg as boekmerk by" |
263 |
|
|
|
264 |
|
|
#, c-format |
265 |
|
|
msgid "Point 0x%x 0x%x" |
266 |
|
|
msgstr "Punt 0x%x 0x%x" |
267 |
|
|
|
268 |
|
|
#, c-format |
269 |
|
|
msgid "Screen coord : %d %d" |
270 |
|
|
msgstr "Skerm koordinaat : %d %d" |
271 |
|
|
|
272 |
|
|
#. 020 |
273 |
|
|
msgid "Andorra" |
274 |
|
|
msgstr "Andorra" |
275 |
|
|
|
276 |
|
|
#. 784 |
277 |
|
|
msgid "United Arab Emirates" |
278 |
|
|
msgstr "Verenigde Arabiese Emirate" |
279 |
|
|
|
280 |
|
|
#. 004 |
281 |
|
|
msgid "Afghanistan" |
282 |
|
|
msgstr "Afganistan" |
283 |
|
|
|
284 |
|
|
#. 028 |
285 |
|
|
msgid "Antigua and Barbuda" |
286 |
|
|
msgstr "Antigue en Barbuda" |
287 |
|
|
|
288 |
|
|
#. 660 |
289 |
|
|
msgid "Anguilla" |
290 |
|
|
msgstr "Anguilla" |
291 |
|
|
|
292 |
|
|
#. 008 |
293 |
|
|
msgid "Albania" |
294 |
|
|
msgstr "Albaniƫ" |
295 |
|
|
|
296 |
|
|
#. 051 |
297 |
|
|
msgid "Armenia" |
298 |
|
|
msgstr "Armeniƫ" |
299 |
|
|
|
300 |
|
|
#. 530 |
301 |
|
|
msgid "Netherlands Antilles" |
302 |
|
|
msgstr "Nederland Antille" |
303 |
|
|
|
304 |
|
|
#. 024 |
305 |
|
|
msgid "Angola" |
306 |
|
|
msgstr "Angola" |
307 |
|
|
|
308 |
|
|
#. 010 |
309 |
|
|
msgid "Antarctica" |
310 |
|
|
msgstr "Antarktika" |
311 |
|
|
|
312 |
|
|
#. 032 |
313 |
|
|
msgid "Argentina" |
314 |
|
|
msgstr "Argentiniƫ" |
315 |
|
|
|
316 |
|
|
#. 016 |
317 |
|
|
msgid "American Samoa" |
318 |
|
|
msgstr "Amerikaanse Samoa" |
319 |
|
|
|
320 |
|
|
#. 040 |
321 |
|
|
msgid "Austria" |
322 |
|
|
msgstr "Oostenryk" |
323 |
|
|
|
324 |
|
|
#. 036 |
325 |
|
|
msgid "Australia" |
326 |
|
|
msgstr "Australiƫ" |
327 |
|
|
|
328 |
|
|
#. 533 |
329 |
|
|
msgid "Aruba" |
330 |
|
|
msgstr "Aruba" |
331 |
|
|
|
332 |
|
|
#. 248 |
333 |
|
|
msgid "Aland Islands" |
334 |
|
|
msgstr "Aland Eiland" |
335 |
|
|
|
336 |
|
|
#. 031 |
337 |
|
|
msgid "Azerbaijan" |
338 |
|
|
msgstr "Azerbaidjan" |
339 |
|
|
|
340 |
|
|
#. 070 |
341 |
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina" |
342 |
|
|
msgstr "Bosniƫ en Herzegowina" |
343 |
|
|
|
344 |
|
|
#. 052 |
345 |
|
|
msgid "Barbados" |
346 |
|
|
msgstr "Barbados" |
347 |
|
|
|
348 |
|
|
#. 050 |
349 |
|
|
msgid "Bangladesh" |
350 |
|
|
msgstr "Bangladesj" |
351 |
|
|
|
352 |
|
|
#. 056 |
353 |
|
|
msgid "Belgium" |
354 |
|
|
msgstr "Belgiƫ" |
355 |
|
|
|
356 |
|
|
#. 854 |
357 |
|
|
msgid "Burkina Faso" |
358 |
|
|
msgstr "Boerkina Fasso" |
359 |
|
|
|
360 |
|
|
#. 100 |
361 |
|
|
msgid "Bulgaria" |
362 |
|
|
msgstr "Bulgarye" |
363 |
|
|
|
364 |
|
|
#. 048 |
365 |
|
|
msgid "Bahrain" |
366 |
|
|
msgstr "Bahrein" |
367 |
|
|
|
368 |
|
|
#. 108 |
369 |
|
|
msgid "Burundi" |
370 |
|
|
msgstr "Boeroendi" |
371 |
|
|
|
372 |
|
|
#. 204 |
373 |
|
|
msgid "Benin" |
374 |
|
|
msgstr "Benin" |
375 |
|
|
|
376 |
|
|
#. 652 |
377 |
|
|
msgid "Saint Barthelemy" |
378 |
|
|
msgstr "St. Barthelemy" |
379 |
|
|
|
380 |
|
|
#. 060 |
381 |
|
|
msgid "Bermuda" |
382 |
|
|
msgstr "Bermuda" |
383 |
|
|
|
384 |
|
|
#. 096 |
385 |
|
|
msgid "Brunei Darussalam" |
386 |
|
|
msgstr "Broenei" |
387 |
|
|
|
388 |
|
|
#. 068 |
389 |
|
|
msgid "Bolivia" |
390 |
|
|
msgstr "Boliviƫ" |
391 |
|
|
|
392 |
|
|
#. 076 |
393 |
|
|
msgid "Brazil" |
394 |
|
|
msgstr "Brasiliƫ" |
395 |
|
|
|
396 |
|
|
#. 044 |
397 |
|
|
msgid "Bahamas" |
398 |
|
|
msgstr "Bahamas" |
399 |
|
|
|
400 |
|
|
#. 064 |
401 |
|
|
msgid "Bhutan" |
402 |
|
|
msgstr "Bhoetan" |
403 |
|
|
|
404 |
|
|
#. 074 |
405 |
|
|
msgid "Bouvet Island" |
406 |
|
|
msgstr "Bouveteiland" |
407 |
|
|
|
408 |
|
|
#. 072 |
409 |
|
|
msgid "Botswana" |
410 |
|
|
msgstr "Botswana" |
411 |
|
|
|
412 |
|
|
#. 112 |
413 |
|
|
msgid "Belarus" |
414 |
|
|
msgstr "Wit-Rusland" |
415 |
|
|
|
416 |
|
|
#. 084 |
417 |
|
|
msgid "Belize" |
418 |
|
|
msgstr "Belize" |
419 |
|
|
|
420 |
|
|
#. 124 |
421 |
|
|
msgid "Canada" |
422 |
|
|
msgstr "Kanada" |
423 |
|
|
|
424 |
|
|
#. 166 |
425 |
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands" |
426 |
|
|
msgstr "Cocos- (Keeling) eilande" |
427 |
|
|
|
428 |
|
|
#. 180 |
429 |
|
|
msgid "Congo, Democratic Republic of the" |
430 |
|
|
msgstr "Kongo, Demokratiese Republiek van die" |
431 |
|
|
|
432 |
|
|
#. 140 |
433 |
|
|
msgid "Central African Republic" |
434 |
|
|
msgstr "Sentraal-Afrikaanse Republiek" |
435 |
|
|
|
436 |
|
|
#. 178 |
437 |
|
|
msgid "Congo" |
438 |
|
|
msgstr "Kongo" |
439 |
|
|
|
440 |
|
|
#. 756 |
441 |
|
|
msgid "Switzerland" |
442 |
|
|
msgstr "Switserland" |
443 |
|
|
|
444 |
|
|
#. 384 |
445 |
|
|
msgid "Cote d'Ivoire" |
446 |
|
|
msgstr "Ivoorkus" |
447 |
|
|
|
448 |
|
|
#. 184 |
449 |
|
|
msgid "Cook Islands" |
450 |
|
|
msgstr "Cookeilande" |
451 |
|
|
|
452 |
|
|
#. 152 |
453 |
|
|
msgid "Chile" |
454 |
|
|
msgstr "Chili" |
455 |
|
|
|
456 |
|
|
#. 120 |
457 |
|
|
msgid "Cameroon" |
458 |
|
|
msgstr "Kameroen" |
459 |
|
|
|
460 |
|
|
#. 156 |
461 |
|
|
msgid "China" |
462 |
|
|
msgstr "Sjina" |
463 |
|
|
|
464 |
|
|
#. 170 |
465 |
|
|
msgid "Colombia" |
466 |
|
|
msgstr "Kolombiƫ" |
467 |
|
|
|
468 |
|
|
#. 188 |
469 |
|
|
msgid "Costa Rica" |
470 |
|
|
msgstr "Costa Rica" |
471 |
|
|
|
472 |
|
|
#. 192 |
473 |
|
|
msgid "Cuba" |
474 |
|
|
msgstr "Kuba" |
475 |
|
|
|
476 |
|
|
#. 132 |
477 |
|
|
msgid "Cape Verde" |
478 |
|
|
msgstr "Kaap Verdie" |
479 |
|
|
|
480 |
|
|
#. 162 |
481 |
|
|
msgid "Christmas Island" |
482 |
|
|
msgstr "Kerseiland" |
483 |
|
|
|
484 |
|
|
#. 196 |
485 |
|
|
msgid "Cyprus" |
486 |
|
|
msgstr "Siprus" |
487 |
|
|
|
488 |
|
|
#. 203 |
489 |
|
|
msgid "Czech Republic" |
490 |
|
|
msgstr "Tjeggiese Republiek" |
491 |
|
|
|
492 |
|
|
#. 276 |
493 |
|
|
msgid "Germany" |
494 |
|
|
msgstr "Duitsland" |
495 |
|
|
|
496 |
|
|
#. 262 |
497 |
|
|
msgid "Djibouti" |
498 |
|
|
msgstr "Djiboeti" |
499 |
|
|
|
500 |
|
|
#. 208 |
501 |
|
|
msgid "Denmark" |
502 |
|
|
msgstr "Denemarke" |
503 |
|
|
|
504 |
|
|
#. 212 |
505 |
|
|
msgid "Dominica" |
506 |
|
|
msgstr "Dominika" |
507 |
|
|
|
508 |
|
|
#. 214 |
509 |
|
|
msgid "Dominican Republic" |
510 |
|
|
msgstr "Dominikaanse Republiek" |
511 |
|
|
|
512 |
|
|
#. 012 |
513 |
|
|
msgid "Algeria" |
514 |
|
|
msgstr "Algeriƫ" |
515 |
|
|
|
516 |
|
|
#. 218 |
517 |
|
|
msgid "Ecuador" |
518 |
|
|
msgstr "Ecuador" |
519 |
|
|
|
520 |
|
|
#. 233 |
521 |
|
|
msgid "Estonia" |
522 |
|
|
msgstr "Esland" |
523 |
|
|
|
524 |
|
|
#. 818 |
525 |
|
|
msgid "Egypt" |
526 |
|
|
msgstr "Egipte" |
527 |
|
|
|
528 |
|
|
#. 732 |
529 |
|
|
msgid "Western Sahara" |
530 |
|
|
msgstr "Wes-Sahara" |
531 |
|
|
|
532 |
|
|
#. 232 |
533 |
|
|
msgid "Eritrea" |
534 |
|
|
msgstr "Eritrea" |
535 |
|
|
|
536 |
|
|
#. 724 |
537 |
|
|
msgid "Spain" |
538 |
|
|
msgstr "Spanje" |
539 |
|
|
|
540 |
|
|
#. 231 |
541 |
|
|
msgid "Ethiopia" |
542 |
|
|
msgstr "Etiopiƫ" |
543 |
|
|
|
544 |
|
|
#. 246 |
545 |
|
|
msgid "Finland" |
546 |
|
|
msgstr "Finland" |
547 |
|
|
|
548 |
|
|
#. 242 |
549 |
|
|
msgid "Fiji" |
550 |
|
|
msgstr "Fidji" |
551 |
|
|
|
552 |
|
|
#. 238 |
553 |
|
|
msgid "Falkland Islands (Malvinas)" |
554 |
|
|
msgstr "Falkland-eiland (Malvinas)" |
555 |
|
|
|
556 |
|
|
#. 583 |
557 |
|
|
msgid "Micronesia, Federated States of" |
558 |
|
|
msgstr "Mikronesia, Federale state van" |
559 |
|
|
|
560 |
|
|
#. 234 |
561 |
|
|
msgid "Faroe Islands" |
562 |
|
|
msgstr "Faroƫreilande" |
563 |
|
|
|
564 |
|
|
#. 250 |
565 |
|
|
msgid "France" |
566 |
|
|
msgstr "Frankryk" |
567 |
|
|
|
568 |
|
|
#. 266 |
569 |
|
|
msgid "Gabon" |
570 |
|
|
msgstr "Gaboen" |
571 |
|
|
|
572 |
|
|
#. 826 |
573 |
|
|
msgid "United Kingdom" |
574 |
|
|
msgstr "Verenigde Koninkryk" |
575 |
|
|
|
576 |
|
|
#. 308 |
577 |
|
|
msgid "Grenada" |
578 |
|
|
msgstr "Grenada" |
579 |
|
|
|
580 |
|
|
#. 268 |
581 |
|
|
msgid "Georgia" |
582 |
|
|
msgstr "Georgiƫ" |
583 |
|
|
|
584 |
|
|
#. 254 |
585 |
|
|
msgid "French Guiana" |
586 |
|
|
msgstr "Frans-Guyana" |
587 |
|
|
|
588 |
|
|
#. 831 |
589 |
|
|
msgid "Guernsey" |
590 |
|
|
msgstr "Guernsey" |
591 |
|
|
|
592 |
|
|
#. 288 |
593 |
|
|
msgid "Ghana" |
594 |
|
|
msgstr "Ghana" |
595 |
|
|
|
596 |
|
|
#. 292 |
597 |
|
|
msgid "Gibraltar" |
598 |
|
|
msgstr "Gibraltar" |
599 |
|
|
|
600 |
|
|
#. 304 |
601 |
|
|
msgid "Greenland" |
602 |
|
|
msgstr "Groenland" |
603 |
|
|
|
604 |
|
|
#. 270 |
605 |
|
|
msgid "Gambia" |
606 |
|
|
msgstr "Gambiƫ" |
607 |
|
|
|
608 |
|
|
#. 324 |
609 |
|
|
msgid "Guinea" |
610 |
|
|
msgstr "Guiniƫ" |
611 |
|
|
|
612 |
|
|
#. 312 |
613 |
|
|
msgid "Guadeloupe" |
614 |
|
|
msgstr "Guadeloupe" |
615 |
|
|
|
616 |
|
|
#. 226 |
617 |
|
|
msgid "Equatorial Guinea" |
618 |
|
|
msgstr "Ekwatoriaal-Guinee" |
619 |
|
|
|
620 |
|
|
#. 300 |
621 |
|
|
msgid "Greece" |
622 |
|
|
msgstr "Griekeland" |
623 |
|
|
|
624 |
|
|
#. 239 |
625 |
|
|
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" |
626 |
|
|
msgstr "South Georgiƫ en die Suid Sandwich Eilande" |
627 |
|
|
|
628 |
|
|
#. 320 |
629 |
|
|
msgid "Guatemala" |
630 |
|
|
msgstr "Gautemala" |
631 |
|
|
|
632 |
|
|
#. 316 |
633 |
|
|
msgid "Guam" |
634 |
|
|
msgstr "Guam" |
635 |
|
|
|
636 |
|
|
#. 624 |
637 |
|
|
msgid "Guinea-Bissau" |
638 |
|
|
msgstr "Guinee-Bissau" |
639 |
|
|
|
640 |
|
|
#. 328 |
641 |
|
|
msgid "Guyana" |
642 |
|
|
msgstr "Guyana" |
643 |
|
|
|
644 |
|
|
#. 344 |
645 |
|
|
msgid "Hong Kong" |
646 |
|
|
msgstr "Hong Kong" |
647 |
|
|
|
648 |
|
|
#. 334 |
649 |
|
|
msgid "Heard Island and McDonald Islands" |
650 |
|
|
msgstr "Heard Eiland en McDonald Eiland" |
651 |
|
|
|
652 |
|
|
#. 340 |
653 |
|
|
msgid "Honduras" |
654 |
|
|
msgstr "Honduras" |
655 |
|
|
|
656 |
|
|
#. 191 |
657 |
|
|
msgid "Croatia" |
658 |
|
|
msgstr "Kroasiƫ" |
659 |
|
|
|
660 |
|
|
#. 332 |
661 |
|
|
msgid "Haiti" |
662 |
|
|
msgstr "HaĆÆti" |
663 |
|
|
|
664 |
|
|
#. 348 |
665 |
|
|
msgid "Hungary" |
666 |
|
|
msgstr "Hongarye" |
667 |
|
|
|
668 |
|
|
#. 360 |
669 |
|
|
msgid "Indonesia" |
670 |
|
|
msgstr "Indonesiƫ" |
671 |
|
|
|
672 |
|
|
#. 372 |
673 |
|
|
msgid "Ireland" |
674 |
|
|
msgstr "Ierland" |
675 |
|
|
|
676 |
|
|
#. 376 |
677 |
|
|
msgid "Israel" |
678 |
|
|
msgstr "Israel" |
679 |
|
|
|
680 |
|
|
#. 833 |
681 |
|
|
msgid "Isle of Man" |
682 |
|
|
msgstr "Man eiland" |
683 |
|
|
|
684 |
|
|
#. 356 |
685 |
|
|
msgid "India" |
686 |
|
|
msgstr "Indiƫ" |
687 |
|
|
|
688 |
|
|
#. 086 |
689 |
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory" |
690 |
|
|
msgstr "Brits Indiese oseaan gebiede" |
691 |
|
|
|
692 |
|
|
#. 368 |
693 |
|
|
msgid "Iraq" |
694 |
|
|
msgstr "Irak" |
695 |
|
|
|
696 |
|
|
#. 364 |
697 |
|
|
msgid "Iran, Islamic Republic of" |
698 |
|
|
msgstr "Iran" |
699 |
|
|
|
700 |
|
|
#. 352 |
701 |
|
|
msgid "Iceland" |
702 |
|
|
msgstr "Ysland" |
703 |
|
|
|
704 |
|
|
#. 380 |
705 |
|
|
msgid "Italy" |
706 |
|
|
msgstr "Italiƫ" |
707 |
|
|
|
708 |
|
|
#. 832 |
709 |
|
|
msgid "Jersey" |
710 |
|
|
msgstr "Jersey" |
711 |
|
|
|
712 |
|
|
#. 388 |
713 |
|
|
msgid "Jamaica" |
714 |
|
|
msgstr "Jamaika" |
715 |
|
|
|
716 |
|
|
#. 400 |
717 |
|
|
msgid "Jordan" |
718 |
|
|
msgstr "Jordaniƫ" |
719 |
|
|
|
720 |
|
|
#. 392 |
721 |
|
|
msgid "Japan" |
722 |
|
|
msgstr "Japan" |
723 |
|
|
|
724 |
|
|
#. 404 |
725 |
|
|
msgid "Kenya" |
726 |
|
|
msgstr "Kenia" |
727 |
|
|
|
728 |
|
|
#. 417 |
729 |
|
|
msgid "Kyrgyzstan" |
730 |
|
|
msgstr "Kyrgyzstan" |
731 |
|
|
|
732 |
|
|
#. 116 |
733 |
|
|
msgid "Cambodia" |
734 |
|
|
msgstr "Kambodja" |
735 |
|
|
|
736 |
|
|
#. 296 |
737 |
|
|
msgid "Kiribati" |
738 |
|
|
msgstr "Kiribati" |
739 |
|
|
|
740 |
|
|
#. 174 |
741 |
|
|
msgid "Comoros" |
742 |
|
|
msgstr "Komoros" |
743 |
|
|
|
744 |
|
|
#. 659 |
745 |
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis" |
746 |
|
|
msgstr "St. Kitts en Nevis" |
747 |
|
|
|
748 |
|
|
#. 408 |
749 |
|
|
msgid "Korea, Democratic People's Republic of" |
750 |
|
|
msgstr "Noord-Korea" |
751 |
|
|
|
752 |
|
|
#. 410 |
753 |
|
|
msgid "Korea, Republic of" |
754 |
|
|
msgstr "Suid-Korea" |
755 |
|
|
|
756 |
|
|
#. 414 |
757 |
|
|
msgid "Kuwait" |
758 |
|
|
msgstr "Koeweit" |
759 |
|
|
|
760 |
|
|
#. 136 |
761 |
|
|
msgid "Cayman Islands" |
762 |
|
|
msgstr "Kaaimanseilande" |
763 |
|
|
|
764 |
|
|
#. 398 |
765 |
|
|
msgid "Kazakhstan" |
766 |
|
|
msgstr "Kazakstan" |
767 |
|
|
|
768 |
|
|
#. 418 |
769 |
|
|
msgid "Lao People's Democratic Republic" |
770 |
|
|
msgstr "Laos" |
771 |
|
|
|
772 |
|
|
#. 422 |
773 |
|
|
msgid "Lebanon" |
774 |
|
|
msgstr "Libanon" |
775 |
|
|
|
776 |
|
|
#. 662 |
777 |
|
|
msgid "Saint Lucia" |
778 |
|
|
msgstr "St. Lucia" |
779 |
|
|
|
780 |
|
|
#. 438 |
781 |
|
|
msgid "Liechtenstein" |
782 |
|
|
msgstr "Liechtenstein" |
783 |
|
|
|
784 |
|
|
#. 144 |
785 |
|
|
msgid "Sri Lanka" |
786 |
|
|
msgstr "Sri Lanka" |
787 |
|
|
|
788 |
|
|
#. 430 |
789 |
|
|
msgid "Liberia" |
790 |
|
|
msgstr "Liberiƫ" |
791 |
|
|
|
792 |
|
|
#. 426 |
793 |
|
|
msgid "Lesotho" |
794 |
|
|
msgstr "Lesotho" |
795 |
|
|
|
796 |
|
|
#. 440 |
797 |
|
|
msgid "Lithuania" |
798 |
|
|
msgstr "Litoue" |
799 |
|
|
|
800 |
|
|
#. 442 |
801 |
|
|
msgid "Luxembourg" |
802 |
|
|
msgstr "Luxenburg" |
803 |
|
|
|
804 |
|
|
#. 428 |
805 |
|
|
msgid "Latvia" |
806 |
|
|
msgstr "Letland" |
807 |
|
|
|
808 |
|
|
#. 434 |
809 |
|
|
msgid "Libyan Arab Jamahiriya" |
810 |
|
|
msgstr "Libiƫ" |
811 |
|
|
|
812 |
|
|
#. 504 |
813 |
|
|
msgid "Morocco" |
814 |
|
|
msgstr "Marokko" |
815 |
|
|
|
816 |
|
|
#. 492 |
817 |
|
|
msgid "Monaco" |
818 |
|
|
msgstr "Monako" |
819 |
|
|
|
820 |
|
|
#. 498 |
821 |
|
|
msgid "Moldova, Republic of" |
822 |
|
|
msgstr "Moldawiƫ" |
823 |
|
|
|
824 |
|
|
#. 499 |
825 |
|
|
msgid "Montenegro" |
826 |
|
|
msgstr "Montenegro" |
827 |
|
|
|
828 |
|
|
#. 663 |
829 |
|
|
msgid "Saint Martin (French part)" |
830 |
|
|
msgstr "St. Martin" |
831 |
|
|
|
832 |
|
|
#. 450 |
833 |
|
|
msgid "Madagascar" |
834 |
|
|
msgstr "Madagaskar" |
835 |
|
|
|
836 |
|
|
#. 584 |
837 |
|
|
msgid "Marshall Islands" |
838 |
|
|
msgstr "Marshall-eilande" |
839 |
|
|
|
840 |
|
|
#. 807 |
841 |
|
|
msgid "Macedonia, the former Yugoslav Republic of" |
842 |
|
|
msgstr "Masedoniƫ" |
843 |
|
|
|
844 |
|
|
#. 466 |
845 |
|
|
msgid "Mali" |
846 |
|
|
msgstr "Malie" |
847 |
|
|
|
848 |
|
|
#. 104 |
849 |
|
|
msgid "Myanmar" |
850 |
|
|
msgstr "Mianmar" |
851 |
|
|
|
852 |
|
|
#. 496 |
853 |
|
|
msgid "Mongolia" |
854 |
|
|
msgstr "Mongoliƫ" |
855 |
|
|
|
856 |
|
|
#. 446 |
857 |
|
|
msgid "Macao" |
858 |
|
|
msgstr "Makao" |
859 |
|
|
|
860 |
|
|
#. 580 |
861 |
|
|
msgid "Northern Mariana Islands" |
862 |
|
|
msgstr "Noordmarianaeilande" |
863 |
|
|
|
864 |
|
|
#. 474 |
865 |
|
|
msgid "Martinique" |
866 |
|
|
msgstr "Martinique" |
867 |
|
|
|
868 |
|
|
#. 478 |
869 |
|
|
msgid "Mauritania" |
870 |
|
|
msgstr "Mouritaniƫ" |
871 |
|
|
|
872 |
|
|
#. 500 |
873 |
|
|
msgid "Montserrat" |
874 |
|
|
msgstr "Montserrat" |
875 |
|
|
|
876 |
|
|
#. 470 |
877 |
|
|
msgid "Malta" |
878 |
|
|
msgstr "Malta" |
879 |
|
|
|
880 |
|
|
#. 480 |
881 |
|
|
msgid "Mauritius" |
882 |
|
|
msgstr "Mauritius" |
883 |
|
|
|
884 |
|
|
#. 462 |
885 |
|
|
msgid "Maldives" |
886 |
|
|
msgstr "Maldive" |
887 |
|
|
|
888 |
|
|
#. 454 |
889 |
|
|
msgid "Malawi" |
890 |
|
|
msgstr "Malawi" |
891 |
|
|
|
892 |
|
|
#. 484 |
893 |
|
|
msgid "Mexico" |
894 |
|
|
msgstr "Meksiko" |
895 |
|
|
|
896 |
|
|
#. 458 |
897 |
|
|
msgid "Malaysia" |
898 |
|
|
msgstr "Maleisiƫ" |
899 |
|
|
|
900 |
|
|
#. 508 |
901 |
|
|
msgid "Mozambique" |
902 |
|
|
msgstr "Mosambiek" |
903 |
|
|
|
904 |
|
|
#. 516 |
905 |
|
|
msgid "Namibia" |
906 |
|
|
msgstr "Namibiƫ" |
907 |
|
|
|
908 |
|
|
#. 540 |
909 |
|
|
msgid "New Caledonia" |
910 |
|
|
msgstr "Nieu-Kaledoniƫ" |
911 |
|
|
|
912 |
|
|
#. 562 |
913 |
|
|
msgid "Niger" |
914 |
|
|
msgstr "Niger" |
915 |
|
|
|
916 |
|
|
#. 574 |
917 |
|
|
msgid "Norfolk Island" |
918 |
|
|
msgstr "Norfolk-eiland" |
919 |
|
|
|
920 |
|
|
#. 566 |
921 |
|
|
msgid "Nigeria" |
922 |
|
|
msgstr "Nigeriƫ" |
923 |
|
|
|
924 |
|
|
#. 558 |
925 |
|
|
msgid "Nicaragua" |
926 |
|
|
msgstr "Nikaragua" |
927 |
|
|
|
928 |
|
|
#. 528 |
929 |
|
|
msgid "Netherlands" |
930 |
|
|
msgstr "Nederland" |
931 |
|
|
|
932 |
|
|
#. 578 |
933 |
|
|
msgid "Norway" |
934 |
|
|
msgstr "Noorweƫ" |
935 |
|
|
|
936 |
|
|
#. 524 |
937 |
|
|
msgid "Nepal" |
938 |
|
|
msgstr "Nepal" |
939 |
|
|
|
940 |
|
|
#. 520 |
941 |
|
|
msgid "Nauru" |
942 |
|
|
msgstr "Naoeroe" |
943 |
|
|
|
944 |
|
|
#. 570 |
945 |
|
|
msgid "Niue" |
946 |
|
|
msgstr "Niue" |
947 |
|
|
|
948 |
|
|
#. 554 |
949 |
|
|
msgid "New Zealand" |
950 |
|
|
msgstr "Nieu-Seeland" |
951 |
|
|
|
952 |
|
|
#. 512 |
953 |
|
|
msgid "Oman" |
954 |
|
|
msgstr "Oman" |
955 |
|
|
|
956 |
|
|
#. 591 |
957 |
|
|
msgid "Panama" |
958 |
|
|
msgstr "Panama" |
959 |
|
|
|
960 |
|
|
#. 604 |
961 |
|
|
msgid "Peru" |
962 |
|
|
msgstr "Peru" |
963 |
|
|
|
964 |
|
|
#. 258 |
965 |
|
|
msgid "French Polynesia" |
966 |
|
|
msgstr "Frans Polinesiƫ" |
967 |
|
|
|
968 |
|
|
#. 598 |
969 |
|
|
msgid "Papua New Guinea" |
970 |
|
|
msgstr "Papoea Nieu-Guinee" |
971 |
|
|
|
972 |
|
|
#. 608 |
973 |
|
|
msgid "Philippines" |
974 |
|
|
msgstr "Filippyne" |
975 |
|
|
|
976 |
|
|
#. 586 |
977 |
|
|
msgid "Pakistan" |
978 |
|
|
msgstr "Pakistan" |
979 |
|
|
|
980 |
|
|
#. 616 |
981 |
|
|
msgid "Poland" |
982 |
|
|
msgstr "Pole" |
983 |
|
|
|
984 |
|
|
#. 666 |
985 |
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon" |
986 |
|
|
msgstr "St. Pierre en Miquelon" |
987 |
|
|
|
988 |
|
|
#. 612 |
989 |
|
|
msgid "Pitcairn" |
990 |
|
|
msgstr "Pitcairn Eilande" |
991 |
|
|
|
992 |
|
|
#. 630 |
993 |
|
|
msgid "Puerto Rico" |
994 |
|
|
msgstr "Puerto Rico" |
995 |
|
|
|
996 |
|
|
#. 275 |
997 |
|
|
msgid "Palestinian Territory, Occupied" |
998 |
|
|
msgstr "Palestynse Gebied, Besette" |
999 |
|
|
|
1000 |
|
|
#. 620 |
1001 |
|
|
msgid "Portugal" |
1002 |
|
|
msgstr "Portugal" |
1003 |
|
|
|
1004 |
|
|
#. 585 |
1005 |
|
|
msgid "Palau" |
1006 |
|
|
msgstr "Palau" |
1007 |
|
|
|
1008 |
|
|
#. 600 |
1009 |
|
|
msgid "Paraguay" |
1010 |
|
|
msgstr "Paraguaai" |
1011 |
|
|
|
1012 |
|
|
#. 634 |
1013 |
|
|
msgid "Qatar" |
1014 |
|
|
msgstr "Katar" |
1015 |
|
|
|
1016 |
|
|
#. 638 |
1017 |
|
|
msgid "Reunion" |
1018 |
|
|
msgstr "RĆ©union" |
1019 |
|
|
|
1020 |
|
|
#. 642 |
1021 |
|
|
msgid "Romania" |
1022 |
|
|
msgstr "Roemeniƫ" |
1023 |
|
|
|
1024 |
|
|
#. 688 |
1025 |
|
|
msgid "Serbia" |
1026 |
|
|
msgstr "Serwiƫ" |
1027 |
|
|
|
1028 |
|
|
#. 643 |
1029 |
|
|
msgid "Russian Federation" |
1030 |
|
|
msgstr "Rusland" |
1031 |
|
|
|
1032 |
|
|
#. 646 |
1033 |
|
|
msgid "Rwanda" |
1034 |
|
|
msgstr "Rwanda" |
1035 |
|
|
|
1036 |
|
|
#. 682 |
1037 |
|
|
msgid "Saudi Arabia" |
1038 |
|
|
msgstr "Saoedi-Arabiƫ" |
1039 |
|
|
|
1040 |
|
|
#. 090 |
1041 |
|
|
msgid "Solomon Islands" |
1042 |
|
|
msgstr "Solomon-eilande" |
1043 |
|
|
|
1044 |
|
|
#. 690 |
1045 |
|
|
msgid "Seychelles" |
1046 |
|
|
msgstr "Seychelle" |
1047 |
|
|
|
1048 |
|
|
#. 736 |
1049 |
|
|
msgid "Sudan" |
1050 |
|
|
msgstr "Soedan" |
1051 |
|
|
|
1052 |
|
|
#. 752 |
1053 |
|
|
msgid "Sweden" |
1054 |
|
|
msgstr "Swede" |
1055 |
|
|
|
1056 |
|
|
#. 702 |
1057 |
|
|
msgid "Singapore" |
1058 |
|
|
msgstr "Singapoer" |
1059 |
|
|
|
1060 |
|
|
#. 654 |
1061 |
|
|
msgid "Saint Helena" |
1062 |
|
|
msgstr "St. Helena" |
1063 |
|
|
|
1064 |
|
|
#. 705 |
1065 |
|
|
msgid "Slovenia" |
1066 |
|
|
msgstr "Sloveniƫ" |
1067 |
|
|
|
1068 |
|
|
#. 744 |
1069 |
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen" |
1070 |
|
|
msgstr "Svalbard en Jan Mayen" |
1071 |
|
|
|
1072 |
|
|
#. 703 |
1073 |
|
|
msgid "Slovakia" |
1074 |
|
|
msgstr "Slowakye" |
1075 |
|
|
|
1076 |
|
|
#. 694 |
1077 |
|
|
msgid "Sierra Leone" |
1078 |
|
|
msgstr "Sierra Leone" |
1079 |
|
|
|
1080 |
|
|
#. 674 |
1081 |
|
|
msgid "San Marino" |
1082 |
|
|
msgstr "San Marino" |
1083 |
|
|
|
1084 |
|
|
#. 686 |
1085 |
|
|
msgid "Senegal" |
1086 |
|
|
msgstr "Senegal" |
1087 |
|
|
|
1088 |
|
|
#. 706 |
1089 |
|
|
msgid "Somalia" |
1090 |
|
|
msgstr "Somaliƫ" |
1091 |
|
|
|
1092 |
|
|
#. 740 |
1093 |
|
|
msgid "Suriname" |
1094 |
|
|
msgstr "Suriname" |
1095 |
|
|
|
1096 |
|
|
#. 678 |
1097 |
|
|
msgid "Sao Tome and Principe" |
1098 |
|
|
msgstr "Sao TomƩ en Principe" |
1099 |
|
|
|
1100 |
|
|
#. 222 |
1101 |
|
|
msgid "El Salvador" |
1102 |
|
|
msgstr "Salvador" |
1103 |
|
|
|
1104 |
|
|
#. 760 |
1105 |
|
|
msgid "Syrian Arab Republic" |
1106 |
|
|
msgstr "Siriƫ" |
1107 |
|
|
|
1108 |
|
|
#. 748 |
1109 |
|
|
msgid "Swaziland" |
1110 |
|
|
msgstr "Swaziland" |
1111 |
|
|
|
1112 |
|
|
#. 796 |
1113 |
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands" |
1114 |
|
|
msgstr "Turkse en Caicos Eilande" |
1115 |
|
|
|
1116 |
|
|
#. 148 |
1117 |
|
|
msgid "Chad" |
1118 |
|
|
msgstr "Tsjaad" |
1119 |
|
|
|
1120 |
|
|
#. 260 |
1121 |
|
|
msgid "French Southern Territories" |
1122 |
|
|
msgstr "Franse Suidelike gebiede" |
1123 |
|
|
|
1124 |
|
|
#. 768 |
1125 |
|
|
msgid "Togo" |
1126 |
|
|
msgstr "Togo" |
1127 |
|
|
|
1128 |
|
|
#. 764 |
1129 |
|
|
msgid "Thailand" |
1130 |
|
|
msgstr "Thailand" |
1131 |
|
|
|
1132 |
|
|
#. 762 |
1133 |
|
|
msgid "Tajikistan" |
1134 |
|
|
msgstr "Tadjikistan" |
1135 |
|
|
|
1136 |
|
|
#. 772 |
1137 |
|
|
msgid "Tokelau" |
1138 |
|
|
msgstr "Tokelau" |
1139 |
|
|
|
1140 |
|
|
#. 626 |
1141 |
|
|
msgid "Timor-Leste" |
1142 |
|
|
msgstr "Oos-Timor" |
1143 |
|
|
|
1144 |
|
|
#. 795 |
1145 |
|
|
msgid "Turkmenistan" |
1146 |
|
|
msgstr "Turkmenistan" |
1147 |
|
|
|
1148 |
|
|
#. 788 |
1149 |
|
|
msgid "Tunisia" |
1150 |
|
|
msgstr "Tunisiƫ" |
1151 |
|
|
|
1152 |
|
|
#. 776 |
1153 |
|
|
msgid "Tonga" |
1154 |
|
|
msgstr "Tonga" |
1155 |
|
|
|
1156 |
|
|
#. 792 |
1157 |
|
|
msgid "Turkey" |
1158 |
|
|
msgstr "Turkye" |
1159 |
|
|
|
1160 |
|
|
#. 780 |
1161 |
|
|
msgid "Trinidad and Tobago" |
1162 |
|
|
msgstr "Trinidad en Tobago" |
1163 |
|
|
|
1164 |
|
|
#. 798 |
1165 |
|
|
msgid "Tuvalu" |
1166 |
|
|
msgstr "Toewaloe" |
1167 |
|
|
|
1168 |
|
|
#. 158 |
1169 |
|
|
msgid "Taiwan, Province of China" |
1170 |
|
|
msgstr "Taiwan" |
1171 |
|
|
|
1172 |
|
|
#. 834 |
1173 |
|
|
msgid "Tanzania, United Republic of" |
1174 |
|
|
msgstr "Tanzaniƫ" |
1175 |
|
|
|
1176 |
|
|
#. 804 |
1177 |
|
|
msgid "Ukraine" |
1178 |
|
|
msgstr "OekraĆÆne" |
1179 |
|
|
|
1180 |
|
|
#. 800 |
1181 |
|
|
msgid "Uganda" |
1182 |
|
|
msgstr "Oeganda" |
1183 |
|
|
|
1184 |
|
|
#. 581 |
1185 |
|
|
msgid "United States Minor Outlying Islands" |
1186 |
|
|
msgstr "Verenigde State Kleiner uitliggende eilande" |
1187 |
|
|
|
1188 |
|
|
#. 840 |
1189 |
|
|
msgid "United States" |
1190 |
|
|
msgstr "Vereenigde State" |
1191 |
|
|
|
1192 |
|
|
#. 858 |
1193 |
|
|
msgid "Uruguay" |
1194 |
|
|
msgstr "Uruguay" |
1195 |
|
|
|
1196 |
|
|
#. 860 |
1197 |
|
|
msgid "Uzbekistan" |
1198 |
|
|
msgstr "Oesbekistan" |
1199 |
|
|
|
1200 |
|
|
#. 336 |
1201 |
|
|
msgid "Holy See (Vatican City State)" |
1202 |
|
|
msgstr "Vatikaan" |
1203 |
|
|
|
1204 |
|
|
#. 670 |
1205 |
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines" |
1206 |
|
|
msgstr "St. Vincent en die Grenadine" |
1207 |
|
|
|
1208 |
|
|
#. 862 |
1209 |
|
|
msgid "Venezuela" |
1210 |
|
|
msgstr "Venezuela" |
1211 |
|
|
|
1212 |
|
|
#. 092 |
1213 |
|
|
msgid "Virgin Islands, British" |
1214 |
|
|
msgstr "Britse Maagde eilande" |
1215 |
|
|
|
1216 |
|
|
#. 850 |
1217 |
|
|
msgid "Virgin Islands, U.S." |
1218 |
|
|
msgstr "Amerikaanse Maagde eilande" |
1219 |
|
|
|
1220 |
|
|
#. 704 |
1221 |
|
|
msgid "Viet Nam" |
1222 |
|
|
msgstr "Viƫtnam" |
1223 |
|
|
|
1224 |
|
|
#. 548 |
1225 |
|
|
msgid "Vanuatu" |
1226 |
|
|
msgstr "Vanuatu" |
1227 |
|
|
|
1228 |
|
|
#. 876 |
1229 |
|
|
msgid "Wallis and Futuna" |
1230 |
|
|
msgstr "Wallis- en Futuna-eilande" |
1231 |
|
|
|
1232 |
|
|
#. 882 |
1233 |
|
|
msgid "Samoa" |
1234 |
|
|
msgstr "Samoa" |
1235 |
|
|
|
1236 |
|
|
#. 887 |
1237 |
|
|
msgid "Yemen" |
1238 |
|
|
msgstr "Jemen" |
1239 |
|
|
|
1240 |
|
|
#. 175 |
1241 |
|
|
msgid "Mayotte" |
1242 |
|
|
msgstr "Mayotte" |
1243 |
|
|
|
1244 |
|
|
#. 710 |
1245 |
|
|
msgid "South Africa" |
1246 |
|
|
msgstr "Suid-Afrika" |
1247 |
|
|
|
1248 |
|
|
#. 894 |
1249 |
|
|
msgid "Zambia" |
1250 |
|
|
msgstr "Zambiƫ" |
1251 |
|
|
|
1252 |
|
|
#. 716 |
1253 |
|
|
msgid "Zimbabwe" |
1254 |
|
|
msgstr "Zimbabwe" |
1255 |
|
|
|
1256 |
|
|
msgid "* Unknown, add is_in tags to those cities" |
1257 |
|
|
msgstr "* Onbekend, voeg is_in merkers by daai stede" |
1258 |
|
|
|
1259 |
|
|
msgid "Car" |
1260 |
|
|
msgstr "Kar" |
1261 |
|
|
|
1262 |
|
|
msgid "Iso2" |
1263 |
|
|
msgstr "Iso2" |
1264 |
|
|
|
1265 |
|
|
msgid "Iso3" |
1266 |
|
|
msgstr "Iso3" |
1267 |
|
|
|
1268 |
|
|
msgid "Country" |
1269 |
|
|
msgstr "Land" |
1270 |
|
|
|
1271 |
|
|
msgid "Postal" |
1272 |
|
|
msgstr "Pos" |
1273 |
|
|
|
1274 |
|
|
msgid "Town" |
1275 |
|
|
msgstr "Dorp" |
1276 |
|
|
|
1277 |
|
|
msgid "District" |
1278 |
|
|
msgstr "Distrik" |
1279 |
|
|
|
1280 |
|
|
msgid "Street" |
1281 |
|
|
msgstr "Straat" |
1282 |
|
|
|
1283 |
|
|
msgid "Number" |
1284 |
|
|
msgstr "Nommer" |
1285 |
|
|
|
1286 |
|
|
msgid "Enter Destination" |
1287 |
|
|
msgstr "Kies Bestemming" |
1288 |
|
|
|
1289 |
|
|
msgid "Zip Code" |
1290 |
|
|
msgstr "Poskode" |
1291 |
|
|
|
1292 |
|
|
msgid "City" |
1293 |
|
|
msgstr "Stad" |
1294 |
|
|
|
1295 |
|
|
msgid "District/Township" |
1296 |
|
|
msgstr "Distrik/Kontrei" |
1297 |
|
|
|
1298 |
|
|
msgid "Map" |
1299 |
|
|
msgstr "Kaart" |
1300 |
|
|
|
1301 |
|
|
msgid "Bookmark" |
1302 |
|
|
msgstr "Boekmerk" |
1303 |
|
|
|
1304 |
|
|
msgid "Destination" |
1305 |
|
|
msgstr "Bestemming" |
1306 |
|
|
|
1307 |
|
|
msgid "Display" |
1308 |
|
|
msgstr "Skerm" |
1309 |
|
|
|
1310 |
|
|
msgid "Route" |
1311 |
|
|
msgstr "Roete" |
1312 |
|
|
|
1313 |
|
|
msgid "Former Destinations" |
1314 |
|
|
msgstr "Voorige bestemmings" |
1315 |
|
|
|
1316 |
|
|
msgid "Bookmarks" |
1317 |
|
|
msgstr "Boekmerke" |
1318 |
|
|
|
1319 |
|
|
msgid "Layout" |
1320 |
|
|
msgstr "Uitleg" |
1321 |
|
|
|
1322 |
|
|
msgid "Projection" |
1323 |
|
|
msgstr "Skatting" |
1324 |
|
|
|
1325 |
|
|
msgid "Vehicle" |
1326 |
|
|
msgstr "Voertuig" |
1327 |
|
|
|
1328 |
|
|
msgid "ZoomOut" |
1329 |
|
|
msgstr "ZoomUit" |
1330 |
|
|
|
1331 |
|
|
msgid "Decrease zoom level" |
1332 |
|
|
msgstr "Verminder zoom vlak" |
1333 |
|
|
|
1334 |
|
|
msgid "ZoomIn" |
1335 |
|
|
msgstr "ZoomIn" |
1336 |
|
|
|
1337 |
|
|
msgid "Increase zoom level" |
1338 |
|
|
msgstr "Vermeerder zoom vlak" |
1339 |
|
|
|
1340 |
|
|
msgid "Recalculate" |
1341 |
|
|
msgstr "Herbereken" |
1342 |
|
|
|
1343 |
|
|
msgid "Redraw map" |
1344 |
|
|
msgstr "Teken kaart oor" |
1345 |
|
|
|
1346 |
|
|
msgid "Info" |
1347 |
|
|
msgstr "Inligting" |
1348 |
|
|
|
1349 |
|
|
msgid "Set destination" |
1350 |
|
|
msgstr "Stel bestemming" |
1351 |
|
|
|
1352 |
|
|
msgid "Opens address search dialog" |
1353 |
|
|
msgstr "Toon adres soek skerm" |
1354 |
|
|
|
1355 |
|
|
msgid "Stop Navigation" |
1356 |
|
|
msgstr "Stop Navigasie" |
1357 |
|
|
|
1358 |
|
|
msgid "Test" |
1359 |
|
|
msgstr "Toets" |
1360 |
|
|
|
1361 |
|
|
msgid "_Quit" |
1362 |
|
|
msgstr "_Verlaat" |
1363 |
|
|
|
1364 |
|
|
msgid "Quit the application" |
1365 |
|
|
msgstr "" |
1366 |
|
|
|
1367 |
|
|
msgid "Show position cursor" |
1368 |
|
|
msgstr "Toon posisie merker" |
1369 |
|
|
|
1370 |
|
|
msgid "Lock on Road" |
1371 |
|
|
msgstr "Koppel aan Pad" |
1372 |
|
|
|
1373 |
|
|
msgid "Keep orientation to the North" |
1374 |
|
|
msgstr "Hou orientasie Noord" |
1375 |
|
|
|
1376 |
|
|
msgid "Switches map orientation to the north or the vehicle" |
1377 |
|
|
msgstr "Skakel kaart orientasie na noord of voertuig" |
1378 |
|
|
|
1379 |
|
|
msgid "Show/hide route description" |
1380 |
|
|
msgstr "Toon/verskuil roete beskrywing" |
1381 |
|
|
|
1382 |
|
|
msgid "Autozoom" |
1383 |
|
|
msgstr "Outozoom" |
1384 |
|
|
|
1385 |
|
|
msgid "Enable/disable automatic zoom level changing" |
1386 |
|
|
msgstr "Skakel Aan/af outomatiese zoom vlak verandering" |
1387 |
|
|
|
1388 |
|
|
msgid "Fullscreen" |
1389 |
|
|
msgstr "Volskerm" |
1390 |
|
|
|
1391 |
|
|
msgid "Data" |
1392 |
|
|
msgstr "Data" |
1393 |
|
|
|
1394 |
|
|
msgid "N" |
1395 |
|
|
msgstr "N" |
1396 |
|
|
|
1397 |
|
|
msgid "NE" |
1398 |
|
|
msgstr "NO" |
1399 |
|
|
|
1400 |
|
|
msgid "E" |
1401 |
|
|
msgstr "O" |
1402 |
|
|
|
1403 |
|
|
msgid "SE" |
1404 |
|
|
msgstr "SO" |
1405 |
|
|
|
1406 |
|
|
msgid "S" |
1407 |
|
|
msgstr "S" |
1408 |
|
|
|
1409 |
|
|
msgid "SW" |
1410 |
|
|
msgstr "SW" |
1411 |
|
|
|
1412 |
|
|
msgid "W" |
1413 |
|
|
msgstr "W" |
1414 |
|
|
|
1415 |
|
|
msgid "NW" |
1416 |
|
|
msgstr "NW" |
1417 |
|
|
|
1418 |
|
|
msgid "No" |
1419 |
|
|
msgstr "Nee" |
1420 |
|
|
|
1421 |
|
|
msgid "2D" |
1422 |
|
|
msgstr "2D" |
1423 |
|
|
|
1424 |
|
|
msgid "3D" |
1425 |
|
|
msgstr "3D" |
1426 |
|
|
|
1427 |
|
|
msgid "OT" |
1428 |
|
|
msgstr "OT" |
1429 |
|
|
|
1430 |
|
|
#, c-format |
1431 |
|
|
msgid "Route %4.0fkm %02d:%02d ETA" |
1432 |
|
|
msgstr "Roete %4.0fkm %02d:%02d aankomstyd" |
1433 |
|
|
|
1434 |
|
|
msgid "Route 0000km 0+00:00 ETA" |
1435 |
|
|
msgstr "Roete 0000km 0+00:00 aankomstyd" |
1436 |
|
|
|
1437 |
|
|
msgid "Back to map" |
1438 |
|
|
msgstr "Terug kaart toe" |
1439 |
|
|
|
1440 |
|
|
msgid "Main Menu" |
1441 |
|
|
msgstr "Hoofkieslys" |
1442 |
|
|
|
1443 |
|
|
msgid "Help" |
1444 |
|
|
msgstr "Hulp" |
1445 |
|
|
|
1446 |
|
|
msgid "Back" |
1447 |
|
|
msgstr "Terug" |
1448 |
|
|
|
1449 |
|
|
msgid "Add Bookmark" |
1450 |
|
|
msgstr "Voeg Boekmerk by" |
1451 |
|
|
|
1452 |
|
|
msgid "Add Bookmark folder" |
1453 |
|
|
msgstr "Voeg Boekmerk Leger by" |
1454 |
|
|
|
1455 |
|
|
msgid "Rename" |
1456 |
|
|
msgstr "Hernoem" |
1457 |
|
|
|
1458 |
|
|
msgid "POIs" |
1459 |
|
|
msgstr "Belangpunte" |
1460 |
|
|
|
1461 |
|
|
msgid "View in Browser" |
1462 |
|
|
msgstr "Besigtig in blaaier" |
1463 |
|
|
|
1464 |
|
|
msgid "Streets" |
1465 |
|
|
msgstr "Strate" |
1466 |
|
|
|
1467 |
|
|
msgid "House numbers" |
1468 |
|
|
msgstr "Huis Nommers" |
1469 |
|
|
|
1470 |
|
|
msgid "View Attributes" |
1471 |
|
|
msgstr "Besigtig eienskappe" |
1472 |
|
|
|
1473 |
|
|
msgid "View on map" |
1474 |
|
|
msgstr "Beloer op kaart" |
1475 |
|
|
|
1476 |
|
|
msgid "Cut Bookmark" |
1477 |
|
|
msgstr "Sny Boekmerk" |
1478 |
|
|
|
1479 |
|
|
msgid "Copy Bookmark" |
1480 |
|
|
msgstr "Kopieer Boekmerk" |
1481 |
|
|
|
1482 |
|
|
msgid "Rename Bookmark" |
1483 |
|
|
msgstr "Hernoem Boekmerk" |
1484 |
|
|
|
1485 |
|
|
msgid "Paste Bookmark" |
1486 |
|
|
msgstr "Plaas Boekmerk" |
1487 |
|
|
|
1488 |
|
|
msgid "Delete Bookmark" |
1489 |
|
|
msgstr "Verwyder Boekmerk" |
1490 |
|
|
|
1491 |
|
|
msgid "Paste bookmark" |
1492 |
|
|
msgstr "Plaas boekmerk" |
1493 |
|
|
|
1494 |
|
|
#, c-format |
1495 |
|
|
msgid "Bookmark %s" |
1496 |
|
|
msgstr "Boekmerk %s" |
1497 |
|
|
|
1498 |
|
|
msgid "House number" |
1499 |
|
|
msgstr "Huis Nommer" |
1500 |
|
|
|
1501 |
|
|
msgid "Maps" |
1502 |
|
|
msgstr "Kaarte" |
1503 |
|
|
|
1504 |
|
|
msgid "Show Satellite Status" |
1505 |
|
|
msgstr "Wys Satelliet Inligting" |
1506 |
|
|
|
1507 |
|
|
msgid " Elevation " |
1508 |
|
|
msgstr " Hoogte " |
1509 |
|
|
|
1510 |
|
|
msgid " Azimuth " |
1511 |
|
|
msgstr " Rigting " |
1512 |
|
|
|
1513 |
|
|
msgid "Show NMEA Data" |
1514 |
|
|
msgstr "Wys NMEA data" |
1515 |
|
|
|
1516 |
|
|
msgid "car" |
1517 |
|
|
msgstr "Motor" |
1518 |
|
|
|
1519 |
|
|
msgid "bike" |
1520 |
|
|
msgstr "Motorfiets" |
1521 |
|
|
|
1522 |
|
|
msgid "pedestrian" |
1523 |
|
|
msgstr "voetganger" |
1524 |
|
|
|
1525 |
|
|
#, c-format |
1526 |
|
|
msgid "Current profile: %s" |
1527 |
|
|
msgstr "Huidige Profiel: %s" |
1528 |
|
|
|
1529 |
|
|
#, c-format |
1530 |
|
|
msgid "Change profile to: %s" |
1531 |
|
|
msgstr "Verander profiel na: %s" |
1532 |
|
|
|
1533 |
|
|
msgid "Set as active" |
1534 |
|
|
msgstr "Maak aktief" |
1535 |
|
|
|
1536 |
|
|
msgid "Show Satellite status" |
1537 |
|
|
msgstr "Wys satelliet inligting" |
1538 |
|
|
|
1539 |
|
|
msgid "Show NMEA data" |
1540 |
|
|
msgstr "Wys NMEA data" |
1541 |
|
|
|
1542 |
|
|
msgid "Rules" |
1543 |
|
|
msgstr "Reƫls" |
1544 |
|
|
|
1545 |
|
|
msgid "Lock on road" |
1546 |
|
|
msgstr "Koppel aan pad" |
1547 |
|
|
|
1548 |
|
|
msgid "Northing" |
1549 |
|
|
msgstr "Draai kaart noord" |
1550 |
|
|
|
1551 |
|
|
msgid "Map follows Vehicle" |
1552 |
|
|
msgstr "Kaart volg voertuig" |
1553 |
|
|
|
1554 |
|
|
msgid "Message" |
1555 |
|
|
msgstr "Boodskap" |
1556 |
|
|
|
1557 |
|
|
msgid "Route Description" |
1558 |
|
|
msgstr "Roete Beskrywing" |
1559 |
|
|
|
1560 |
|
|
msgid "Height Profile" |
1561 |
|
|
msgstr "Hoogte Profiel" |
1562 |
|
|
|
1563 |
|
|
msgid "Show Locale" |
1564 |
|
|
msgstr "Toon Lokalisering" |
1565 |
|
|
|
1566 |
|
|
msgid "About Navit" |
1567 |
|
|
msgstr "Rakende Navit" |
1568 |
|
|
|
1569 |
|
|
#. Authors |
1570 |
|
|
msgid "By" |
1571 |
|
|
msgstr "Skrywers" |
1572 |
|
|
|
1573 |
|
|
#. Contributors |
1574 |
|
|
msgid "And all the Navit Team" |
1575 |
|
|
msgstr "En die hele Navit Span" |
1576 |
|
|
|
1577 |
|
|
msgid "members and contributors." |
1578 |
|
|
msgstr "lede en bydraers" |
1579 |
|
|
|
1580 |
|
|
msgid "Map Point" |
1581 |
|
|
msgstr "Kaart punt" |
1582 |
|
|
|
1583 |
|
|
msgid "Vehicle Position" |
1584 |
|
|
msgstr "Voertuig posisie" |
1585 |
|
|
|
1586 |
|
|
msgid "Main menu" |
1587 |
|
|
msgstr "Hoofkieslys" |
1588 |
|
|
|
1589 |
|
|
msgid "" |
1590 |
|
|
"Show\n" |
1591 |
|
|
"Map" |
1592 |
|
|
msgstr "" |
1593 |
|
|
"Wys\n" |
1594 |
|
|
"Kaart" |
1595 |
|
|
|
1596 |
|
|
msgid "Settings" |
1597 |
|
|
msgstr "Instellings" |
1598 |
|
|
|
1599 |
|
|
msgid "Tools" |
1600 |
|
|
msgstr "Gereedskap" |
1601 |
|
|
|
1602 |
|
|
msgid "About" |
1603 |
|
|
msgstr "Rakende" |
1604 |
|
|
|
1605 |
|
|
msgid "Actions" |
1606 |
|
|
msgstr "Aksies" |
1607 |
|
|
|
1608 |
|
|
msgid "Quit" |
1609 |
|
|
msgstr "Verlaat" |
1610 |
|
|
|
1611 |
|
|
msgid "" |
1612 |
|
|
"Stop\n" |
1613 |
|
|
"Navigation" |
1614 |
|
|
msgstr "" |
1615 |
|
|
"Stop\n" |
1616 |
|
|
"Navigasie" |
1617 |
|
|
|
1618 |
|
|
msgid "Window Mode" |
1619 |
|
|
msgstr "Venster Modus" |
1620 |
|
|
|
1621 |
|
|
msgid "Description" |
1622 |
|
|
msgstr "Beskrywing" |
1623 |
|
|
|
1624 |
|
|
msgid "horse" |
1625 |
|
|
msgstr "perd" |
1626 |
|
|
|
1627 |
|
|
#. chr: |
1628 |
|
|
#. flags used for a truck: (first flag number is 0) |
1629 |
|
|
#. 8: SIZE_OR_WEIGHT_LIMIT |
1630 |
|
|
#. 21: TRANSPORT_TRUCK |
1631 |
|
|
#. speed setup: |
1632 |
|
|
#. 'speed' data of the atkaction for a car is |
1633 |
|
|
#. reduced about 10 km/h. When the speed was at |
1634 |
|
|
#. 10 km/h, I reduced it to 5 km/h. |
1635 |
|
|
#. 'route_weight' data has been treated in the same way. |
1636 |
|
|
#. If you want to discourage the use of small roads, |
1637 |
|
|
#. just reduce this value. |
1638 |
|
|
#. size and weight setup: |
1639 |
|
|
#. This is an example, you have to use the data of your truck. |
1640 |
|
|
#. bobshaffer's standard truck: |
1641 |
|
|
#. (1 lb = 453.59237 g, 1 foot = .3048 m) |
1642 |
|
|
#. (data has to be in [cm] and [kg] according to 'atkaction.h') |
1643 |
|
|
#. width= 9 feet, 274 cm |
1644 |
|
|
#. height= 13.5 feet, 411 cm |
1645 |
|
|
#. length= 70 feet, 2134 cm |
1646 |
|
|
#. weight= 80000 lbs, 36287 kg |
1647 |
|
|
#. axle_weight= 34000 lbs, 15422 kg |
1648 |
|
|
#. |
1649 |
|
|
msgid "truck" |
1650 |
|
|
msgstr "trok" |