1 |
Notes on the Free Translation Project
|
2 |
*************************************
|
3 |
|
4 |
Free software is going international! The Free Translation Project is
|
5 |
a way to get maintainers of free software, translators, and users all
|
6 |
together, so that will gradually become able to speak many languages.
|
7 |
A few packages already provide translations for their messages.
|
8 |
|
9 |
If you found this `ABOUT-NLS' file inside a distribution, you may
|
10 |
assume that the distributed package does use GNU `gettext' internally,
|
11 |
itself available at your nearest GNU archive site. But you do _not_
|
12 |
need to install GNU `gettext' prior to configuring, installing or using
|
13 |
this package with messages translated.
|
14 |
|
15 |
Installers will find here some useful hints. These notes also
|
16 |
explain how users should proceed for getting the programs to use the
|
17 |
available translations. They tell how people wanting to contribute and
|
18 |
work at translations should contact the appropriate team.
|
19 |
|
20 |
When reporting bugs in the `intl/' directory or bugs which may be
|
21 |
related to internationalization, you should tell about the version of
|
22 |
`gettext' which is used. The information can be found in the
|
23 |
`intl/VERSION' file, in internationalized packages.
|
24 |
|
25 |
Quick configuration advice
|
26 |
==========================
|
27 |
|
28 |
If you want to exploit the full power of internationalization, you
|
29 |
should configure it using
|
30 |
|
31 |
./configure --with-included-gettext
|
32 |
|
33 |
to force usage of internationalizing routines provided within this
|
34 |
package, despite the existence of internationalizing capabilities in the
|
35 |
operating system where this package is being installed. So far, only
|
36 |
the `gettext' implementation in the GNU C library version 2 provides as
|
37 |
many features (such as locale alias, message inheritance, automatic
|
38 |
charset conversion or plural form handling) as the implementation here.
|
39 |
It is also not possible to offer this additional functionality on top
|
40 |
of a `catgets' implementation. Future versions of GNU `gettext' will
|
41 |
very likely convey even more functionality. So it might be a good idea
|
42 |
to change to GNU `gettext' as soon as possible.
|
43 |
|
44 |
So you need _not_ provide this option if you are using GNU libc 2 or
|
45 |
you have installed a recent copy of the GNU gettext package with the
|
46 |
included `libintl'.
|
47 |
|
48 |
INSTALL Matters
|
49 |
===============
|
50 |
|
51 |
Some packages are "localizable" when properly installed; the programs
|
52 |
they contain can be made to speak your own native language. Most such
|
53 |
packages use GNU `gettext'. Other packages have their own ways to
|
54 |
internationalization, predating GNU `gettext'.
|
55 |
|
56 |
By default, this package will be installed to allow translation of
|
57 |
messages. It will automatically detect whether the system already
|
58 |
provides the GNU `gettext' functions. If not, the GNU `gettext' own
|
59 |
library will be used. This library is wholly contained within this
|
60 |
package, usually in the `intl/' subdirectory, so prior installation of
|
61 |
the GNU `gettext' package is _not_ required. Installers may use
|
62 |
special options at configuration time for changing the default
|
63 |
behaviour. The commands:
|
64 |
|
65 |
./configure --with-included-gettext
|
66 |
./configure --disable-nls
|
67 |
|
68 |
will respectively bypass any pre-existing `gettext' to use the
|
69 |
internationalizing routines provided within this package, or else,
|
70 |
_totally_ disable translation of messages.
|
71 |
|
72 |
When you already have GNU `gettext' installed on your system and run
|
73 |
configure without an option for your new package, `configure' will
|
74 |
probably detect the previously built and installed `libintl.a' file and
|
75 |
will decide to use this. This might be not what is desirable. You
|
76 |
should use the more recent version of the GNU `gettext' library. I.e.
|
77 |
if the file `intl/VERSION' shows that the library which comes with this
|
78 |
package is more recent, you should use
|
79 |
|
80 |
./configure --with-included-gettext
|
81 |
|
82 |
to prevent auto-detection.
|
83 |
|
84 |
The configuration process will not test for the `catgets' function
|
85 |
and therefore it will not be used. The reason is that even an
|
86 |
emulation of `gettext' on top of `catgets' could not provide all the
|
87 |
extensions of the GNU `gettext' library.
|
88 |
|
89 |
Internationalized packages have usually many `po/LL.po' files, where
|
90 |
LL gives an ISO 639 two-letter code identifying the language. Unless
|
91 |
translations have been forbidden at `configure' time by using the
|
92 |
`--disable-nls' switch, all available translations are installed
|
93 |
together with the package. However, the environment variable `LINGUAS'
|
94 |
may be set, prior to configuration, to limit the installed set.
|
95 |
`LINGUAS' should then contain a space separated list of two-letter
|
96 |
codes, stating which languages are allowed.
|
97 |
|
98 |
Using This Package
|
99 |
==================
|
100 |
|
101 |
As a user, if your language has been installed for this package, you
|
102 |
only have to set the `LANG' environment variable to the appropriate
|
103 |
`LL_CC' combination. Here `LL' is an ISO 639 two-letter language code,
|
104 |
and `CC' is an ISO 3166 two-letter country code. For example, let's
|
105 |
suppose that you speak German and live in Germany. At the shell
|
106 |
prompt, merely execute `setenv LANG de_DE' (in `csh'),
|
107 |
`export LANG; LANG=de_DE' (in `sh') or `export LANG=de_DE' (in `bash').
|
108 |
This can be done from your `.login' or `.profile' file, once and for
|
109 |
all.
|
110 |
|
111 |
You might think that the country code specification is redundant.
|
112 |
But in fact, some languages have dialects in different countries. For
|
113 |
example, `de_AT' is used for Austria, and `pt_BR' for Brazil. The
|
114 |
country code serves to distinguish the dialects.
|
115 |
|
116 |
The locale naming convention of `LL_CC', with `LL' denoting the
|
117 |
language and `CC' denoting the country, is the one use on systems based
|
118 |
on GNU libc. On other systems, some variations of this scheme are
|
119 |
used, such as `LL' or `LL_CC.ENCODING'. You can get the list of
|
120 |
locales supported by your system for your country by running the command
|
121 |
`locale -a | grep '^LL''.
|
122 |
|
123 |
Not all programs have translations for all languages. By default, an
|
124 |
English message is shown in place of a nonexistent translation. If you
|
125 |
understand other languages, you can set up a priority list of languages.
|
126 |
This is done through a different environment variable, called
|
127 |
`LANGUAGE'. GNU `gettext' gives preference to `LANGUAGE' over `LANG'
|
128 |
for the purpose of message handling, but you still need to have `LANG'
|
129 |
set to the primary language; this is required by other parts of the
|
130 |
system libraries. For example, some Swedish users who would rather
|
131 |
read translations in German than English for when Swedish is not
|
132 |
available, set `LANGUAGE' to `sv:de' while leaving `LANG' to `sv_SE'.
|
133 |
|
134 |
Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian
|
135 |
bokma*l changed from `no' to `nb' recently (in 2003). During the
|
136 |
transition period, while some message catalogs for this language are
|
137 |
installed under `nb' and some older ones under `no', it's recommended
|
138 |
for Norwegian users to set `LANGUAGE' to `nb:no' so that both newer and
|
139 |
older translations are used.
|
140 |
|
141 |
In the `LANGUAGE' environment variable, but not in the `LANG'
|
142 |
environment variable, `LL_CC' combinations can be abbreviated as `LL'
|
143 |
to denote the language's main dialect. For example, `de' is equivalent
|
144 |
to `de_DE' (German as spoken in Germany), and `pt' to `pt_PT'
|
145 |
(Portuguese as spoken in Portugal) in this context.
|
146 |
|
147 |
Translating Teams
|
148 |
=================
|
149 |
|
150 |
For the Free Translation Project to be a success, we need interested
|
151 |
people who like their own language and write it well, and who are also
|
152 |
able to synergize with other translators speaking the same language.
|
153 |
Each translation team has its own mailing list. The up-to-date list of
|
154 |
teams can be found at the Free Translation Project's homepage,
|
155 |
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/', in the "National teams"
|
156 |
area.
|
157 |
|
158 |
If you'd like to volunteer to _work_ at translating messages, you
|
159 |
should become a member of the translating team for your own language.
|
160 |
The subscribing address is _not_ the same as the list itself, it has
|
161 |
`-request' appended. For example, speakers of Swedish can send a
|
162 |
message to `sv-request@li.org', having this message body:
|
163 |
|
164 |
subscribe
|
165 |
|
166 |
Keep in mind that team members are expected to participate
|
167 |
_actively_ in translations, or at solving translational difficulties,
|
168 |
rather than merely lurking around. If your team does not exist yet and
|
169 |
you want to start one, or if you are unsure about what to do or how to
|
170 |
get started, please write to `translation@iro.umontreal.ca' to reach the
|
171 |
coordinator for all translator teams.
|
172 |
|
173 |
The English team is special. It works at improving and uniformizing
|
174 |
the terminology in use. Proven linguistic skill are praised more than
|
175 |
programming skill, here.
|
176 |
|
177 |
Available Packages
|
178 |
==================
|
179 |
|
180 |
Languages are not equally supported in all packages. The following
|
181 |
matrix shows the current state of internationalization, as of January
|
182 |
2004. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
|
183 |
PO files have been submitted to translation coordination, with a
|
184 |
translation percentage of at least 50%.
|
185 |
|
186 |
Ready PO files af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
|
187 |
+----------------------------------------------------+
|
188 |
a2ps | [] [] [] [] |
|
189 |
aegis | () |
|
190 |
ant-phone | () |
|
191 |
anubis | |
|
192 |
ap-utils | |
|
193 |
aspell | [] |
|
194 |
bash | [] [] [] [] |
|
195 |
batchelor | |
|
196 |
bfd | [] [] |
|
197 |
binutils | [] [] |
|
198 |
bison | [] [] [] |
|
199 |
bluez-pin | [] [] [] |
|
200 |
clisp | |
|
201 |
clisp | [] [] [] |
|
202 |
console-tools | [] [] |
|
203 |
coreutils | [] [] [] [] |
|
204 |
cpio | [] [] [] |
|
205 |
darkstat | [] () [] |
|
206 |
diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
207 |
e2fsprogs | [] [] [] |
|
208 |
enscript | [] [] [] [] |
|
209 |
error | [] [] [] [] [] |
|
210 |
fetchmail | [] () [] [] [] [] |
|
211 |
fileutils | [] [] [] |
|
212 |
findutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
213 |
flex | [] [] [] [] |
|
214 |
fslint | |
|
215 |
gas | [] |
|
216 |
gawk | [] [] [] [] |
|
217 |
gbiff | [] |
|
218 |
gcal | [] |
|
219 |
gcc | [] [] |
|
220 |
gettext | [] [] [] [] [] |
|
221 |
gettext-examples | [] [] [] [] |
|
222 |
gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
|
223 |
gettext-tools | [] [] [] |
|
224 |
gimp-print | [] [] [] [] [] |
|
225 |
gliv | |
|
226 |
glunarclock | [] [] |
|
227 |
gnubiff | [] |
|
228 |
gnucash | [] () [] [] |
|
229 |
gnucash-glossary | [] () [] |
|
230 |
gnupg | [] () [] [] [] [] |
|
231 |
gpe-aerial | [] |
|
232 |
gpe-beam | [] [] |
|
233 |
gpe-calendar | [] [] |
|
234 |
gpe-clock | [] [] |
|
235 |
gpe-conf | [] [] |
|
236 |
gpe-contacts | [] [] |
|
237 |
gpe-edit | [] |
|
238 |
gpe-go | [] |
|
239 |
gpe-login | [] [] |
|
240 |
gpe-ownerinfo | [] [] |
|
241 |
gpe-sketchbook | [] [] |
|
242 |
gpe-su | [] [] |
|
243 |
gpe-taskmanager | [] [] |
|
244 |
gpe-timesheet | [] |
|
245 |
gpe-today | [] [] |
|
246 |
gpe-todo | [] [] |
|
247 |
gphoto2 | [] [] [] [] |
|
248 |
gprof | [] [] [] |
|
249 |
gpsdrive | () () () |
|
250 |
gramadoir | [] |
|
251 |
grep | [] [] [] [] [] [] |
|
252 |
gretl | [] |
|
253 |
gtick | [] () |
|
254 |
hello | [] [] [] [] [] [] |
|
255 |
id-utils | [] [] |
|
256 |
indent | [] [] [] [] |
|
257 |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
258 |
iso_3166_1 | [] [] [] [] [] [] |
|
259 |
iso_3166_2 | |
|
260 |
iso_3166_3 | [] |
|
261 |
iso_4217 | [] [] [] [] |
|
262 |
iso_639 | |
|
263 |
jpilot | [] [] [] |
|
264 |
jtag | |
|
265 |
jwhois | [] |
|
266 |
kbd | [] [] [] [] [] |
|
267 |
latrine | () |
|
268 |
ld | [] [] |
|
269 |
libc | [] [] [] [] [] [] |
|
270 |
libgpewidget | [] [] |
|
271 |
libiconv | [] [] [] [] [] |
|
272 |
lifelines | [] () |
|
273 |
lilypond | [] |
|
274 |
lingoteach | |
|
275 |
lingoteach_lessons | () () |
|
276 |
lynx | [] [] [] [] |
|
277 |
m4 | [] [] [] [] |
|
278 |
mailutils | [] [] |
|
279 |
make | [] [] [] |
|
280 |
man-db | [] () [] [] () |
|
281 |
minicom | [] [] [] |
|
282 |
mysecretdiary | [] [] [] |
|
283 |
nano | [] () [] [] [] |
|
284 |
nano_1_0 | [] () [] [] [] |
|
285 |
opcodes | [] |
|
286 |
parted | [] [] [] [] [] |
|
287 |
ptx | [] [] [] [] [] |
|
288 |
python | |
|
289 |
radius | [] |
|
290 |
recode | [] [] [] [] [] [] [] |
|
291 |
rpm | [] [] |
|
292 |
screem | |
|
293 |
scrollkeeper | [] [] [] [] [] [] |
|
294 |
sed | [] [] [] [] [] [] |
|
295 |
sh-utils | [] [] [] |
|
296 |
shared-mime-info | |
|
297 |
sharutils | [] [] [] [] [] [] |
|
298 |
silky | () |
|
299 |
skencil | [] () [] |
|
300 |
sketch | [] () [] |
|
301 |
soundtracker | [] [] [] |
|
302 |
sp | [] |
|
303 |
tar | [] [] [] [] |
|
304 |
texinfo | [] [] [] |
|
305 |
textutils | [] [] [] [] |
|
306 |
tin | () () |
|
307 |
tp-robot | |
|
308 |
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] |
|
309 |
unicode-han-tra... | |
|
310 |
unicode-transla... | |
|
311 |
util-linux | [] [] [] [] [] |
|
312 |
vorbis-tools | [] [] [] [] |
|
313 |
wastesedge | () |
|
314 |
wdiff | [] [] [] [] |
|
315 |
wget | [] [] [] [] [] [] |
|
316 |
xchat | [] [] [] [] |
|
317 |
xfree86_xkb_xml | [] [] |
|
318 |
xpad | [] |
|
319 |
+----------------------------------------------------+
|
320 |
af am ar az be bg bs ca cs da de el en en_GB eo es
|
321 |
4 0 0 1 9 4 1 40 41 60 78 17 1 5 13 68
|
322 |
|
323 |
et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg
|
324 |
+-------------------------------------------------+
|
325 |
a2ps | [] [] [] () () |
|
326 |
aegis | |
|
327 |
ant-phone | [] |
|
328 |
anubis | [] |
|
329 |
ap-utils | [] |
|
330 |
aspell | [] [] |
|
331 |
bash | [] [] |
|
332 |
batchelor | [] [] |
|
333 |
bfd | [] |
|
334 |
binutils | [] [] |
|
335 |
bison | [] [] [] [] |
|
336 |
bluez-pin | [] [] [] [] [] |
|
337 |
clisp | |
|
338 |
clisp | [] |
|
339 |
console-tools | |
|
340 |
coreutils | [] [] [] [] [] [] |
|
341 |
cpio | [] [] [] [] |
|
342 |
darkstat | () [] [] [] |
|
343 |
diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
344 |
e2fsprogs | |
|
345 |
enscript | [] [] |
|
346 |
error | [] [] [] [] |
|
347 |
fetchmail | [] |
|
348 |
fileutils | [] [] [] [] [] [] |
|
349 |
findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
350 |
flex | [] [] [] |
|
351 |
fslint | [] |
|
352 |
gas | [] |
|
353 |
gawk | [] [] [] |
|
354 |
gbiff | [] |
|
355 |
gcal | [] |
|
356 |
gcc | [] |
|
357 |
gettext | [] [] [] |
|
358 |
gettext-examples | [] [] |
|
359 |
gettext-runtime | [] [] [] [] [] |
|
360 |
gettext-tools | [] [] [] |
|
361 |
gimp-print | [] [] |
|
362 |
gliv | () |
|
363 |
glunarclock | [] [] [] [] |
|
364 |
gnubiff | [] |
|
365 |
gnucash | () [] |
|
366 |
gnucash-glossary | [] |
|
367 |
gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
|
368 |
gpe-aerial | [] |
|
369 |
gpe-beam | [] |
|
370 |
gpe-calendar | [] [] [] |
|
371 |
gpe-clock | [] |
|
372 |
gpe-conf | [] |
|
373 |
gpe-contacts | [] [] |
|
374 |
gpe-edit | [] [] |
|
375 |
gpe-go | [] |
|
376 |
gpe-login | [] [] |
|
377 |
gpe-ownerinfo | [] [] [] |
|
378 |
gpe-sketchbook | [] |
|
379 |
gpe-su | [] |
|
380 |
gpe-taskmanager | [] |
|
381 |
gpe-timesheet | [] [] [] |
|
382 |
gpe-today | [] [] |
|
383 |
gpe-todo | [] [] |
|
384 |
gphoto2 | [] [] [] |
|
385 |
gprof | [] [] |
|
386 |
gpsdrive | () () () |
|
387 |
gramadoir | [] [] |
|
388 |
grep | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
389 |
gretl | [] [] |
|
390 |
gtick | [] [] [] |
|
391 |
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
392 |
id-utils | [] [] [] [] |
|
393 |
indent | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
394 |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] |
|
395 |
iso_3166_1 | [] [] [] [] [] |
|
396 |
iso_3166_2 | |
|
397 |
iso_3166_3 | |
|
398 |
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] |
|
399 |
iso_639 | |
|
400 |
jpilot | [] () |
|
401 |
jtag | [] |
|
402 |
jwhois | [] [] [] [] |
|
403 |
kbd | [] |
|
404 |
latrine | [] |
|
405 |
ld | [] |
|
406 |
libc | [] [] [] [] [] [] |
|
407 |
libgpewidget | [] [] [] [] |
|
408 |
libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
409 |
lifelines | () |
|
410 |
lilypond | [] |
|
411 |
lingoteach | [] [] |
|
412 |
lingoteach_lessons | |
|
413 |
lynx | [] [] [] [] |
|
414 |
m4 | [] [] [] [] |
|
415 |
mailutils | |
|
416 |
make | [] [] [] [] [] [] |
|
417 |
man-db | () () |
|
418 |
minicom | [] [] [] [] |
|
419 |
mysecretdiary | [] [] |
|
420 |
nano | [] [] [] [] |
|
421 |
nano_1_0 | [] [] [] [] |
|
422 |
opcodes | [] |
|
423 |
parted | [] [] [] |
|
424 |
ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
|
425 |
python | |
|
426 |
radius | [] |
|
427 |
recode | [] [] [] [] [] [] |
|
428 |
rpm | [] [] |
|
429 |
screem | |
|
430 |
scrollkeeper | [] |
|
431 |
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
432 |
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] |
|
433 |
shared-mime-info | [] [] [] |
|
434 |
sharutils | [] [] [] [] [] |
|
435 |
silky | () [] () () |
|
436 |
skencil | [] |
|
437 |
sketch | [] |
|
438 |
soundtracker | [] [] |
|
439 |
sp | [] () |
|
440 |
tar | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
441 |
texinfo | [] [] [] [] |
|
442 |
textutils | [] [] [] [] [] [] |
|
443 |
tin | [] () |
|
444 |
tp-robot | [] |
|
445 |
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
446 |
unicode-han-tra... | |
|
447 |
unicode-transla... | [] [] |
|
448 |
util-linux | [] [] [] [] () [] |
|
449 |
vorbis-tools | [] |
|
450 |
wastesedge | () |
|
451 |
wdiff | [] [] [] [] [] [] |
|
452 |
wget | [] [] [] [] [] [] [] |
|
453 |
xchat | [] [] [] |
|
454 |
xfree86_xkb_xml | [] [] |
|
455 |
xpad | [] [] |
|
456 |
+-------------------------------------------------+
|
457 |
et eu fa fi fr ga gl he hr hu id is it ja ko lg
|
458 |
22 2 1 26 106 28 24 8 10 41 33 1 26 33 12 0
|
459 |
|
460 |
lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru
|
461 |
+-----------------------------------------------------+
|
462 |
a2ps | [] [] () () [] [] [] |
|
463 |
aegis | () () () |
|
464 |
ant-phone | [] [] |
|
465 |
anubis | [] [] [] [] [] [] |
|
466 |
ap-utils | [] () [] |
|
467 |
aspell | [] |
|
468 |
bash | [] [] [] |
|
469 |
batchelor | [] |
|
470 |
bfd | [] |
|
471 |
binutils | [] |
|
472 |
bison | [] [] [] [] [] |
|
473 |
bluez-pin | [] [] [] |
|
474 |
clisp | |
|
475 |
clisp | [] |
|
476 |
console-tools | [] |
|
477 |
coreutils | [] [] |
|
478 |
cpio | [] [] [] [] [] |
|
479 |
darkstat | [] [] [] [] |
|
480 |
diffutils | [] [] [] [] [] [] |
|
481 |
e2fsprogs | [] |
|
482 |
enscript | [] [] [] [] |
|
483 |
error | [] [] [] |
|
484 |
fetchmail | [] [] () [] |
|
485 |
fileutils | [] [] [] |
|
486 |
findutils | [] [] [] [] [] |
|
487 |
flex | [] [] [] [] |
|
488 |
fslint | [] [] |
|
489 |
gas | |
|
490 |
gawk | [] [] [] |
|
491 |
gbiff | [] [] |
|
492 |
gcal | |
|
493 |
gcc | |
|
494 |
gettext | [] [] [] |
|
495 |
gettext-examples | [] [] [] |
|
496 |
gettext-runtime | [] [] [] [] |
|
497 |
gettext-tools | [] [] |
|
498 |
gimp-print | [] |
|
499 |
gliv | [] [] [] |
|
500 |
glunarclock | [] [] [] [] |
|
501 |
gnubiff | [] |
|
502 |
gnucash | [] [] () [] |
|
503 |
gnucash-glossary | [] [] |
|
504 |
gnupg | [] |
|
505 |
gpe-aerial | [] [] [] [] |
|
506 |
gpe-beam | [] [] [] [] |
|
507 |
gpe-calendar | [] [] [] [] |
|
508 |
gpe-clock | [] [] [] [] |
|
509 |
gpe-conf | [] [] [] [] |
|
510 |
gpe-contacts | [] [] [] [] |
|
511 |
gpe-edit | [] [] [] [] |
|
512 |
gpe-go | [] [] [] |
|
513 |
gpe-login | [] [] [] [] |
|
514 |
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] |
|
515 |
gpe-sketchbook | [] [] [] [] |
|
516 |
gpe-su | [] [] [] [] |
|
517 |
gpe-taskmanager | [] [] [] [] |
|
518 |
gpe-timesheet | [] [] [] [] |
|
519 |
gpe-today | [] [] [] [] |
|
520 |
gpe-todo | [] [] [] [] |
|
521 |
gphoto2 | [] |
|
522 |
gprof | [] [] |
|
523 |
gpsdrive | () () [] |
|
524 |
gramadoir | () [] |
|
525 |
grep | [] [] [] [] [] |
|
526 |
gretl | |
|
527 |
gtick | [] [] [] |
|
528 |
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
529 |
id-utils | [] [] [] [] |
|
530 |
indent | [] [] [] [] |
|
531 |
iso_3166 | [] [] [] |
|
532 |
iso_3166_1 | [] [] |
|
533 |
iso_3166_2 | |
|
534 |
iso_3166_3 | [] |
|
535 |
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
536 |
iso_639 | [] |
|
537 |
jpilot | () () |
|
538 |
jtag | |
|
539 |
jwhois | [] [] [] [] () |
|
540 |
kbd | [] [] [] |
|
541 |
latrine | [] |
|
542 |
ld | |
|
543 |
libc | [] [] [] [] |
|
544 |
libgpewidget | [] [] [] |
|
545 |
libiconv | [] [] [] [] [] |
|
546 |
lifelines | |
|
547 |
lilypond | |
|
548 |
lingoteach | |
|
549 |
lingoteach_lessons | |
|
550 |
lynx | [] [] [] |
|
551 |
m4 | [] [] [] [] [] |
|
552 |
mailutils | [] [] [] |
|
553 |
make | [] [] [] [] |
|
554 |
man-db | [] |
|
555 |
minicom | [] [] [] [] |
|
556 |
mysecretdiary | [] [] [] |
|
557 |
nano | [] [] [] [] [] |
|
558 |
nano_1_0 | [] [] [] [] [] [] |
|
559 |
opcodes | [] [] |
|
560 |
parted | [] [] [] [] |
|
561 |
ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
562 |
python | |
|
563 |
radius | [] [] |
|
564 |
recode | [] [] [] [] |
|
565 |
rpm | [] [] [] |
|
566 |
screem | |
|
567 |
scrollkeeper | [] [] [] [] [] |
|
568 |
sed | [] [] [] |
|
569 |
sh-utils | [] [] |
|
570 |
shared-mime-info | [] [] |
|
571 |
sharutils | [] [] |
|
572 |
silky | () |
|
573 |
skencil | [] [] |
|
574 |
sketch | [] [] |
|
575 |
soundtracker | |
|
576 |
sp | |
|
577 |
tar | [] [] [] [] [] [] |
|
578 |
texinfo | [] [] [] [] |
|
579 |
textutils | [] [] |
|
580 |
tin | |
|
581 |
tp-robot | [] |
|
582 |
tuxpaint | [] [] [] [] [] [] [] [] |
|
583 |
unicode-han-tra... | |
|
584 |
unicode-transla... | |
|
585 |
util-linux | [] [] [] |
|
586 |
vorbis-tools | [] [] [] |
|
587 |
wastesedge | |
|
588 |
wdiff | [] [] [] [] [] |
|
589 |
wget | [] [] [] |
|
590 |
xchat | [] [] [] |
|
591 |
xfree86_xkb_xml | [] [] |
|
592 |
xpad | [] [] |
|
593 |
+-----------------------------------------------------+
|
594 |
lt lv mk mn ms mt nb nl nn no nso pl pt pt_BR ro ru
|
595 |
1 2 0 3 12 0 10 69 6 7 1 40 26 36 76 63
|
596 |
|
597 |
sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
|
598 |
+-----------------------------------------------------+
|
599 |
a2ps | [] [] [] [] | 16
|
600 |
aegis | | 0
|
601 |
ant-phone | | 3
|
602 |
anubis | [] [] | 9
|
603 |
ap-utils | () | 3
|
604 |
aspell | | 4
|
605 |
bash | | 9
|
606 |
batchelor | | 3
|
607 |
bfd | [] [] | 6
|
608 |
binutils | [] [] [] | 8
|
609 |
bison | [] [] | 14
|
610 |
bluez-pin | [] [] [] | 14
|
611 |
clisp | | 0
|
612 |
clisp | | 5
|
613 |
console-tools | | 3
|
614 |
coreutils | [] [] [] [] | 16
|
615 |
cpio | [] [] | 14
|
616 |
darkstat | [] [] [] () () | 12
|
617 |
diffutils | [] [] [] | 23
|
618 |
e2fsprogs | [] [] | 6
|
619 |
enscript | [] [] | 12
|
620 |
error | [] [] [] | 15
|
621 |
fetchmail | [] [] | 11
|
622 |
fileutils | [] [] [] [] [] | 17
|
623 |
findutils | [] [] [] [] [] [] | 29
|
624 |
flex | [] [] | 13
|
625 |
fslint | | 3
|
626 |
gas | [] | 3
|
627 |
gawk | [] [] | 12
|
628 |
gbiff | | 4
|
629 |
gcal | [] [] | 4
|
630 |
gcc | [] | 4
|
631 |
gettext | [] [] [] [] [] | 16
|
632 |
gettext-examples | [] [] [] [] [] | 14
|
633 |
gettext-runtime | [] [] [] [] [] [] [] [] | 22
|
634 |
gettext-tools | [] [] [] [] [] [] | 14
|
635 |
gimp-print | [] [] | 10
|
636 |
gliv | | 3
|
637 |
glunarclock | [] [] [] | 13
|
638 |
gnubiff | | 3
|
639 |
gnucash | [] [] | 9
|
640 |
gnucash-glossary | [] [] [] | 8
|
641 |
gnupg | [] [] [] [] | 17
|
642 |
gpe-aerial | [] | 7
|
643 |
gpe-beam | [] | 8
|
644 |
gpe-calendar | [] [] [] [] | 13
|
645 |
gpe-clock | [] [] [] | 10
|
646 |
gpe-conf | [] [] | 9
|
647 |
gpe-contacts | [] [] [] | 11
|
648 |
gpe-edit | [] [] [] [] [] | 12
|
649 |
gpe-go | | 5
|
650 |
gpe-login | [] [] [] [] [] | 13
|
651 |
gpe-ownerinfo | [] [] [] [] | 13
|
652 |
gpe-sketchbook | [] [] | 9
|
653 |
gpe-su | [] [] [] | 10
|
654 |
gpe-taskmanager | [] [] [] | 10
|
655 |
gpe-timesheet | [] [] [] [] | 12
|
656 |
gpe-today | [] [] [] [] [] | 13
|
657 |
gpe-todo | [] [] [] [] | 12
|
658 |
gphoto2 | [] [] [] | 11
|
659 |
gprof | [] [] | 9
|
660 |
gpsdrive | [] [] | 3
|
661 |
gramadoir | [] | 5
|
662 |
grep | [] [] [] [] | 26
|
663 |
gretl | | 3
|
664 |
gtick | | 7
|
665 |
hello | [] [] [] [] [] | 34
|
666 |
id-utils | [] [] | 12
|
667 |
indent | [] [] [] [] | 21
|
668 |
iso_3166 | [] [] [] [] [] [] [] | 27
|
669 |
iso_3166_1 | [] [] [] | 16
|
670 |
iso_3166_2 | | 0
|
671 |
iso_3166_3 | | 2
|
672 |
iso_4217 | [] [] [] [] [] [] | 24
|
673 |
iso_639 | | 1
|
674 |
jpilot | [] [] [] [] [] | 9
|
675 |
jtag | [] | 2
|
676 |
jwhois | () [] [] | 11
|
677 |
kbd | [] [] | 11
|
678 |
latrine | | 2
|
679 |
ld | [] [] | 5
|
680 |
libc | [] [] [] [] | 20
|
681 |
libgpewidget | [] [] [] [] | 13
|
682 |
libiconv | [] [] [] [] [] [] [] [] | 27
|
683 |
lifelines | [] | 2
|
684 |
lilypond | [] | 3
|
685 |
lingoteach | | 2
|
686 |
lingoteach_lessons | () | 0
|
687 |
lynx | [] [] [] | 14
|
688 |
m4 | [] [] | 15
|
689 |
mailutils | | 5
|
690 |
make | [] [] [] | 16
|
691 |
man-db | [] | 5
|
692 |
minicom | | 11
|
693 |
mysecretdiary | [] [] | 10
|
694 |
nano | [] [] [] [] | 17
|
695 |
nano_1_0 | [] [] [] | 17
|
696 |
opcodes | [] [] | 6
|
697 |
parted | [] [] [] | 15
|
698 |
ptx | [] [] | 22
|
699 |
python | | 0
|
700 |
radius | | 4
|
701 |
recode | [] [] [] | 20
|
702 |
rpm | [] [] | 9
|
703 |
screem | [] [] | 2
|
704 |
scrollkeeper | [] [] [] | 15
|
705 |
sed | [] [] [] [] [] [] | 24
|
706 |
sh-utils | [] [] | 14
|
707 |
shared-mime-info | [] [] | 7
|
708 |
sharutils | [] [] [] [] | 17
|
709 |
silky | () | 3
|
710 |
skencil | [] | 6
|
711 |
sketch | [] | 6
|
712 |
soundtracker | [] [] | 7
|
713 |
sp | [] | 3
|
714 |
tar | [] [] [] [] [] | 24
|
715 |
texinfo | [] [] [] | 14
|
716 |
textutils | [] [] [] [] | 16
|
717 |
tin | | 1
|
718 |
tp-robot | | 2
|
719 |
tuxpaint | [] [] [] [] [] | 29
|
720 |
unicode-han-tra... | | 0
|
721 |
unicode-transla... | | 2
|
722 |
util-linux | [] [] | 15
|
723 |
vorbis-tools | | 8
|
724 |
wastesedge | | 0
|
725 |
wdiff | [] [] [] | 18
|
726 |
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 24
|
727 |
xchat | [] [] [] [] [] | 15
|
728 |
xfree86_xkb_xml | [] [] [] [] [] | 11
|
729 |
xpad | | 5
|
730 |
+-----------------------------------------------------+
|
731 |
63 teams sk sl sr sv ta th tr uk ven vi wa xh zh_CN zh_TW zu
|
732 |
131 domains 47 19 28 83 0 0 59 13 1 1 11 0 22 22 0 1373
|
733 |
|
734 |
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
|
735 |
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
|
736 |
used for implementing regional variants of languages, or language
|
737 |
dialects.
|
738 |
|
739 |
For a PO file in the matrix above to be effective, the package to
|
740 |
which it applies should also have been internationalized and
|
741 |
distributed as such by its maintainer. There might be an observable
|
742 |
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
|
743 |
distribution.
|
744 |
|
745 |
If January 2004 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
|
746 |
this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date
|
747 |
matrix with full percentage details can be found at
|
748 |
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
|
749 |
|
750 |
Using `gettext' in new packages
|
751 |
===============================
|
752 |
|
753 |
If you are writing a freely available program and want to
|
754 |
internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
|
755 |
package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
|
756 |
License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
|
757 |
in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
|
758 |
library, whereas only free software can use `libintl' as a static
|
759 |
library or use modified versions of `libintl'.
|
760 |
|
761 |
Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
|
762 |
the use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
|
763 |
Free Translation Project is also available for packages which are not
|
764 |
developed inside the GNU project. Therefore the information given above
|
765 |
applies also for every other Free Software Project. Contact
|
766 |
`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to
|
767 |
the translation teams.
|
768 |
|