/[zanavi_public1]/navit/ABOUT-NLS
ZANavi

Contents of /navit/ABOUT-NLS

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 2 - (hide annotations) (download)
Fri Oct 28 21:19:04 2011 UTC (12 years, 5 months ago) by zoff99
File size: 53838 byte(s)
import files
1 zoff99 2 Notes on the Free Translation Project
2     *************************************
3    
4     Free software is going international! The Free Translation Project is
5     a way to get maintainers of free software, translators, and users all
6     together, so that will gradually become able to speak many languages.
7     A few packages already provide translations for their messages.
8    
9     If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
10     assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
11     itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_
12     need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
13     this package with messages translated.
14    
15     Installers will find here some useful hints. These notes also
16     explain how users should proceed for getting the programs to use the
17     available translations. They tell how people wanting to contribute and
18     work at translations should contact the appropriate team.
19    
20     When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
21     related to internationalization, you should tell about the version of
22     `gettext' which is used. The information can be found in the
23     `intl/VERSION' file, in internationalized packages.
24    
25     Quick configuration advice
26     ==========================
27    
28     If you want to exploit the full power of internationalization, you
29     should configure it using
30    
31     ./configure --with-included-gettext
32    
33     to force usage of internationalizing routines provided within this
34     package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
35     operating system where this package is being installed. So far, only
36     the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
37     many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
38     charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
39     It is also not possible to offer this additional functionality on top
40     of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will
41     very likely convey even more functionality. So it might be a good idea
42     to change to GNU `gettext' as soon as possible.
43    
44     So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
45     you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
46     included `libintl'.
47    
48     INSTALL Matters
49     ===============
50    
51     Some packages are "localizable" when properly installed; the programs
52     they contain can be made to speak your own native language. Most such
53     packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to
54     internationalization, predating GNU `gettext'.
55    
56     By default, this package will be installed to allow translation of
57     messages. It will automatically detect whether the system already
58     provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own
59     library will be used. This library is wholly contained within this
60     package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
61     the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use
62     special options at configuration time for changing the default
63     behaviour. The commands:
64    
65     ./configure --with-included-gettext
66     ./configure --disable-nls
67    
68     will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
69     internationalizing routines provided within this package, or else,
70     _totally_ disable translation of messages.
71    
72     When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
73     configure without an option for your new package, `configure' will
74     probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
75     will decide to use this. This might be not what is desirable. You
76     should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
77     if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
78     package is more recent, you should use
79    
80     ./configure --with-included-gettext
81    
82     to prevent auto-detection.
83    
84     The configuration process will not test for the `catgets' function
85     and therefore it will not be used. The reason is that even an
86     emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
87     extensions of the GNU `gettext' library.
88    
89     Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
90     LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
91     translations have been forbidden at `configure' time by using the
92     `--disable-nls' switch, all available translations are installed
93     together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
94     may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
95     `LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
96     codes, stating which languages are allowed.
97    
98     Using This Package
99     ==================
100    
101     As a user, if your language has been installed for this package, you
102     only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
103     `LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
104     and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
105     suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
106     prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
107     `export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
108     This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
109     all.
110    
111     You might think that the country code specification is redundant.
112     But in fact, some languages have dialects in different countries. For
113     example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
114     country code serves to distinguish the dialects.
115    
116     The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
117     language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
118     on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are
119     used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of
120     locales supported by your system for your country by running the command
121     `locale -a | grep '^LL''.
122    
123     Not all programs have translations for all languages. By default, an
124     English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
125     understand other languages, you can set up a priority list of languages.
126     This is done through a different environment variable, called
127     `LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
128     for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
129     set to the primary language; this is required by other parts of the
130     system libraries. For example, some Swedish users who would rather
131     read translations in German than English for when Swedish is not
132     available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
133    
134     Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
135     bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the
136     transition period, while some message catalogs for this language are
137     installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended
138     for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and
139     older translations are used.
140    
141     In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
142     environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
143     to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
144     to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
145     (Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
146    
147     Translating Teams
148     =================
149    
150     For the Free Translation Project to be a success, we need interested
151     people who like their own language and write it well, and who are also
152     able to synergize with other translators speaking the same language.
153     Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
154     teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
155     `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
156     area.
157    
158     If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
159     should become a member of the translating team for your own language.
160     The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
161     `-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
162     message to `sv-request@li.org', having this message body:
163    
164     subscribe
165    
166     Keep in mind that team members are expected to participate
167     _actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
168     rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
169     you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
170     get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
171     coordinator for all translator teams.
172    
173     The English team is special. It works at improving and uniformizing
174     the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
175     programming skill, here.
176    
177     Available Packages
178     ==================
179    
180     Languages are not equally supported in all packages. The following
181     matrix shows the current state of internationalization, as of January
182     2004. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
183     PO files have been submitted to translation coordination, with a
184     translation percentage of at least 50%.
185    
186     Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
187     +----------------------------------------------------+
188     a2ps | [] [] [] [] |
189     aegis | () |
190     ant-phone | () |
191     anubis | |
192     ap-utils | |
193     aspell | [] |
194     bash | [] [] [] [] |
195     batchelor | |
196     bfd | [] [] |
197     binutils | [] [] |
198     bison | [] [] [] |
199     bluez-pin | [] [] [] |
200     clisp | |
201     clisp | [] [] [] |
202     console-tools | [] [] |
203     coreutils | [] [] [] [] |
204     cpio | [] [] [] |
205     darkstat | [] () [] |
206     diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
207     e2fsprogs | [] [] [] |
208     enscript | [] [] [] [] |
209     error | [] [] [] [] [] |
210     fetchmail | [] () [] [] [] [] |
211     fileutils | [] [] [] |
212     findutils | [] [] [] [] [] [] [] |
213     flex | [] [] [] [] |
214     fslint | |
215     gas | [] |
216     gawk | [] [] [] [] |
217     gbiff | [] |
218     gcal | [] |
219     gcc | [] [] |
220     gettext | [] [] [] [] [] |
221     gettext-examples | [] [] [] [] |
222     gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
223     gettext-tools | [] [] [] |
224     gimp-print | [] [] [] [] [] |
225     gliv | |
226     glunarclock | [] [] |
227     gnubiff | [] |
228     gnucash | [] () [] [] |
229     gnucash-glossary | [] () [] |
230     gnupg | [] () [] [] [] [] |
231     gpe-aerial | [] |
232     gpe-beam | [] [] |
233     gpe-calendar | [] [] |
234     gpe-clock | [] [] |
235     gpe-conf | [] [] |
236     gpe-contacts | [] [] |
237     gpe-edit | [] |
238     gpe-go | [] |
239     gpe-login | [] [] |
240     gpe-ownerinfo | [] [] |
241     gpe-sketchbook | [] [] |
242     gpe-su | [] [] |
243     gpe-taskmanager | [] [] |
244     gpe-timesheet | [] |
245     gpe-today | [] [] |
246     gpe-todo | [] [] |
247     gphoto2 | [] [] [] [] |
248     gprof | [] [] [] |
249     gpsdrive | () () () |
250     gramadoir | [] |
251     grep | [] [] [] [] [] [] |
252     gretl | [] |
253     gtick | [] () |
254     hello | [] [] [] [] [] [] |
255     id-utils | [] [] |
256     indent | [] [] [] [] |
257     iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
258     iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] |
259     iso_3166_2 | |
260     iso_3166_3 | [] |
261     iso_4217 | [] [] [] [] |
262     iso_639 | |
263     jpilot | [] [] [] |
264     jtag | |
265     jwhois | [] |
266     kbd | [] [] [] [] [] |
267     latrine | () |
268     ld | [] [] |
269     libc | [] [] [] [] [] [] |
270     libgpewidget | [] [] |
271     libiconv | [] [] [] [] [] |
272     lifelines | [] () |
273     lilypond | [] |
274     lingoteach | |
275     lingoteach_lessons | () () |
276     lynx | [] [] [] [] |
277     m4 | [] [] [] [] |
278     mailutils | [] [] |
279     make | [] [] [] |
280     man-db | [] () [] [] () |
281     minicom | [] [] [] |
282     mysecretdiary | [] [] [] |
283     nano | [] () [] [] [] |
284     nano_1_0 | [] () [] [] [] |
285     opcodes | [] |
286     parted | [] [] [] [] [] |
287     ptx | [] [] [] [] [] |
288     python | |
289     radius | [] |
290     recode | [] [] [] [] [] [] [] |
291     rpm | [] [] |
292     screem | |
293     scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] |
294     sed | [] [] [] [] [] [] |
295     sh-utils | [] [] [] |
296     shared-mime-info | |
297     sharutils | [] [] [] [] [] [] |
298     silky | () |
299     skencil | [] () [] |
300     sketch | [] () [] |
301     soundtracker | [] [] [] |
302     sp | [] |
303     tar | [] [] [] [] |
304     texinfo | [] [] [] |
305     textutils | [] [] [] [] |
306     tin | () () |
307     tp-robot | |
308     tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] |
309     unicode-han-tra... | |
310     unicode-transla... | |
311     util-linux | [] [] [] [] [] |
312     vorbis-tools | [] [] [] [] |
313     wastesedge | () |
314     wdiff | [] [] [] [] |
315     wget | [] [] [] [] [] [] |
316     xchat | [] [] [] [] |
317     xfree86_xkb_xml | [] [] |
318     xpad | [] |
319     +----------------------------------------------------+
320     af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
321     4 0 0 1 9 4 1 40 41 60 78 17 1 5 13 68
322    
323     et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg
324     +-------------------------------------------------+
325     a2ps | [] [] [] () () |
326     aegis | |
327     ant-phone | [] |
328     anubis | [] |
329     ap-utils | [] |
330     aspell | [] [] |
331     bash | [] [] |
332     batchelor | [] [] |
333     bfd | [] |
334     binutils | [] [] |
335     bison | [] [] [] [] |
336     bluez-pin | [] [] [] [] [] |
337     clisp | |
338     clisp | [] |
339     console-tools | |
340     coreutils | [] [] [] [] [] [] |
341     cpio | [] [] [] [] |
342     darkstat | () [] [] [] |
343     diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
344     e2fsprogs | |
345     enscript | [] [] |
346     error | [] [] [] [] |
347     fetchmail | [] |
348     fileutils | [] [] [] [] [] [] |
349     findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
350     flex | [] [] [] |
351     fslint | [] |
352     gas | [] |
353     gawk | [] [] [] |
354     gbiff | [] |
355     gcal | [] |
356     gcc | [] |
357     gettext | [] [] [] |
358     gettext-examples | [] [] |
359     gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
360     gettext-tools | [] [] [] |
361     gimp-print | [] [] |
362     gliv | () |
363     glunarclock | [] [] [] [] |
364     gnubiff | [] |
365     gnucash | () [] |
366     gnucash-glossary | [] |
367     gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
368     gpe-aerial | [] |
369     gpe-beam | [] |
370     gpe-calendar | [] [] [] |
371     gpe-clock | [] |
372     gpe-conf | [] |
373     gpe-contacts | [] [] |
374     gpe-edit | [] [] |
375     gpe-go | [] |
376     gpe-login | [] [] |
377     gpe-ownerinfo | [] [] [] |
378     gpe-sketchbook | [] |
379     gpe-su | [] |
380     gpe-taskmanager | [] |
381     gpe-timesheet | [] [] [] |
382     gpe-today | [] [] |
383     gpe-todo | [] [] |
384     gphoto2 | [] [] [] |
385     gprof | [] [] |
386     gpsdrive | () () () |
387     gramadoir | [] [] |
388     grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
389     gretl | [] [] |
390     gtick | [] [] [] |
391     hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
392     id-utils | [] [] [] [] |
393     indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
394     iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] |
395     iso_3166_1 | [] [] [] [] [] |
396     iso_3166_2 | |
397     iso_3166_3 | |
398     iso_4217 | [] [] [] [] [] [] |
399     iso_639 | |
400     jpilot | [] () |
401     jtag | [] |
402     jwhois | [] [] [] [] |
403     kbd | [] |
404     latrine | [] |
405     ld | [] |
406     libc | [] [] [] [] [] [] |
407     libgpewidget | [] [] [] [] |
408     libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
409     lifelines | () |
410     lilypond | [] |
411     lingoteach | [] [] |
412     lingoteach_lessons | |
413     lynx | [] [] [] [] |
414     m4 | [] [] [] [] |
415     mailutils | |
416     make | [] [] [] [] [] [] |
417     man-db | () () |
418     minicom | [] [] [] [] |
419     mysecretdiary | [] [] |
420     nano | [] [] [] [] |
421     nano_1_0 | [] [] [] [] |
422     opcodes | [] |
423     parted | [] [] [] |
424     ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
425     python | |
426     radius | [] |
427     recode | [] [] [] [] [] [] |
428     rpm | [] [] |
429     screem | |
430     scrollkeeper | [] |
431     sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
432     sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] |
433     shared-mime-info | [] [] [] |
434     sharutils | [] [] [] [] [] |
435     silky | () [] () () |
436     skencil | [] |
437     sketch | [] |
438     soundtracker | [] [] |
439     sp | [] () |
440     tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
441     texinfo | [] [] [] [] |
442     textutils | [] [] [] [] [] [] |
443     tin | [] () |
444     tp-robot | [] |
445     tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
446     unicode-han-tra... | |
447     unicode-transla... | [] [] |
448     util-linux | [] [] [] [] () [] |
449     vorbis-tools | [] |
450     wastesedge | () |
451     wdiff | [] [] [] [] [] [] |
452     wget | [] [] [] [] [] [] [] |
453     xchat | [] [] [] |
454     xfree86_xkb_xml | [] [] |
455     xpad | [] [] |
456     +-------------------------------------------------+
457     et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg
458     22 2 1 26 106 28 24 8 10 41 33 1 26 33 12 0
459    
460     lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru
461     +-----------------------------------------------------+
462     a2ps | [] [] () () [] [] [] |
463     aegis | () () () |
464     ant-phone | [] [] |
465     anubis | [] [] [] [] [] [] |
466     ap-utils | [] () [] |
467     aspell | [] |
468     bash | [] [] [] |
469     batchelor | [] |
470     bfd | [] |
471     binutils | [] |
472     bison | [] [] [] [] [] |
473     bluez-pin | [] [] [] |
474     clisp | |
475     clisp | [] |
476     console-tools | [] |
477     coreutils | [] [] |
478     cpio | [] [] [] [] [] |
479     darkstat | [] [] [] [] |
480     diffutils | [] [] [] [] [] [] |
481     e2fsprogs | [] |
482     enscript | [] [] [] [] |
483     error | [] [] [] |
484     fetchmail | [] [] () [] |
485     fileutils | [] [] [] |
486     findutils | [] [] [] [] [] |
487     flex | [] [] [] [] |
488     fslint | [] [] |
489     gas | |
490     gawk | [] [] [] |
491     gbiff | [] [] |
492     gcal | |
493     gcc | |
494     gettext | [] [] [] |
495     gettext-examples | [] [] [] |
496     gettext-runtime | [] [] [] [] |
497     gettext-tools | [] [] |
498     gimp-print | [] |
499     gliv | [] [] [] |
500     glunarclock | [] [] [] [] |
501     gnubiff | [] |
502     gnucash | [] [] () [] |
503     gnucash-glossary | [] [] |
504     gnupg | [] |
505     gpe-aerial | [] [] [] [] |
506     gpe-beam | [] [] [] [] |
507     gpe-calendar | [] [] [] [] |
508     gpe-clock | [] [] [] [] |
509     gpe-conf | [] [] [] [] |
510     gpe-contacts | [] [] [] [] |
511     gpe-edit | [] [] [] [] |
512     gpe-go | [] [] [] |
513     gpe-login | [] [] [] [] |
514     gpe-ownerinfo | [] [] [] [] |
515     gpe-sketchbook | [] [] [] [] |
516     gpe-su | [] [] [] [] |
517     gpe-taskmanager | [] [] [] [] |
518     gpe-timesheet | [] [] [] [] |
519     gpe-today | [] [] [] [] |
520     gpe-todo | [] [] [] [] |
521     gphoto2 | [] |
522     gprof | [] [] |
523     gpsdrive | () () [] |
524     gramadoir | () [] |
525     grep | [] [] [] [] [] |
526     gretl | |
527     gtick | [] [] [] |
528     hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
529     id-utils | [] [] [] [] |
530     indent | [] [] [] [] |
531     iso_3166 | [] [] [] |
532     iso_3166_1 | [] [] |
533     iso_3166_2 | |
534     iso_3166_3 | [] |
535     iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
536     iso_639 | [] |
537     jpilot | () () |
538     jtag | |
539     jwhois | [] [] [] [] () |
540     kbd | [] [] [] |
541     latrine | [] |
542     ld | |
543     libc | [] [] [] [] |
544     libgpewidget | [] [] [] |
545     libiconv | [] [] [] [] [] |
546     lifelines | |
547     lilypond | |
548     lingoteach | |
549     lingoteach_lessons | |
550     lynx | [] [] [] |
551     m4 | [] [] [] [] [] |
552     mailutils | [] [] [] |
553     make | [] [] [] [] |
554     man-db | [] |
555     minicom | [] [] [] [] |
556     mysecretdiary | [] [] [] |
557     nano | [] [] [] [] [] |
558     nano_1_0 | [] [] [] [] [] [] |
559     opcodes | [] [] |
560     parted | [] [] [] [] |
561     ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] |
562     python | |
563     radius | [] [] |
564     recode | [] [] [] [] |
565     rpm | [] [] [] |
566     screem | |
567     scrollkeeper | [] [] [] [] [] |
568     sed | [] [] [] |
569     sh-utils | [] [] |
570     shared-mime-info | [] [] |
571     sharutils | [] [] |
572     silky | () |
573     skencil | [] [] |
574     sketch | [] [] |
575     soundtracker | |
576     sp | |
577     tar | [] [] [] [] [] [] |
578     texinfo | [] [] [] [] |
579     textutils | [] [] |
580     tin | |
581     tp-robot | [] |
582     tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] |
583     unicode-han-tra... | |
584     unicode-transla... | |
585     util-linux | [] [] [] |
586     vorbis-tools | [] [] [] |
587     wastesedge | |
588     wdiff | [] [] [] [] [] |
589     wget | [] [] [] |
590     xchat | [] [] [] |
591     xfree86_xkb_xml | [] [] |
592     xpad | [] [] |
593     +-----------------------------------------------------+
594     lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru
595     1 2 0 3 12 0 10 69 6 7 1 40 26 36 76 63
596    
597     sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
598     +-----------------------------------------------------+
599     a2ps | [] [] [] [] | 16
600     aegis | | 0
601     ant-phone | | 3
602     anubis | [] [] | 9
603     ap-utils | () | 3
604     aspell | | 4
605     bash | | 9
606     batchelor | | 3
607     bfd | [] [] | 6
608     binutils | [] [] [] | 8
609     bison | [] [] | 14
610     bluez-pin | [] [] [] | 14
611     clisp | | 0
612     clisp | | 5
613     console-tools | | 3
614     coreutils | [] [] [] [] | 16
615     cpio | [] [] | 14
616     darkstat | [] [] [] () () | 12
617     diffutils | [] [] [] | 23
618     e2fsprogs | [] [] | 6
619     enscript | [] [] | 12
620     error | [] [] [] | 15
621     fetchmail | [] [] | 11
622     fileutils | [] [] [] [] [] | 17
623     findutils | [] [] [] [] [] [] | 29
624     flex | [] [] | 13
625     fslint | | 3
626     gas | [] | 3
627     gawk | [] [] | 12
628     gbiff | | 4
629     gcal | [] [] | 4
630     gcc | [] | 4
631     gettext | [] [] [] [] [] | 16
632     gettext-examples | [] [] [] [] [] | 14
633     gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | 22
634     gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 14
635     gimp-print | [] [] | 10
636     gliv | | 3
637     glunarclock | [] [] [] | 13
638     gnubiff | | 3
639     gnucash | [] [] | 9
640     gnucash-glossary | [] [] [] | 8
641     gnupg | [] [] [] [] | 17
642     gpe-aerial | [] | 7
643     gpe-beam | [] | 8
644     gpe-calendar | [] [] [] [] | 13
645     gpe-clock | [] [] [] | 10
646     gpe-conf | [] [] | 9
647     gpe-contacts | [] [] [] | 11
648     gpe-edit | [] [] [] [] [] | 12
649     gpe-go | | 5
650     gpe-login | [] [] [] [] [] | 13
651     gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 13
652     gpe-sketchbook | [] [] | 9
653     gpe-su | [] [] [] | 10
654     gpe-taskmanager | [] [] [] | 10
655     gpe-timesheet | [] [] [] [] | 12
656     gpe-today | [] [] [] [] [] | 13
657     gpe-todo | [] [] [] [] | 12
658     gphoto2 | [] [] [] | 11
659     gprof | [] [] | 9
660     gpsdrive | [] [] | 3
661     gramadoir | [] | 5
662     grep | [] [] [] [] | 26
663     gretl | | 3
664     gtick | | 7
665     hello | [] [] [] [] [] | 34
666     id-utils | [] [] | 12
667     indent | [] [] [] [] | 21
668     iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | 27
669     iso_3166_1 | [] [] [] | 16
670     iso_3166_2 | | 0
671     iso_3166_3 | | 2
672     iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | 24
673     iso_639 | | 1
674     jpilot | [] [] [] [] [] | 9
675     jtag | [] | 2
676     jwhois | () [] [] | 11
677     kbd | [] [] | 11
678     latrine | | 2
679     ld | [] [] | 5
680     libc | [] [] [] [] | 20
681     libgpewidget | [] [] [] [] | 13
682     libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | 27
683     lifelines | [] | 2
684     lilypond | [] | 3
685     lingoteach | | 2
686     lingoteach_lessons | () | 0
687     lynx | [] [] [] | 14
688     m4 | [] [] | 15
689     mailutils | | 5
690     make | [] [] [] | 16
691     man-db | [] | 5
692     minicom | | 11
693     mysecretdiary | [] [] | 10
694     nano | [] [] [] [] | 17
695     nano_1_0 | [] [] [] | 17
696     opcodes | [] [] | 6
697     parted | [] [] [] | 15
698     ptx | [] [] | 22
699     python | | 0
700     radius | | 4
701     recode | [] [] [] | 20
702     rpm | [] [] | 9
703     screem | [] [] | 2
704     scrollkeeper | [] [] [] | 15
705     sed | [] [] [] [] [] [] | 24
706     sh-utils | [] [] | 14
707     shared-mime-info | [] [] | 7
708     sharutils | [] [] [] [] | 17
709     silky | () | 3
710     skencil | [] | 6
711     sketch | [] | 6
712     soundtracker | [] [] | 7
713     sp | [] | 3
714     tar | [] [] [] [] [] | 24
715     texinfo | [] [] [] | 14
716     textutils | [] [] [] [] | 16
717     tin | | 1
718     tp-robot | | 2
719     tuxpaint | [] [] [] [] [] | 29
720     unicode-han-tra... | | 0
721     unicode-transla... | | 2
722     util-linux | [] [] | 15
723     vorbis-tools | | 8
724     wastesedge | | 0
725     wdiff | [] [] [] | 18
726     wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 24
727     xchat | [] [] [] [] [] | 15
728     xfree86_xkb_xml | [] [] [] [] [] | 11
729     xpad | | 5
730     +-----------------------------------------------------+
731     63 teams sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
732     131 domains 47 19 28 83 0 0 59 13 1 1 11 0 22 22 0 1373
733    
734     Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
735     visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
736     used for implementing regional variants of languages, or language
737     dialects.
738    
739     For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
740     which it applies should also have been internationalized and
741     distributed as such by its maintainer. There might be an observable
742     lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
743     distribution.
744    
745     If January 2004 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
746     this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date
747     matrix with full percentage details can be found at
748     `http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
749    
750     Using `gettext' in new packages
751     ===============================
752    
753     If you are writing a freely available program and want to
754     internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
755     package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
756     License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
757     in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
758     library, whereas only free software can use `libintl' as a static
759     library or use modified versions of `libintl'.
760    
761     Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
762     the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
763     Free Translation Project is also available for packages which are not
764     developed inside the GNU project. Therefore the information given above
765     applies also for every other Free Software Project. Contact
766     `translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
767     the translation teams.
768    

   
Visit the ZANavi Wiki